Andor.cz - Dračí doupě online

Knihovna

Spi, lásko; navěky spi. - PLAGIÁTOblíbit

knight m-109_cr3401.jpg

Autor: Trewish

Sekce: Báseň

Publikováno: 28. června 2009 17:01

Průměrné hodnocení: 7.3, hodnotilo 4 uživatelů [detaily]

 
Autor dílo sprostě okopíroval z knihy Dragonlance, čímž jako autor končí a jeho stará díla (pokud zde nějaká jsou) budou smazány.
 


Kdo chce znát detaily, tak se může podívat do diskuze, kde se nachází odkaz na anglické znění uveřejněného díla.
 

Komentáře, názory, hodnocení

Arion2 - 21. července 2009 04:43
a5615.png
Shuffle - 17.Července 2009 07:40
Jestli to patřilo i mně.
Klidně se zasměj, ale doporučil bych spíše naučit se číst, neboť nikde nezmiňuji, že se musí něco rýmovat.

A ke knihám ze světa Dragonlance od Laury a Tracy Hickman potažmo i Margaret Weis, pár jsem jich přečetl a v tom překladu, který jsem měl k dispozici, jsem nechápal žádnou z básniček. Jestli jsou tak kostnaté i v originálu netuším, neumím česky natož abych rozuměl cize.

Jinak nechci tímto vyvolat tzv. flameware, já jen aby bylo jasno.



To se nám to vybarvilo... odpouzení hodné, plagiát a navíc z ruky někoho jiného. Fuj.
Kameny do rukou. :)
 
PsychoP - 20. července 2009 17:42
falling8927.jpg
Eygam - 20.Července 2009 12:05
Hlavně ani do anotace nic nenapsal... Kdyby tam alespoň zmínil, že to je dílo jeho kamaráda, tak bych stáhl jen tohle. Přeci jen by to nebyl on, kdo by si připisoval zásluhy za cizí peří. Sice to zmínil v diskuzi, ale... Pozdě, příliš pozdě.
 
Eygam - 20. července 2009 12:05
upr84.gif
No já to chápu, jen by mě zajímalo, jak by to bylo, kdyby napsal, že to je překlad už existujícího díla.
 
PsychoP - 18. července 2009 13:52
falling8927.jpg
Eygam - 18.Července 2009 12:57
Na internetu byla nalezena anglická verze po upozornění na shodnost s českým textem v knize Dragonlance. Fakt, že na internetu nebyla česká verze nalezena není v tomto případě relevantní, neboť důkaz o autorství jiné osoby byl již dodán.
 
Eygam - 18. července 2009 12:57
upr84.gif
Tak nevim, ale pokud to neni stejný jako českej překlad, docela bych váhal, jestli to prohlásit za plagiát. Ale to by k tomu musel napsaz, že to je překlad a odkud, tak to je tak asi dobře.
Ale autora by určitě mrzelo ještě víc, kdyby jeho díla byla smazána.
 
Aelin - 17. července 2009 08:11
aellin29631.jpg
Shuffle - 17.Července 2009 07:40
Četla jsem Šrámka a i jiné básníky, kde by se rým hledal asi jako jehla v kupce sena.;o) A proti chybějícímu rýmu nic nemám. A i když to napsal zcela někdo jiný, nezbavím se neporozumění vůči té básni.
 
Shuffle - 17. července 2009 07:40
obraz0603160.jpg
Ráda bych se zasmála prvním komentujícím... Už jste někdy četli básneň, třeba Šrámka? Proč se podle vás musí básně rýmovat? Jestli se vám nelíbí, čtěte říkadla...:)
 
Cassandra - 17. července 2009 02:30
tao5000.png
No tak to hodně podělal a mě se to docela líbilo
 
PsychoP - 16. července 2009 20:46
falling8927.jpg
Tyrisae - 16.Července 2009 18:12
To mi stačí...

Trewish - 16.Července 2009 17:24
Bohužel... I kdybys měl od kamaráda svolení, nejedná se ani o jeho práci a tímto ses připravil o možnost vydávat zde články... Až do odvolání.
 
Hendur - 16. července 2009 18:56
drakolich214.gif
Tyrisae - 16.Července 2009 18:12

díky...
 
Tyrisae - 16. července 2009 18:12
iko7866.jpg
psychop - 16.Července 2009 14:04
Našla jsem to pouze v anglištině.. přesto verše jsou jasné.. (v přeložených knihách je to samozřejmě v češtině

http://www.dlnexus.com/fan/music/13201.aspx
odkaz
 
Tyrisae - 16. července 2009 18:08
iko7866.jpg
psychop - 16.Července 2009 14:04
Ano.. mám ji před sebou.. je to v úvodníku... opravdu
 
Hendur - 16. července 2009 17:27
drakolich214.gif
Trewish - 16.Července 2009 17:24
od tvého kamaráda?tak mu řekni,že to pěkně kopčí...

//chudák Margaret Weis a Tracy Hicman,co tu knížku psali...
 
Trewish - 16. července 2009 17:24
knight m-109_cr3401.jpg
Hendur - 16.Července 2009 13:54
No je pravda že není ode mě ale od mého kamaráda, a tu knihu nemám.
 
PsychoP - 16. července 2009 14:04
falling8927.jpg
Hendur - 16.Července 2009 13:54
Na internetu jsem to nedokázal dohledat... Je zde ještě někdo, kdo zmíněnou knihu vlastní?
 
Hendur - 16. července 2009 13:54
drakolich214.gif
Nebudu hodnotit okopčenou báseň.

Tato báseň je z jedné knížky Dragonlance a zpívá ji temná klerička Mina.
 
Aelin - 14. července 2009 08:44
aellin29631.jpg
Předem napíši, že nejsem žádný odborník a už vůbec ne přes básně.
Bylo tam spousta hezký a zajímavých slov, ale jejich skladba..no nevím, často jsem ani nechápala, co tím chceš říci, např.
hlubší je mě a hlubší je tebe,
nebo
černou nocí prostoupení,.
U poslední zmíněné bych vzala ještě variantu černou nocí prostoupeni, ale ve tvém užití mi to nějak neleze do hlavy..:)
Výraz v snách mě bolestivě zatahal za uši. V básni si člověk může někdy dělat téměř co chce, různě si hrát se slovy, ale všechno má své meze...
Souhlasím s Arionem, že refrén je asi nejlepší. Čtenáři se zaryl do paměti nejen díky opakování, ale i kvůli tomu, že tam je pěkný rým a hezky se to nahlas vyslovuje.
Zajímalo by mě, jestli si to zamýšlel čistě jen jako báseň a jestli by třeba z toho nebyla píseň?
 
Arion2 - 14. července 2009 07:13
a5615.png
Já nebudu hodnotit dílko, protože jsem ho nepochopil, ale mně se na tom líbí jen ten refrén.

To je totiž jediný kus, pravda je tam třikrát, který se podle mě rýmuje a má něco do sebe.


P.S.
Nechcete jít s tou temnotou všichni do CENZORED?
Co tak napsat něco povzbuzujícího a oslavného?

Dnes jsem potkal děvče,
zítra bych chtěl ještě.
Měla vlasy jako med,
celou bych jí láskou sněd(l).
A ležet s ní v posteli,
dal bych si říct v neděli.
Je mou můzou překrásnou,
zítra jdeme k oltáři. (tento pseudoverš byl zmařen záměrně)

Prostě tak.
Jinak se omlouvám, kdybych náhodou autora zastínil něčím, co jsem zmastil při psaní komentáře, ani si nejsem jistý jestli jsem to podobně někde nečetl. Ale tak se to snad snese, ne? (pokud ne, tak mě smažte - asi jsem bezpředmětný)
 
 
 
Andor.cz o.s. © 2003 - 2024 hostováno na VPS u wedos.com
Za obsah příspěvků zodpovídá zadavatel, ne redakce, či administrátor portálu www.Andor.cz
Dračí doupě, DrD a ALTAR jsou zapsané ochranné známky nakladatelství ALTAR

doba vygenerování stránky: 0.064511060714722 sekund

na začátek stránky