Andor.cz - Dračí doupě online

Knihovna

Z nebe se sype popelOblíbit

275373_1455282212_1251672404_n504.jpg

Autor: Siobhan

Sekce: Bez zařazení

Publikováno: 20. března 2010 17:37

Průměrné hodnocení: 9, hodnotilo 1 uživatelů [detaily]

 
Další z mých experimentálních děl. V tomto případě se skrz text snažím ve čtenáři vyvolat nějakou emoci. Proto bych byla ráda kdybyste mi po přečtení tohoto článku napsali do komentáře jaký pocit vám to navodilo a proč.
 

Z nebe se sype popel



Je to zvláštní. Obloha je jasná, slunce už je nad obzorem a přesto se k zemi snáší drobné částečky čehosi. Víří okolo mě a vítr si s nimi líně pohrává. Vítr, který je stále vzácnější a jeho chladivé pohlazení dokáže ocenit už jen vyprahlá země. Scenérie připomíná lednové sněžení. Až na to, že sníh už je taky vzácnost. Tedy spíše by bylo lepší napsat, že sníh už je jen záležitostí vzpomínek. To, co se shůry snáší na zem, je popel. Nebeské království je spáleno, peklo vyhasíná a to vše se promítá zde na Zemi. Mrtvé už kdoví jak dlouho. I já jsem jen pozorovatel. Duch, který na chodu věcí změní již pramálo. Jestli vůbec něco. Skoro až lhostejně se vznáším nad horkou půdou, která se během několika let změnila v pustinu. Poušť je všude. Nahradila louky i lesy, potoky i řeky, lidská srdce a lidstvo samotné. Ještě donedávna existovala naděje. Naděje na vykoupení. Však se nám ho také dostalo… v podobě smrti. A z nebe se stále sype popel jako stvrzující symbol této nemilosrdné skutečnosti. Planina, na které stojím, a která je nyní stejně krutě pohřbívána šedavou hmotou, byla kdysi amazonským pralesem. Dnes už se to dá jen stěží poznat. Pahýly stromů už nevypadají jako pahýly, ale jako rozpadající se trosky. Popraskaná zem jen marně žádá vláhu a slunce stále hřeje, zaběhnuté ve svém jarním cyklu. Vznáším se nad touto krajinou a musím s politováním konstatovat, že mi její struktura připomíná tváře staré sešlé děvy, jejíž krása vyprchala s věkem a jejíž tvář jevila známky rosacei.

Je čas přenést se někam jinam. Do jiné části světa. Potřeba přesvědčit se, že je skutečně konec vítězí nad pocitem nechuti, smutku a touhou utéct pryč. Všechny ztracené duše už zmizely, jen já se tu stále sentimentálně zdržuji v chabém pokusu zachovat již ztracenou čistotu planety, která byla naším domovem. Kolik jsme toho mohli zachránit… ale pozdě bycha honiti. Pozdě snažit se napravit již zmařenou restaurátorskou práci.

Půda přijme nesmělý dotek již dávno mrtvých nohou. Tak takhle se ocitám v jakémsi městě. Snad Varšava? Berlín? Moskva? Praha? Těžko říci. Popel už zakryl většinu detailů. Smazal veškeré rozdíly a tak je to i správně. Stejně už tu není nikdo, kdo se obdivoval rozdílným stavbám. Ano, popel stále padá. Žily tu rodiny, tisíce rodin. Vsadím se, že kdybych se teď odvážila vejít do jedné z těch rozpadlin a rozhrnula bych náhodou hromádku popela, našla bych pod ní kupu kostí, které by se pod mým dotekem též začaly drolit. Ale já tu odvahu nenajdu. Teď už ne. Dávno mě opustila a pohled na zbytky města, poslední upomínky civilizace, ve mně pocit bezmoci a marnosti jen umocňuje. Počkat! Tamhle se něco pohnulo… ne, to už se teplota stupňuje a vzduch začíná tančit svůj tanec při derniéře.

Už tu není nic na pozorování. Země se rozpadá. Možná se tak nestane za pár minut, ale za několik let. To už se můžu dohadovat jen sama se sebou. Odebírám se tedy pryč. Představení končí, opona padá… a z nebe se nepřetržitě sype popel.
 

Komentáře, názory, hodnocení

Landstreicher - 21. dubna 2010 08:07
sirko6085.jpg
occultist - 20.Dubna 2010 17:52

Ohledně krátkých vět, můj komentář měl znamenat, že i já jsem pro použití delších a složitějších vět v textu ;-) (i když je to tam trošku zašmodrchaně napsané)


Ten "honěný bych" jak říkám mi nevadí asi to sousloví víc používám a tak mi přijde normální, ale jak říkám nejsem ani literární kritik a ani estét. Proto bych si netroufl poučeně hodnotit na co se má autorka zaměřit či hodnotit něčí potenciál, je to jen můj osobní názor (možná spíše by se zde dalo použít vjem) neopřený žádnou odbornost v této sféře :-)
 
occultist - 20. dubna 2010 17:52
occ_as_kelthuzad_by_altana_50x108px_edit7566.jpg
Jop rosacea latinský název pro růžovku. Každopádně mám za to, že v tom případě by bylo vhodnější použít český ekvivalent. A když už teda tak si promyslet skloňování - Rosacea 2. pád rosacey jako žena bez ženy, bych řekl já.

Jinak já taky nevidím nic špatného na staročeském sousloví "pozdě bycha honit" ale vzhledem k tomu jakým způsobem je celý článek psán je to použité jak pěst na oko. Stejně tak si stojím za nevhodností použití krátkých vět. Právě kvůli nim je to takové přímočaré, nenechá to čtenáře ponořit se hlouběji do myšlenky díla. Pokud to tedy nějakou skutečně má. :P
 
Landstreicher - 20. dubna 2010 14:48
sirko6085.jpg
Siobhan - 20.Dubna 2010 14:02

Mě se to líbilo, nevidím nic špatného na "směšném" staročeském sousloví „pozdě bycha honit“ a ani na delších souvětích. Krátké, ukončené věty kolikrát nevyjadřují mnoho podmínek platnosti u věty a jsou příliš jednoznačné. Je někdy třeba přemýšlet složitěji a ve větě se to projevuje větami vloženými a delšími souvětími.

Co to to ve mně vzbuzuje? Toť těžká otázka rozhodně se mi ale na mysli vybavila část z z naturalistického románu Sestra od Jáchyma Topola ta pasáž jak ve snu bloudí koncentračním táborem po más v popelu mrtvých židů.

Co se týče smyslu díla, možná v tom vidím víc než chtěl autor říci, ale snad – odcizení od lidské společnosti, od přírody, varování??? Pravda je to poněkud přímočaré a někdy málo rafinované, někdy, však drsná jednoduchost a přímočarost vede k naturalistické literatuře. Ovšem tu to není ani tak ani tak. Jsem zvědav na další dílo.
 
Siobhan - 20. dubna 2010 14:08
275373_1455282212_1251672404_n504.jpg
PsychoP - 20.Dubna 2010 14:06
Není zač ;-) Tušila jsem, že by s tímhle slovem mohli být problémy :-)
 
PsychoP - 20. dubna 2010 14:06
falling8927.jpg
Siobhan - 20.Dubna 2010 14:02
Oki, děkuji, nebyl jsem si jist, zda se nejednalo o překlep ;)
 
Siobhan - 20. dubna 2010 14:02
275373_1455282212_1251672404_n504.jpg
Všem moc děkuju za komentáře :-) Doufám, že až sem příště něco dám tak už to bude o něco lepší ;-)


PsychoP - 19.Dubna 2010 14:18
Rosacea je onemocnění na tváři, něco na způsob hnisavých puchýřů či něco hodně přibližného.
 
Calwen von Morgenstern - 20. dubna 2010 11:20
200307072254abm220l4965.jpg
Je to příliš přímočaré na to, aby to ve mne zanechalo jiný pocit, než je v dílku sám explicitně vyjádřen; je to krátké na filozofickou úvahu, navíc nevhodně je formulovaná hned první věta- "Je to zvlátní ..." - co si z ní mám odnést? Uvítala bych i jiný název- slovo popel v celém textu nemusí vůbec zaznít a průměrně inteligentní čtenář si to jistě domyslí. Poslední poznámka k vypravěči, první osoba a její nezúčastněné zúčastnění mě ruší, ale to je jen můj pocit.

Na druhou stranu kdyby ses zaměřila na konkrétní osobu, věc (např. to, že pod hromadou popela najdeš dětskou hračku) a na jejím příběhu retrospektivně vysvětlila co a proč se stalo, mohlo by to být dobré, poutavé i poučné, potenciál rozhodně máš :)
 
occultist - 19. dubna 2010 18:38
occ_as_kelthuzad_by_altana_50x108px_edit7566.jpg
PsychoP - 19.Dubna 2010 14:18

Tipuju rozkladu.

K autorčině otázce, nejlépe bych to popsal asi jako netečnost.

K dílu. Nechápu smysl díla. Ne, že je někde napsané, že zveřejněná díla by měla mít nějakou myšlenku nebo něco, ale já prostě od všeho tak nějak čekám, že mi to aspoň něco dá, tohle mi nedalo nic.
Co se formy týče, použití krátkých vět místo sousloví se mi s ohledem na "obsah" nezdá vhodné. Taky "honit bycha" je směšné.
 
PsychoP - 19. dubna 2010 14:18
falling8927.jpg
Zanechalo mě to nepoznamenaného, nicméně by mě zajímala jedna věc...

Co mělo být na místě slova "rosacei"?
 
 
 
Andor.cz o.s. © 2003 - 2024 hostováno na VPS u wedos.com
Za obsah příspěvků zodpovídá zadavatel, ne redakce, či administrátor portálu www.Andor.cz
Dračí doupě, DrD a ALTAR jsou zapsané ochranné známky nakladatelství ALTAR

doba vygenerování stránky: 0.060498952865601 sekund

na začátek stránky