Autor: QuenduluinSekce: BáseňPublikováno: 11. března 2014 19:34Průměrné hodnocení: 9, hodnotilo 3 uživatelů [detaily] |
| ||||
Nádherná! Nejsem takový velký odborník na poezii, abych tam viděla chyby, verše mi přijdou dokonalé. Jediné, co mi úplně nesedí, jsou tyhle dva verše: Běsnící bouří se protančí k ránu elfové větru, lid bohyně Danú Ale jako celek je to překrásné :) |
| ||||
Hodně povedené, ale možná by to chtělo se ještě trochu pozastavit nad formou. Obsah je rozhodně hluboký a krásný, jde to lehce do hlavy. A opakováni "Inis Mór" to tam prostě patří. Vše ostatní důležité už je napsáno níže a tak zbývá ode mne poslední. Dávám devět za povedené dílko, ale forma potřebuje ještě špetku okořenit :) |
| ||||
Mě se líbila hodně, dříve jsem napsal pár podobných kusů. Líbí s emi určitá melancholie díla, která ale nezapadá do jara, které nám bují za okny, ale spíše do podzimu- nevím proč na mě celé Britské ostrovy působí vždy podzimně:-)) Každopádně, myšlenka je fajn, mě potěšila, jiné neurazila. Forma je ucházející a dalo by se rozhodně na melodice a rytmice zapracovat. Ale v zásadě jsem spokojen |
| ||||
Děkuji vám za komentáře. Však já jsem si taky nebyl jist, jak se tahle báseň bude čtenářům líbit, protože je to moje první báseň, kterou jsem se odchýlil ze stylu veselých ptákovin. Obsah odpovídá tomu, že jsem se pokusil zveršovat ty dva dny, které jsem na ostrově strávil, a forma je připravená pro píseň, ale nedaří se mi napsat kloudnou hudbu. Inis Mór skutečně je v Irsku, na jeho západním pobřeží... a jestli jste si všimli, tak se tu báseň (náhodou) objevila zrovna na sv. Patrika. ;-) Ostrov je v místech, kde ještě některé cedule jsou v jediném jazyce, tom gaelském. Není příliš vzdálen z ústí Galwayské zátoky, takže pro kapitána korábu to asi žádná zásadní plavba nebude, ale veslovat na currachu, to by bylo asi něco jiného. :) |
| ||||
To je jak do nějaké knížky. Slyším pleskání plachet až v podpalubí svého kýmajícího se korábu. Jsem kapitán na moři. Hořekuju nad duněním zesilujícího se větru a ucpávám si uši jako když bych zdáli slyšel ječivé sirény. Tentokrát mě však něco láká, něco co mi nedá pokoj a nedá mi spát, dokud nedopluji k tomu místu ... Inis Mór, Inis Mór. Moc pěkné. Báseň se mi moc líbí. |
| ||||
Hezká báseň. Není to náhodou v Irsku? To je celkově hezký kout světa. |
| ||||
nějak to plyne, pak to skončí a člověku to ani není příliš líto, jelikož zjistí, že místy je to skoro nudné, někdy to využije jednoduššího básnického obratu, ale povětšinou se jedná o popis, který by se dal lehce najít i v kdejaké próze. rýmy jsem příliš nevnímal, což se dá brát ze dvou stran - 1) nebyly zlé a nerušily mně 2) nebyly ale ani nijak dobré, prostě průměr s tím, že báseň ujde se nejspíš dá souhlasit, možná se bude někomu jinému líbit víc, jelikož já celkově oslavné básně o místech kdekoliv nemám rád. |
| ||||
Hm...trochu rozvolněný alexandrin...to mám rád...vezmu to zkrátka...tak, jak je volena hlásková instrumentace, přináší pro čtenáře, který tohle příliš často nečte, svízel pro hlasitý přednes. Mě to nevadí, a upřímně, čtu často daleko topornější verše. Forma ve mě ještě zanechává dojem, ale obsah dnes mě míjí. (Netvrdím, že jindy na to bude rozpoložení). Po stylistické stránce to má světlá místa. Je to pracné sladit báseň v takové kompozici, takže za to moje sympatie, ale dovedu si zcela živě představit, že ti to jiní příjemci kriticky rozmáznou. Celkově to vcelku ujde. |
doba vygenerování stránky: 0.078665018081665 sekund