Andor.cz - Dračí doupě online

Knihovna

Výčitky non-sensOblíbit

portrait4105.jpg

Autor: Camelia

Sekce: Báseň

Publikováno: 24. dubna 2007 20:32

Průměrné hodnocení: 5, hodnotilo 1 uživatelů [detaily]

 
Tentokrát bez anotace. Však mě znáte:-). Snad:-). Už:-).
 


Svědomí,
svědomí,
zazpívej mi ukolébavku:

„Ma coeur,
qu’est-ce que tu fais?“

Měsíc je ve Vahách,
vyrovnává.
Co vyrovnává?
Už je pozdě.
Spi.
Ráno moudřejší dopoledne
i odpoledne.
A večer se má snít.





------------------------------------------
Moje srdce, co to děláš?

 

Komentáře, názory, hodnocení

Krtkeus - 18. května 2007 16:41
krtek92165385.jpg
Hmm, mně se to velmi líbí. Nic víc dodávat nebudu, kdyby se takových básní našlo zde více byl bych jenom rád. Trochu mi to připomíná básně Desmona Egana. Prostě a jednoduše: Jen tak dále. A ať si Durin škubne sekerou:)))
S pozdravem a přáním dalších děl Krtek
 
Dark Gauldy - 15. května 2007 15:42
borricmini5162.jpg
psychop - 15.Května 2007 08:12
Já na to průběžně zapomněl..


Qued - 15.Května 2007 12:39
Jen Durin..? :P
 
Qued - 15. května 2007 12:39
qued_antisanta2873.png
Dark Gauldoth - 14.Května 2007 18:50

Nevěř Durinovi, ten má při svém věku zase právo na senilitu. :D
 
PsychoP - 15. května 2007 08:12
falling8927.jpg
Dark Gauldoth - 14.Května 2007 21:22
Mě to došlo, až když to napsala sama autorka, že to tam někde je.. O:o)
 
Dark Gauldy - 14. května 2007 21:22
borricmini5162.jpg
psychop - 14.Května 2007 19:21
Jo aha... pravda je, že jsem přemýšlel, co to má být, ne že bych to přehlédl -tím pádem se omlouvám.
 
PsychoP - 14. května 2007 19:21
falling8927.jpg
Dark Gauldoth - 14.Května 2007 18:50
Je to kurzivou pod tou čerchovanou čárou.
 
Dark Gauldy - 14. května 2007 18:50
borricmini5162.jpg
Durin Mahalul - 14.Května 2007 16:53
Při svém věku mám na najivitu právo.. ;)


Camelia - 14.Května 2007 17:21
Né že bych tady ten překlad viděl, pokud ignoruji Chuckfariánského bratra Burlyho, ale stejně nás nesmíš přeceňovat -jsem pouhej barbar, co tomuhle nerozumí.
 
PsychoP - 14. května 2007 17:32
falling8927.jpg
Camelia - 14.Května 2007 17:21
Nebo před to napsat "Překlad (číslo řádku): (text překladu)."
 
Camelia - 14. května 2007 17:21
portrait4105.jpg
No, tak jsem si myslela, že když vám tam napíšu překlad, že si toho všimnete. Příště by asi měl být velkými písmeny, co myslíte? Nebo třeba červenou barvou?
 
Durin Mahalul - 14. května 2007 16:53
dwarfm1808.jpg
Dark Gauldoth - 14.Května 2007 14:19
To nejsou žádní mistři ;) Těm nevěř.
 
Dark Gauldy - 14. května 2007 14:19
borricmini5162.jpg
Durin Mahalul - 13.Května 2007 21:20
Pár slov.. jo, asi tak mi to připadalo -jenže říct to a následně se nechat setřít mistrem pozie Arionem, či Ktou, že je to velmistrovské dílo..
Ale tedy souhlasím...
 
Durin Mahalul - 14. května 2007 11:02
dwarfm1808.jpg
Sargo - 14.Května 2007 11:00
Kameni ;)
Trpaslíci byli odjakživa děsní kameni.

Dřeva sou elfi ;)

A navíc v tomhle fakt o moc víc není, je to jak s tim černým čtvercem :)
 
Sargo - 14. května 2007 11:00
wel1d5kk1aaa19357.jpg
Durin Mahalul - 14.Května 2007 10:53
Trpaslíci byli odjakživa děsná dřeva :-P
 
Durin Mahalul - 14. května 2007 10:53
dwarfm1808.jpg
Sargo - 13.Května 2007 21:33
Já si teda myslim, že ani ne :)
 
Sargo - 13. května 2007 21:33
wel1d5kk1aaa19357.jpg
Durin Mahalul - 13.Května 2007 21:20
Ale působivých. :-))
 
Durin Mahalul - 13. května 2007 21:20
dwarfm1808.jpg
Mě se to tedy prostě nelíbí. Vzpomněl jsem si přitom na reklamu na Coca-colu.
Potlesk dívce, která nehledá umění tam kde není. Ano, je to černý čtverec.
Tohle je prostě pár slov. Nic víc.
 
Burly - 13. května 2007 16:48
nekr371.jpg
Tak francouzsky to znamená: Moje srdce - lásko - duše - elán (má to víc významů, ale tady to bude asi lásko), co tu děláš?

Jinak je to pěkné. Ani špatné, ani nijak exeletní. Něco nového. Toť můj názor.
 
Dark Gauldy - 13. května 2007 12:59
borricmini5162.jpg
Siss - 13.Května 2007 12:00
WWW? Hum.. do tajů téhle rádoby učebnice němčiny jsem teda ještě nepronikl.. a snad ani nebudu muset.
 
Siss - 13. května 2007 12:00
vampire_girl7462.jpg
Dark Gauldoth - 13.Května 2007 00:55
Ty časy si pamatuju taky. A pak si ještě pamatuju na Sigiho z Wer Wie Was. Taky taková velice naučná knížka. Zajímalo by mě, jestli mají něco podobného i ve francouzštině, že bych se ji "naučila" a pak si ty dva řádky slavnostně přeložila.
 
Dark Gauldy - 13. května 2007 00:55
borricmini5162.jpg
Siss - 12.Května 2007 18:42
Ty neumíš anglicky, ale já vzpomínám na časy, kdy jsme měli na uce ponožku a hráli jsme si na SuprSnejka.. xD
 
Siss - 12. května 2007 18:42
vampire_girl7462.jpg
Dark Gauldoth - 12.Května 2007 18:40

Ta knížka byla fakt hrozná. Díky ní neumím anglicky. *fňuk*
 
Dark Gauldy - 12. května 2007 18:40
borricmini5162.jpg
Siss - 12.Května 2007 17:32
Huh.. nejsem jedinej kdo to zná.. ^^
 
Siss - 12. května 2007 17:32
vampire_girl7462.jpg
Dark Gauldoth - 11.Května 2007 19:06
Super Snake neměl chybu. To je tak jediné, co se na té učebnici dalo brát.

A k dílu Camelie - vážně mi to uniká, asi ještě nejsem tak dobrá, abych mohla kritizovat.
 
Dark Gauldy - 11. května 2007 19:06
borricmini5162.jpg
DTL - 11.Května 2007 11:34
Promiň, ale rozumím ti maximálně první dvě věty/tři slova.. ^^'
(jinak básnička nebyla má, nýbrž z učebnice angličtiny pro čtvrté ročníky zvané Stepping Stones [ještě si to pamatuju, stejně jako komiks se Super Snakeem.. ^^])
 
Beatricius - 11. května 2007 14:38
pbig225817.jpg
Thanks people but to be honest - after few years of living in London, it'd be shame not to pass.
Takze ja uz radsi zmlknu: snad jen dodam, ze cteni je bajecny a fakt se da vsude.
 
Fry - 11. května 2007 12:28
frynovy23924.png
DTL - 11.Května 2007 11:34
There is always time... In the train, during lessons (yes, that´s great, especially on "medical instrumenst made of glass"), on campus... I have discovered, that you can read everyvhere, even on friend´s party... Not reading Lovecraft when you have a chance is a sin...And if you saw movie named "Seven", you know, what could happen to a person, who is commiting a sin... I know, how to find you... Muhahaha...

Nj, kape mi na karbid... to je tými prekliatymi snami... ja nechcem byť vrah....
 
DTL - 11. května 2007 11:34
nif2820.jpg
Autorce> Líbí. Bez dalších komentářů. Prostě jen tak. :)

Beatricius> Geez. Congrats on that one! ;)
(Have just remembered myself when I'd passed FCE - not a single wish to correct anyone, I swear! :D )

fry> Lucky you. For me, the English exam still looming ahead, and still no time to read Lovecrat either - the book's just lying there on the shelf... :'(

Dark Gauldoth> Good one. Really. :)) Wonder if it wouldn't deserve its own place among the articles...? O:-)

(And... could someone just shut my mouth up, so that I stop gibbering like this?)
 
Fry - 11. května 2007 11:06
frynovy23924.png
Hm.... Zvláštne... zvláštny spôsob, ako zahnať výčitky svedomia... Ale kto vie, možno to pomáha, mon amie....

Beatricius - 11.Května 2007 09:18
I´m reading Lovercraft´s call of Cthulhu in English now, so I´m interested too... And, I have passed English exam in university last week, so I´m proud on myslef... But... Not so much as you are... Congratulations.
 
Beatricius - 11. května 2007 09:18
pbig225817.jpg
psychop - 10.Května 2007 20:29
Sorry to everyone - one last note: I've passed the CPE ( Proficiency) recently and that's why I just have to correct things - right now, I'm full of it:-D
 
Arion2 - 10. května 2007 22:20
a5615.png
Nuže hlavně, že si tu lidé pokecají.

Z cizích jazyků jsem rozuměl jen DGovi... Moc hezké. /* tlesk, tlesk


Autorce:
Nic v tom nevidím, nemluvě o používání cizího jazyku - nestačila by čeština?


Přijdou lepší dny, přijdou horší dny... dobře už bylo.
 
Sargo - 10. května 2007 22:19
wel1d5kk1aaa19357.jpg
Nemůžu si pomoct, mě se to líbí. Až na tu francouštinu - jsem líná si to překládat. :-))
Ale líbí. Moc.
 
Belgarion_Kolder - 10. května 2007 21:51
belg4582.jpg
Dark Gauldoth - 10.Května 2007 20:57
Je trochu smutné, že tvé dílo mě zaujalo víc než to, o kterém bychom se tu měli bavit .-)
 
Dark Gauldy - 10. května 2007 20:57
borricmini5162.jpg
Já nevím.. buď je to až moc jednoduché a já to tedy přehlížím hledajíc něco složitého a nebo je to až moc složité, abych to obsáhl.

Tohle asi nezvládnu zhodnotit tak, jak si to zaslouží, pokud mi to nějak neosvětlíš...?




(abych zapadl do diskuze...)
One potato, two potatoes, three potatoes, four;
five potatoes, six potatoes, seven potatoes, more!
^^
 
PsychoP - 10. května 2007 20:29
falling8927.jpg
Beatricius - 10.Května 2007 19:42
I am so sorry that my grammar isn't that good. I have to practise more if I want to pass FCE.
 
Beatricius - 10. května 2007 19:42
pbig225817.jpg
I'm sorry, I haven't realised it's in French. I'm a bit obsessed with English.

PS to psychop: after however you should use comma and I is capital letter - always! I'm sorry. I just couldn't help it - as I said I'm obsessed.:-D
 
PsychoP - 10. května 2007 19:16
falling8927.jpg
Beatricius - 10.Května 2007 17:39
I suppose you thought she is writing in English. However i think there is not only one language using this word. Even if the spelling varies.
 
Beatricius - 10. května 2007 17:39
pbig225817.jpg
Like it - I might only mention the fact that in the heading should be "nonsense" but whatever works for you:-D
 
PsychoP - 10. května 2007 16:15
falling8927.jpg
Hmpf... navrhuji co dát do anotace. Například překlady XD páč někteří tady francouzsky neumí O:o)
 
 
 
Andor.cz o.s. © 2003 - 2024 hostováno na VPS u wedos.com
Za obsah příspěvků zodpovídá zadavatel, ne redakce, či administrátor portálu www.Andor.cz
Dračí doupě, DrD a ALTAR jsou zapsané ochranné známky nakladatelství ALTAR

doba vygenerování stránky: 0.081432104110718 sekund

na začátek stránky