Autor: WrecanSekce: PovídkaPublikováno: 09. června 2007 16:05Průměrné hodnocení: 9.5, hodnotilo 2 uživatelů [detaily] |
| ||||
Kong Bao-tan - 26.Června 2007 21:12 Ha, to mě nenapadlo a má to sakra co do sebe :-DD |
| ||||
NO mě to přišlo jako "cesta viru, který rozloží celé MS impérium" ;) No uplně blbý mi to nepřišlo, a číst se to taky dalo... |
| ||||
Myslím, že by se měl zjevit autor a sdělit nám, jestli to myslel jako chybujícího vojcla, nebo šlo o jazyk, který je prostě - naopak... :-)) |
| ||||
Thaien - 24.Června 2007 17:07 Ano, ano.. Ale tohle vypadá spíš než jako nářečí, jako konverze jazyka. Souhlasím s tím, že některá nářečí pak i 'píšou' jak vyslovují (u jamajskému patoisu je to nádherně vidět, kdy je the-di, then-dem etc.), ale tohle už prostě není ono. I lidé nepříliš vynikající českého jazyka napíšou slovo tak, jak si myslí, že je správně (mám to v rodině.. :P), ale ne tímto způsobem. Qued - 25.Června 2007 09:35 Konečně člověk, co souhlasí.. |
| ||||
Přiznám se, že se mi to také moc nelíbilo. Na můj vkus je zpracování až příliš brutální a těžko jsem se dílem prokousával. Způsob psaní navozující představu úplně vypatleného válečníka mi přišel vtipný do prvních pěti vět, poté mě to již jen rušilo. Ikdyž jsem koukal na útvar s nadhledem a zkoušel ho brát jako vtip, nedokázal jsem se smát (asi mám rád jemnější humor), jinak předpokládám, že muselo být celkem náročné něco takového spolodit a hlídat se v "dělání" chyb. Celkový nápad je taky zajímavá. |
| ||||
Dark Gauldoth - 24.Června 2007 12:56 JAk kdo a jak kde, ja treba vyslovuju v jako predlozku docela nerozpoznatelne, G bych tam nerekl ale tusim ze na morave bys nasel dost lidi kteri to tak vyslovuji. Dle meho ta neznalost pravopisu spociva taky v tom, ze clovek nezna spisovnou rec ale mluvi nejakym narecim nebo jeste lepe smeskou nejakych dialektu. To se snazim rict. Je pravda ze je to dost prehnane, ale dle meho to neni nesmyslne. |
| ||||
Thaien - 24.Června 2007 09:15 Re OT stylem OT: Ale tohle je přece... kde přijdeš k tomu, že Tak se píše s G? Vždyť je to nelogické, tak proč by jsi to tak měl napsat i bez znalosti pravopisu? To chci říct. To samé V.. přece neřekneš F. |
| ||||
Dark Gauldoth - 22.Června 2007 19:05 OT: ;Jisty Audie Leon Murphy psal svoji sestre z francouzke fronty za druhe svetove valky podobnym zpusobem. Toliko jen k tomu, ze kdyz uz se nekdo nauci psat tak takhle ne, myslim, ze clovek co se nauci pismena jeste nemusi umet pravopis a presto muze umet psat srozumitelne vety.. |
| ||||
Sargo - 22.Června 2007 20:41 Ale já jsem neřekl, že neumí psát autor (navíc jsem sám přiznal, že při jednom odstavci nemožno něco soudit). Jen jsem chtěl říct, že pokud se už člověk naučí psát, rozhodně ne stylem 'tag to bilo f pohoďe'. G se do výslovnosti slova vůbec nehodí, proto má jediné odůvodnění příbuznou výslovností, bilo snad souhlasím (zvlášť když vídám diktáty spolužáků), F stejně jako G, pohoďe - další pitomost. Prostě mi to nepřijde jako dopis negramotného člověka. I kdyby to bylo velice přehnané. A nebo to beru všechno příliš vážně a zasloužím si ukamenovat... o O |
| ||||
(Omlouvám se autorovi za svévolné rozdělení textu do odstavců, vzhledem k použitému jazyku to bylo strašně nepřehledné a špatně čitelné :-)) Opravdu mě to pobavilo a líbilo se :-) (Je vidět, že autor zvládá pravopis dobře ;-)) Nevím sice, jestli bylo optimální hnát onen pravopis až tak do důsledků - částečně v tom vidím záměr (kdy je tam opravdu všechno opačně a "hvozd" je v tom hrubka ;-)), bližší by mi ale asi bylo "přirozenější" chybování, aj by víc vynikly jednotlivé vtípky. V takhle dlouhém textu se to ale sneslo v pohodě :-) Obsah se mi zamlouval velice, zvláště ta pasáž, že "skřetů bylo asi sto třicet, možná šest nebo sedm, nevím přesně" ;-D DG: po přečtení jednoho odstavce nemůžeš soudit, jestli autor umí psát - první příspěvek na Andoru nemusí znamenat první psaní vůbec ;-) |
| ||||
Jsem tady jediný, kdo v tom vidí záměr a recesi? O:o) |
| ||||
Dark Gauldoth - 22.Června 2007 19:05 "Pokud se už člověk naučí psát, rozhodně ne tedy takto." - viz moje PPS. Je to strašné, ale je to tak! :D (Omluva za OT, jak jinak. :)) ) |
| ||||
Já tedy, nevydržel, nedočetl jsem. Skončil jsem u... prvního odstavce? Zaprvé- výraz zombýci. To je spíše novodobý výraz, ne? Nějak mi do toho nesedí. Zadruhé -vlastně jsem nepochopil celý ten smysl stylu textu. Proč? Pokud chceš naznačit negramotného člověka, pak to asi nebude ono. Pokud se už člověk naučí psát, rozhodně ne tedy takto. Už to, co jsem přečetl se mi nelíbí, ale protože jsem nedočetl konce, uznávám, že se můžu mýlit. Hodně zdaru, tedy... |
| ||||
Microsoftí zápletka je tam pro mě osobně tak nějak navíc... svérazný popis dobrodružství v hvostu mi ke štěstí docela stačí. :) Jazyk naprosto perfektní, historka koneckonců taky (pominu-li IT vstuvky, které, ale to už se opakuju, z toho dělají věc zbytečně překombinovanou), a extra ocenění si zaslouží, že celé vyprávění udrželo konzistentní styl až do konce. P.S.: Nervy jsem ztratila hned po druhé větě. P.P.S.: Některé pasáže jako by z oka vypadly určitým příspěvkům v jistých "nováčkovských" jeskyních tady na Andoru. :)) |
| ||||
psychop - 22.Června 2007 14:55 A to mě na tom děsí :D Nemám ráda takovéto ničení českého jazyka. Ovšem, toto je čistě můj názor. |
| ||||
Cirien Brisse - 22.Června 2007 14:07 Vždy je nádherně snadno rozpoznatelné, že to má být schválně :D |
| ||||
Jen přemýšlím, zda je to takto napsáno schválně, či je to opravdu autorův rukopis. Víc raději též nekomentuji. *zamumlá v záchvatu smíchu a snaží se dostat z pod stolu.* |
| ||||
:D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D Víc nekomentuju... ale povedené xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD |
doba vygenerování stránky: 0.067584037780762 sekund