Andor.cz - Dračí doupě online

Hostinec? 

Katovna

Katovna prošla za léta, po které je realizována na Andoru celou řadou změn. Od původního fóra o poezii se přesunula ke kritickému stolu pro zdejší autory a pak se opět navrátila do teoretické roviny.

Ty kdož k nám zavítáš neboj se připsat své dílko, kterým si nejseš jist a neboj se zeptat na názor. Toho se ti vždy dostane v míře vrchovaté.

Nicméně jak už bylo řečeno výše stůl není pouze dílnou, je to i stůl, který slouží k zamyšlení nad současnou úrovní poezie (nejen) na Andoru a myšlenkám co by se dalo udělat jinak.

Takže račte vstoupit....

Správci stolu

Kta, Marigold, Beredur

zde nemáte právo psát

Kta - 12. února 2008 12:11
necromancer37915747.jpg
ps. :

Říkám to nerad, ale tady se vyloženě hodí marigoldovo přirovnání k dívčím skupinám... :-))
 
Kta - 12. února 2008 12:09
necromancer37915747.jpg
Shillen >

První a zatím poslední věc. U písně je mnohm důležitější než u básně, aby měl text rytmus. Abys nemusela při hraní dělat berličky v melodii a přizpůsobovat ji textu. V písni je rytmus mnohem zavazující, než si mnoho lidí dokáže představit. Musíš totiž dodržet i to, aby se shodovali jednotlivé sloky. Zkus tohle domyslet, aniž bys dávala na důraz na text. Dodělej to do té míry, aby ti to dobře znělo s tou melodií (pokud to není panková melodie... :) ) a napiš mi to. Už se těším ;-)
 
Marigold - 12. února 2008 11:55
images7884.jpg
Shillen 12.Února 2008 11:49
mno jo ten problém je ten, že je to text, text by měl mít své zákonistosti, jenže tady zase nemohu soudit- má být v jiném jazyce a pokud v něm sedí, pak není co řešit a vše je v pořádku. po obsahové stránce mě to nenadchloa je to opět něco co by zpívali špajsky nebo jiná dívčí skupina- vážně na ně nejsem vysazený;)))
Jde o to, že text přeložený do češtiny by měl znít jinak- takto bez melodie to nejsem schopen posoudit jak moc to sedí a jak moc ne...
 
Shillen - 12. února 2008 11:49
a61e53f02048c3914b8b305b24fe04035387.jpg
Tak, dostala jsem doporučeno dát si nějakou tvorbu do katovny....tak tady je....ohodnotím jí radši hned sma: rýmy žádné, celá kompozice divná, nic moc....špatně se to čte...tak...jen do mě...:D

PS: neměla to bejt báseň ale text k písničce, ten se měl dále ještě překládat do jinýho jazyka....


Já se bojím

Já se bojím,

Že propadnu kráse Tvých očí.

Pak celý svět se mi zatočí

A nenajdu úlevu smrtící.

Stírám slzy,

Co stékají po bledých tvářích.

Ty už úsměv můj mi nepochválíš,

V srdci necháš krvavý šrám.

Já se loučím.

Tenhle svět,hlavně Tebe,opouštím.

Nechci vidět,že Ti zase odpouštím,

Chyby, kterými hloubíš můj žal.

Proč nikdy neuznáš,

Že i já pravdu mám?

A proč chyby Tvé já Ti nezazlívám?

Proč prohřešky Tvé ti furt promíjím?

I když svou duši tím ubíjím?

Proč to dělám?Na to se ptám.

Nevíš?

Vždyť odpověď,ta je snadná,

Láskou k Tobě jsem zaslepená,

Nevím co dělám, kvůli Tobě.

Teď však já jsem pevně rozhodnutá,

Vana je po okraj naplněná.

Stačí zavřít mi oči,poslat mě spát.

Už se neprobudit ale být svá,

A volná,navěky volná,bez Tebe volná.
 
Kta - 12. února 2008 11:28
necromancer37915747.jpg
Marigold >

Dost, jsme tu kvůli ostatním... ;-)
 
Kta - 12. února 2008 11:25
necromancer37915747.jpg
Pavetta >

Tak jsem si konečně udělal chvíli, abych rozebral tvůj příspěvek.

Máš pravdu, střídání rýmů není žádná fatalní chyba. V podstatě to ani není chyba. Nevím na jaké seš úrovni, ale zatím bych se přikláněl k marigoldovu názoru. Je jedno jestli použiješ aabb nebo abab nebo cokoliv jiného. Základ už máš, tak to zkus předělat.

Téma : I když jsem sliboval, že se k němu nebudu vyjadřovat, malinko se k němu vrátím. V dnešní době je jedno, co tím myslíš a proč to děláš, ale v dnešní záplavě nemělých děl o smrti vyznívá tento námět sám o sobě klišovitě a člověk, který má rád poezii už jen při pouhém pohledu na to získává jakousi duševní obranu a odstup. Aby to tak nevyznělo, musela bys asi použít hodně nadsázky.

Co ale hodnotím jako celkem velkou chybu, je nedodržení rytmu. A to jak slok sobě navzájem, tak jednotlivých veršů. Zkus to dopracovat.

Toto jsou základní věci. prosím předělej to a pošli to sem, pak můžeme pokračovat.

Qued >
Nespamuj mi tu a nstrhávj mi ke spamování moderátora... ;-)
 
Marigold - 11. února 2008 10:31
images7884.jpg
Qued 11.Února 2008 10:25
:))))
pobavl jsi, Quede, touhle formou by jsi mohl zabodovat;)))
 
Qued - 11. února 2008 10:25
qued_antisanta2873.png
Marigold 11.Února 2008 10:03

Tak jsi mě inspiroval k matematické básni, která si snad dostatečně hraje s metaforami.

Nechť A je rovno člověku
a B je rovno lásce,
pak C nám značí louku
a D se rovná krásce.

Můžeme tedy psát
A1 + A2 = B + C za podmínky, že A2 = D

:D :D
 
Marigold - 11. února 2008 10:03
images7884.jpg
Pavetta 11.Února 2008 09:58
tím jsem nechtěl urazit za žádnou cenu prźu- jde o to, že dříve jsme byl schopen psát prźu s přehledem, viz. některé moje povídky tadya vcelku se umisťovat, ale to jsem psal spontánně, což s emi třeba už dlouho u prózy nedaří, kdežto poezie my jde když ej nálada a atmosféra sama.
Bohužel máš pravdu v tom, že se to tady množí čím dál více- a vlastně nejen tady poezii ufňukánků v depresích, málokdo si hraje se slovy a s metaforami, což je dost škoda, protože to by poezii hodně přidalo...
ale jak říkám takových lidí je málo, většina se bojí skrýt své slova své prožitky za metaforické přirovnání..
 
Marigold - 11. února 2008 10:00
images7884.jpg
Qued 11.Února 2008 09:57
přesně tak a naplno s tebou souhlasím;)))
Na poezii je opravdu třeba pracovat, čímž ovšem nesnižuji obtížnost prózy, vím jak je těžké stvořit něco tak, aby to opravdu stálo za to...

a co se týče mládí- přžece jenom tohle běželo před deseti lety- a to už je jo sakra dávno;)))
 
Pavetta - 11. února 2008 09:58
kar7874.jpg
Marigold 11.Února 2008 09:51
Pozor, pozor, zatím hodnotím dobře nad prózu jen irské básně a nějaké ty dekadenty, takže slova "z prózy jsem vyrostl" mě mírně dráždí. Už jenom proto, že většina samozvaných básníků se ohání jedině tím, že "byli v depresi" a hodí to někam, kde se má kritizovat. No to je k popukání, protože jakmile tam hodíš kritiku, která poetovi řekne, že je neumětelské tele, tak mu dupneš na city a znevážíš jeho depresivní stavy... (zabít je málo)

Ale jo, některá poezie se čte dobře, proto se mi líbí to zkoušet... každý si za to může dosadit co chce a co víc, rychle se to čte :oP
 
Qued - 11. února 2008 09:57
qued_antisanta2873.png
Marigold 11.Února 2008 09:51

Když jsem byl mladý? :D
Óoo ty starče, věkem sešlá duševní schránko, dávej si pozor aby ti vítr neroztrhal kůži :D

Osobně si myslím, že Poezie je opravdu těžká a je zde znát talent, Próza se dá podle mého názoru snáz naučit a rozdíly mezy autory nebývají tak markantní.
Jinak je třeba asi rozlišit poezii a Poezii, neb básničku abab napíšu kdykoliv, ale aby byla i kvalitní, mlěa obsah, formu a myšlenku, případně celkově postaveou skladbua koncept, to už je zcela něco jiného.
 
Marigold - 11. února 2008 09:51
images7884.jpg
Pavetta 11.Února 2008 09:43
já zase snadněji píšu poezii, z povídek už jsme asi vyrost:))

Mno podívej ono méně slok je o tom naučit se škrkat, méně znamená více v poezii to platí kupodivu dvojnásobně...

Mno ono hlavně máš tam několik veršů, které jsou prostě značně profláklé...

co je dobrá forma na cvičení jsou sonety- abba abba cde cde. abab abab ccd eed, tady si můžeš užít spoustu legrace, a nebo potom Villonské balady, kde pracuješ na velkém prostoru jen se třemi rýmy;))

naprosto chápu co jsi chtěla napsat, a třeba ten fast food je super, jen se vzápětí ztrácí v nedokonalosti toho rýmu:))

Mno dívčí skupiny, nevím,a le nějak mi to psoeldní dobu hodně často přijde jako texty od skupin typu Holky, zombie a já nevím co ještě to fičelo, když jsme byl mladý:)))
 
Pavetta - 11. února 2008 09:43
kar7874.jpg
Marigold 11.Února 2008 09:29
Co máš s těmi texty dívčích skupin? Zvrhlíku :oP
Původně to byla reakce na jeden server, kde všichni psali o smrti "typické padám, budu v jejím náručí apod." To, že i tohle vyzní jako klišé jsem nečekal a kaju se... ;oP

Přecházení z typů rýmů do rýmu mi nepřišlo jako fatální chyba, respektive se snažím odpoutat od aabb, protože k tomu mě to neustále svádí a za každou cenu dodržení jednoho stanoveného stylu se pak báseň může zvrhnout do "co se mi rýmuje na kuře?".

Méně slok... oukej :o)) budu si to pro příště pamatovat. Já se to prostě ci a ci naučit, ale mám s tím problémy, próza mi přijde daleko... lehčeji uchopitelná a poddajná. V básních neumím užít svou slovní zásobu...
 
Marigold - 11. února 2008 09:29
images7884.jpg
Pavetta 10.Února 2008 23:05
naučit s epoetizování, to nebude legrace.
Hned první formální chybu jsme nalezl hned při letmém pohledu a to nedodržení rýmů, z aabb náhle přecházíš na abab.
První dvě a psoeldní sloky, jsou psané příjemnoiu a jemnou, jakoby už vypsanou rukou, za to ty tři zbylé sklouzávají ke klišé a k textům dívčích skupin, které mě nikterak nenadchly.
Hlavně melodicky, třebaže rýmy vcelku sedí...
Myslím si, že jako první počin, nebo aspoń zde zveřejněný je to dobrý, jen ty myšlenky jsou děsně rozmělněné a daly by se sepsat na méně slok a byly by mnohem hutnější a silnější...
 
Qued - 11. února 2008 09:28
qued_antisanta2873.png
Marigold 11.Února 2008 09:23

Takže jsem opět splnil účel. :)) Jo, boduji. :D
 
Marigold - 11. února 2008 09:23
images7884.jpg
Qued 11.Února 2008 08:09
:))))))))))))))))) Jako recese dobrý, jako básnička brak Quede, ale to je ti myslím zcela jasné;)))
rýmy nesedí, rytmus mizerný, ale legrace náramná:)))
Jsme divocí a jsme zlí:))))
 
Qued - 11. února 2008 08:10
qued_antisanta2873.png
P.S. Abych obhájil svůj počin mrzký, vězte, že dílo vznikalo všehovšudy deset minut a musel jsem u toho poslouchat šéfovou. :)
 
Qued - 11. února 2008 08:09
qued_antisanta2873.png
Tak jsem si přečet velmi zajímavou diskusi níže a nemusím konstatovat, že s některými názory souhlasím, s jinými již nikoliv. Ovšem, že má Eithné i Kta citlivost slona, o tom snad netřeba polemizovat.
A abyste se zde nenudili, neb vím, že talent nemá zahálet a to ani kritikův, stvořil jsem vám útvar, který bych snad s dostatečným množstvím odvahy, básní nazval.
Není to sice žádný Nezval, ale snad vás pobaví, myslím, že Chvalozpěv Katovny by mohl být příhodný název. :D

Už aby tu něco bylo,
co v krásu slov by slilo
myšlenky autorovy.

Pak kritici, lační supi
otravní, jak věčné lupy
pustí se do hostiny

Drápy stránky slov drví
verš nevinný potřísní krví
když práce se zhostí

Dušička autorova v koutě
třese se strachy jak kotě
co chodit stále neumí

S napětím kšand přetížených
očekává verdikt spravedlivých -
jak sami si říkají

Úlevu skýtá útěk či sny
ve snaze přežít ty dny
než kritik se vyjádří

Klid tělem se pak šíří
myšlenky jak v hrnci víří
když verdikt vyjde

Výsledek pak různý je
někdy autor sleduje
s hrůzou svůj tep

Jindy šťasten, k hoře hledí
k hoře ega, kam ješitnost letí
když dílo verdikt přežije

Nedočkavým tichem místním
šustí vzduch jak starým listím
zde, kde kritici čekají

Spíš na oběti číhají.
 
Pavetta - 10. února 2008 23:05
kar7874.jpg
Rozhodla jsem se, že se chci naučit poetizovat! :oP

Smrt

Miluj mne tak jak já tebe,
slibuj mi vše i to nebe,
šeptej mi krásno do uší,
i když mnohé se už netuší.

Jsem taková, jakous mě chtěl,
takhle dals mě do svých děl.
Líbivá, vláčná a svolná,
milá, tichá a volná.

Ve své čilé píli,
zpřetrhal sis žíly.
Krev tu krášlí zdi,
tak vstaň a jdi!

Jdi ke mně a neboj se více,
jsi stejně jen má píce.
Další fastfood na mé pouti,
co se z toho nevykroutí.

Snílku, to je rána pod pás,
svou šanci jsi už dávno propás.
Po mně chceš teď slitování?
Ne, díky, to mě nepohání.

Začala jsem ve tvém stylu,
končit po svém budu,
byl jsi prostě na omylu,
ve svém prostém bludu.
 
 
 
Andor.cz o.s. © 2003 - 2024 hostováno na VPS u wedos.com
Za obsah příspěvků zodpovídá zadavatel, ne redakce, či administrátor portálu www.Andor.cz
Dračí doupě, DrD a ALTAR jsou zapsané ochranné známky nakladatelství ALTAR

doba vygenerování stránky: 0.08610200881958 sekund

na začátek stránky