|
||
|
Nevíte někdo jak v F1 dosáhnu tohoto konce?
Nějak si nepamatuji, že se to někdy povedlo. :D |
|
||
|
odkaz - Tak tohle bych nečekal, že existuje. :D
|
|
||
|
Gabriel_reaper 23. září 2016 22:43
odkaz se mi celkem líbí co jsem našel. Ale přijde mi to, že se to odehrává IRL, nebo jinde a tohle je jen řekněme shrnutí jednotlivých sezení. |
|
||
|
jadesoturi 23. září 2016 16:45
Hlavně divné. AW engine nazývám "mozkovou příhodou RPG hry" - Hry nedávaj smysl, jsou při pohledu z dálky totálně iracionální, systém nelze napasovat do nějaký koherentní narativy... A celkově ten systém je z pohledu simulace špatný... Pokud se přes tyhle negativa však GM přenese a hráči s tím jsou zadobře, tak vznikají totálně retardovaný šílený, extrémně zábavný hry plné akce, výbuchů, nesmyslných hlášek, bullshitu na všechny strany a po 8 hodinách hraní si hráči řeknou: "To byla ale píčovina co? Vole... za tejden hrajem zase ne? A tentokrát si jako auto vezmu jeřáb a přidělám na něj raketovej pohon..." |
|
||
|
Gorax 23. září 2016 10:57
Já již potkal. A sám to taky dělám když si nejsem jistý, nebo je třeba víc možností jak pravidla pojmout, tak se dohodneme, kterou verzi použijeme aby na tom byli všichni podobně. Jestli chceš házet málo, tak pro tebe AW moc není. Tak se naopak hází každou chvíli. Ta pravidla ti z toho pak udělají akční film. Jestli jsi viděl Fury Road, tak podobně vypadá sezení v AW. Rychle, intenzivní a divné. |
|
||
|
jadesoturi 21. září 2016 16:25
No ještě sem nepotkal GM co by se hráče ptal na pravidla a jestli si je vykládá stejně jako on. :D Ono většina GM počítá s tím, že si hráči budou vykládat pravidla jeho interpretací. :D Každopádně ten AW je zajímavý, ale pro mě hold k ničemu EN tak neovládám a hold nechci řešit překlad a jestli to Google přeložil správně. :D Zkusím to prostě jako RP s trochou kostek v rámci náhody. |
|
||
|
To se stává co chvíli a když GM neví tak se zeptá a opraví to. Žádná velká věda.
|
|
||
|
Alorain 20. září 2016 21:21
Přesně, což mnohdy spočívá v tom, že je mohou znát lépe. Tím pádem se PJ často dostane do situace, kdy hráči počítají s nějakým výsledkem dle nějakého pravdila a PJ jede dle jiného. |
|
||
|
jadesoturi 20. září 2016 20:44
Je problém, když je znají jinak nebo je jinak interpretují ;) |
|
||
|
Gorax 20. září 2016 18:35
On je nějaký problém když hráči znají pravidla lépe než GM? |
|
||
|
Alorain 20. září 2016 19:01
A teď si vem jak by to vypadalo s těmi EN. :D |
|
||
|
Gorax 20. září 2016 18:35
Jakoby normálně nedocházelo k hádkám ohledně pravidel, které jsou v češtině :D |
|
||
|
jadesoturi 20. září 2016 18:19
Bohužel to vyžaduje řekněme znalost angličtiny na vyšší úrovni. Ono nejhorší v tomhle může být, když hráči potom znají pravidla lépe než PJ. Jako neřikám. je to zajímavé. |
|
||
|
Gorax 20. září 2016 16:41
Svět je popsaný dost vágně, jenom skrze postavy a pár detailů jako maelstrom a nějakých padesát let po apokalypse. Což je dobře, protože si pak každý může udělat svojí apokalypsu. Klasika Fallouta nebo Mad Maxe. Zombíky, vzpouru strojů, magii... zkrátka cokoli koho napadne. Použitelné to je samozřejmě i v angličtině. Jenom je občas použit Urban Dictionary. |
|
||
|
jadesoturi 20. září 2016 15:42
No co sem na to koukal je to založeno na těch Moves. Ale to se nijak moc neliší od běžné Akce, nebo použití nějaké schopnosti. No překlad by se docela hodil, pak by to i použitelné bylo. Ale takhle EN. No hold max jako inspirace. Co sem na to koukal, tak je to spíš system, ne svět. řekl bych. |
|
||
|
Gorax 20. září 2016 12:41
Jasně je to klasická stolní RPG, ale dá se s ní bez potíží hrát i v PbP. Ani nepotřebuje moc upravovat. Je přeloženy Dungeon World, který z těch pravidle vychází, ale to je klasická DnD fantasy. O překladu AW se hodně nakecalo, ale nikdo se k tomu moc nemá. Je to zvláštně psané. |
|
||
|
jadesoturi 20. září 2016 11:44
No spíš bych rád, kdyby je někdo přeložil. Pak by se daly použít. :D Ale jsou asi spíš pro IRL hraní ne? |
|
||
|
Gorax 19. září 2016 21:28
Směle do toho a přelož je. Já budu jenom rád. |
|
||
|
jadesoturi 19. září 2016 21:25
Což je k ničemu. I pravidla pro fallout pnp jsou česky. |
|
||
|
Gorax 19. září 2016 20:45
Česky je leda tak recenze. odkaz |
doba vygenerování stránky: 0.074504137039185 sekund