| |||
Když už to ani nečekáš… Ve městě to vypadá přesně tak, jak jsem čekala. Možná dokonce o něco hůř. Všechny mé vyhlídnuté podniky mají kapacitu beznadějně plnou, a tak opravdu dojde na Jacobsonova doporučení. Ani mi nevadí, že se to začíná táhnout. Přinejmenším ne tolik, jako by mi to vadilo před pár měsíci. Snad v tomhle jsou Verše dobré, dají některé věci do souvislostí. O nové šaty samozřejmě stojím; brát si na sebe něco od Philipa nechci, ale nakonec jsou to pořád jenom šaty. A projížďka zasněženým městem je příjemná. S maličko nepřítomným úsměvem tak sleduji míhající se ulice, zatímco se vzdalujeme středu Zahrad a míříme k hranici s Univerzitní čtvrtí. Ani nečekám, až mi kočí otevře dveře. Znovu se zběžně podívám na hodinky, abych neztratila pojem o čem, a pak pospíším dovnitř do krejčovství. Na vkusně oblečeného muže se usměji a navážu již zaběhlou větičkou o tom, co bych ráda. Šaty na ples. Představovala bych si něco takového, otevírám už skicář, jenom abych si vyslechla další omluvy. Jestli ono by nebylo nakonec snazší naučit se za týden šít než sehnat někoho, kdo ještě bere zákazníky. „Vy a polovina města, pane Atkinsone,“ nenechám se tentokrát odradit. Přeci jenom se potřebuji vrátit dříve, než dorazí smečka právníků, a za pokus nic nedám… „Poptávám šaty v tomhle stylu. Opravdu by se nedalo… něco…“ Zvonek nad dveřmi oznámí dalšího zákazníka. V okamžiku, kdy mi pohled padne na muže s povědomýma očima, se zarazím. Otázku nedořeknu; myšlenky se mi zaškobrtnou a nevyhnutelně se stočí k mému poslednímu setkání s Ramielem. Nedopadlo zrovna nejlépe. Opravdu je to on? S jeho dalšími slovy si zastrčím zbloudilý pramen vlasů za ucho a skoro jako by se nic nestalo, se raději otočím zpátky k panu Atkinsonovi. Ne, že bych se na něj teď dokázala soustředit. Jakkoliv se snažím muže ignorovat, jsem si jeho přítomnosti dobře vědoma. V ramenech cítím nezvyklé napětí. Chtěla jsem ho najít. A zároveň nechtěla. Už dávno ne. Byla to jenom hra na pomezí možného a nemožného, v níž ve skutečnosti nic nehrozilo. A teď tady sedí… Proč? Hloupá otázka, shání oblek. Urgentně. Zná to tady, dochází mi. Majitel podniku bude zjevně přítel, nebo přinejmenším starý známý. Možná bydlí poblíž? „Nezdržím vás,“ hlesnu spíše sama pro sebe, abych se zakotvila v přítomnosti. Natáhnu se pro skicář otevřený na pultu a zachytím ho pod paží. „Nenasměroval byste mě alespoň správným směrem, pane Atkinsone? Nevíte o někom, kdo by touhle dobou ještě mohl brát zákazníky?“ Nedá mi to. Jemně pohnu hlavou, abych si sedícího muže důkladněji prohlédla. Snažím se v jeho gestech a výrazu najít Ramiela, kterého jsem poznala ve Verších, a v hlase zaslechnout ozvěnu maskovaného muže. Snad by bylo nejrozumnější hodit to za hlavu a pokračovat v pochůzkách, čas se mi krátí. Stejně jako mě to však táhlo k papírnictví tak nesmyslně z cesty, je pro mě teď těžké se rozloučit. Pokud je to opravdu on… tak na tom stejně nezáleží, tady a teď bych s ním těžko mohla mluvit o čemkoliv důležitém, i kdybych věděla, o čem s ním chci mluvit. Ale možná to vím naprosto přesně, jenom jsem si to ještě nepřiznala. „Odpusťte,“ hlesnu přeci jenom, „ale jste mi příšerně povědomý. Přísahala bych, že jsme se již potkali, jenom si pro lásku boží nevybavím vaše jméno…“ |
| |||
Vive les complicationss Den a půl strávený v kočáře, to není příjemná představa. Přesto se vůči tomu nijak nebouřím, ani já nechci strávit na cestě více času, než je nezbytně nutné bez ohledu na vlastní pohodlí. Sir Farnharm. To jméno mi stále rezonuje myslí, zatímco se snažím urputně přijít na to, co bych mohla mít já s kterýmkoliv z Farnharmů společného. Protože nemám. Nedává to smysl, a proto se mé myšlenky nakonec vždy stočí k Alexanderovi, přeci jen on znal… Celou pravdu. „… opravdu tam musíme jet? Víš, že mi dlouhé cesty nedělají… Dobře. Navíc takhle před svátky…“ namítnu opatrně. Zvláště představa více jak půl dne cesty v kočáru společně s Ratliffovými, kteří se tak laskavě nabídli, že bychom mohli do jejich zimního domu za městem jet společně, aby nám cesta rychleji utíkala. Pozvali nás na pár dní, stejně jako několik dalších manželských párů. Bartholomew neustále opakoval, jaká to je příležitost a je důležité, abychom udělali, co nejlepší dojem. PRÁSK! |
| |||
Bohatým bral a chudým... Moreen Ellsworth Muž zmizel. Jedinou připomínkou vašeho setkání byla cestička stop v čerstvě napadaném sněhu, která se táhla kamsi do dálky dál po nábřeží a mince, kterou si rychle schovala do oděvu. Jeho hledání Moreen dnes asi nebude zrovna úspěšné. To jsi ale věděla pouze ty.
S přicházející nocí začal mráz přituhovat, ale paradoxně ty ses cítila lépe a odpočatěji. Přicházel tvůj čas a šance se trochu zase zaopatřit. Tedy alespoň z té almužny, kterou si můžeš nechat, pokud vše poctivě odevzdáváš svým patronům anebo spíše pánům. Oproti létu bylo v ulicích v tuto dobu méně lidí. Málokdo stál o to někde uklouznout, a nedej bože si zlámat nohu.
Pohybovala ses ulicemi obezřetně s obratností pouliční, toulavé kočky. Ač ses v této části města nenarodila, měla si už nějakou dobu na to ji poznat a seznámit se s tím, jak to tu chodí. I možná proto ses vyhýbala každé siluetě, která se objevila na konci ulice a raději si počkala, než aby tě někdo viděl. Trvalo to tedy o něco déle a byla to docela daleká procházka, která zabrala pár hodin, během kterých ses vymotala z Industriální čtvrti a dostala se k vytouženému cíli v Úřednické části města.
Tady už sis musela dávat větší pozor, protože kromě obyčejných lidí byla také šance zahlédnout policejní hlídky. Ty zde chodily výrazně častěji a viditelně tu byly opravdu pro to, aby řešily případné problémy a ne jen aby se neřeklo. Konečně jsi ale dorazila k domu, který si hledala. Byl docela honosný na místní poměry, ale nemohl se rovnat tomu, co sis pamatovala z dětství, když ještě…
Měl kolem sebe malý pozemek oplocený kamennou zídkou s ozdobným kováním po jejím vrcholu. To pro tebe nebyla žádná překážka ale spíš jen věc k obdivování. Překonala si ji a dostala se do zasněžené zahrady. Okna v přízemí svítila teplým světlem. Vypadalo to, že majitelé domu budou doma. Když si nahlédla dovnitř viděla si je, jak dole sedí v salónku. Žena vyšívá a muž si čte nějakou knihu a pokuřuje. Byla to vlastně taková pěkná rodinná idylka. Za dalším oknem se mihla jedna služebná, kterých tu jistě alespoň pár k ruce paní domu měla.
V patře se ale nikde nesvítilo. Bylo nutné vyšplhat nahoru, ať už po okapu u zdobné fasády anebo to vzít přes jeden ze vzrostlých stromů, které se tyčily na tom menším kusu zahrady kolem domu. Tekto v zimě to byla docela kluzká záležitost, ze které zábly prsty i tebe, ale povedlo se ti dostat se do patra k jednomu z oken. Nevypadalo to na nějaký složitý mechanismus. Stačilo jen dostat vhodně úzký drátek skrz okenice a přehodit západku z druhé strany. S tvou skromnou ale i tak funkční výbavou ses o to zvládla postarat. Okno se pootevřelo a tebe ovanul příjemně teplý vzduch z místnosti, ve kterém bylo cítit lehce jehličí. Všude byla tma a ticho. Ideální. Jen na moment si ucítila podivné mrazení v zátylku, ale jako lusknutím prstu bylo zase pryč. Asi vítr. |
| |||
Jako hledat jehlu v kupce sena Vera De Lacey Papíry a papíry. Skoro by jeden řekl, že na ně budeš mít po těch měsících už alergii, ale to by ses musela vzdát také svého malování. Naštěstí papír neslouží jen k nekonečným právnickým kličkám a seznamům majetku, ale také k více bohulibým věcem. Svůj skicář si bereš s sebou, když se oblékáš do teplého oděvu, aby si vyrazila do města. Možná se to protáhne. Počítáš s tím. Věřit, že uspěješ v prvním krejčovství by se rovnalo spíše vánočnímu zázraku. Přesto ti naděje a jistě těšení se rozhodně nechybí. Rozhodně to bude něco nového.
Seběhneš po pečlivě zametených schodech vašeho sídla až k přistavenému kočáru, u kterého už čeká kočí, aby ti pomohl nastoupit a zavřel za tebou dveře. Vyrazíte do ulic města. Sníh se i dnes snáší na jeruzalémské ulice, ale není to žádné husté sněžení. Jen drobné, bílé vločky, které si líně poletují vzduchem.
Bohužel kouzelná vánoční atmosféra brzy skončí, protože v prvním krejčovství tě vypoklonkují s se spoustou omluv s tím, že už nemají kapacity. A to se opakuje. Jednou. Dvakrát. Třikrát. Pokaždé s sebou neseš svůj skicář, aby si brzy zase nastoupila zpátky do kočáru. Slyšela jsi víc omluv než za poslední rok. Stejně tak si měla možnost vidět i další podobně zoufalé ženy, které se snažily domluvit si zakázku na poslední chvíli a stejně bezúspěšně jako ty. Těžko říct, které shánějí róby na stejnou akci jako ty, ale viditelně vánoční sezóna v Jeruzalémě přeje krejčovskému řemeslu. Stejně tak si měla možnost být svědkem různých lidských povah. Některé ze zákaznic to snášely s klidem, jiné smutkem a bylo i několik takových, které se pekelně rozčílily, až to nebylo vůči personálu krejčovství pěkné.
Přesto ani tobě se nedařilo uspět. Tvých několik známých podniků bylo beznadějně obsazených, a tak došlo na doporučení od Jacobsona. Místa, která byla více z centra Zahrad a blíže jiným městským čtvrtím. Opět sis vyslechla několik omluv a vypoklonkování, než pak v jednom z krámků na hranici Zahrad a Univerzitní čtvrti, si opět vstoupila dovnitř.
Místo to nebylo tak velké, jako jiné vyhlášené podniky v centru Zahrad, ale bylo uklizené a pěkně zařízené. Za okny se na rámech kupily hromádky sněhu a přítmí prosvětlovalo několik lamp. Ve skříních po stranách bylo množství látek, některé navinuté na dlouhých tubusech, jiné složené v policích. Na několika figurínách byly ukázky šatů a pánských obleků.
„Dobrý den, vážená paní. Těší mě, Liam Atkinson. Mohu vám nějak pomoci?“ Přišel k tobě vkusně oblečený muž ve středních letech.
„Hmm, je mi to líto vážená paní, ale jsme obsazení. Je to teď velmi hektické. Letos obzvlášť a…“
*Cink cink*
Ozve se ode dveří zvonek, který upozorňuje na další zákazníky a ty uvidíš, jak dovnitř vchází vysoký muž. „Zase sněží. Pořád sněží. Přísahám bohu, že jestli bude sněžit další den, nikam mě nedostanou.“ Promluví ale v hlase je spíše pobavení, než nějaké roztrpčení, které si dnes tak často slyšela. Sundá si cylindr a odhalí dozadu stažené černé vlasy. Smete si sníh z ramen a vzhlédne. „Liame, potřeboval bych urgentně…“ Zarazí se, když se jeho modré oči setkají s tvými. Zarazí se však ale jen na zlomek vteřiny, než zase nabere ztracenou jistotu. „Vidím, že tu máš už okouzlující společnost. Asi ruším. Mám počkat?“ Usměje se široce a dojde k jedné z židlí, na kterou se posadí jako kdyby tu byl doma, ale nespouští z vás oči. Ty povědomé modré oči. |
| |||
Zdržení Delilah Blair Flanagan Na tvé pochyby Yan nereaguje a nechává tě jim samotnou. Ostatně alespoň dle jejích slov, evidentně sama nevidí do toho, proč tuhle celou akci sir Farnham zinscenoval. Na co ti ale odpoví je pak tvá otázka na délku cesty. „Budeme několikrát přepřahat, ale počasí u Jeruzaléma nám příliš nepřeje. Letos je spousta sněhu. Ostré tempo ale budeme držet, dokud to půjde. Počítám tedy, že den a půl. Bez zbytečných zastávek. Ano, vyspíte se ve voze. Snad vám to nebude moc vadit.“ Povytáhne lehce obočí, ale dle tónu tam nebyla jediná otázka. Tohle nejspíš nebude věc, o které by byla ochotná diskutovat. Na druhou stranu, spala si už na horším. Tedy… před třemi měsíci.
Kočár s vámi projíždí svižným tempem krajinou. Za okénkem se sem tam míhají stromy, jindy domy vesnic, či menších měst, které se ale s Novým Jeruzalémem nedají moc srovnávat. Přiblíží se noc a brzy z okénka není moc co sledovat. Yan si opře hlavu o stěnu kočáru a ty máš opět jen výhled na její masku. Je těžké říct, jestli spí a nebo prostě jen tiše sedí.
Noc se překlene a nastane další den. Pauzy na to si protáhnout nohy, máte většinou při přepřahání koní, kdy dostaneš také nějaké občerstvení, které si můžeš vzít s sebou do vozu. Jinak je cesta poněkud únavná a především tichá. Yan moc nemluví. Těžko říct, jestli je to jejím popisem práce a nebo jde o ženu, která je prostě tiché povahy.
Krajinu za okny druhý den začne zdobit sem tam lehký bílý poprašek a čím více se blížíte severu, tím častější je to jev a tím více sněhu je všude kolem. Je zhruba odpoledne druhého dne, kdy krajina za oknem skutečně připomíná tu z typických, malebných zimních scenérií, které měla tak ráda tvá matka a byly tak nedílnou součástí rodinné obrazové sbírky. Tempo kočáru o něco zvolní, ale ne o tolik. Koně máte čerstvé a vypadá to, že kočí se snaží alespoň trochu dohnat zpoždění, které vás potkalo.
Povečeříte něco lehkého, zatímco se krajina kolem vás opět propadne do tmy. Další noc. Už jsi víc než celý den v tomhle udrncaném kočáru. Rozhodně to není nic příjemného, a i když by se dalo říct, že máš plno času odpočívat, opak je pravdou. Jak je to nepříjemné, tak je to také unavující. Sem tam se ti mhouří oči a Yan na tom jistě nebude jinak, ale ona je schovaná za zlatou maskou, takže je pro tebe těžké říct, kdy tě vnímá a kdy ne.
Zrovna takto podřimuješ, když v tom tě vzbudí hlasitá rána. S trhnutím se probereš. Stojíte. Nejdřív nevidíš nic, než jen šero kočáru, kde se sem tam zaleskne zlatá maska Yan. Ta už ale rozhodně nespí. V ruce drží pistoli a opatrně vyhlíží z okénka. Díra ve voze, jenž je vedle něj a skrz kterou dovnitř proudí mrazivý vzduch, působí až surrealisticky, než ti dojde, od čeho bude. Někdo po vás musel vystřelit a je jen štěstí, že se kulka nezavrtala do tvého spícího těla, ale místo toho někam do dřeva.
„Zůstaňte ve voze!“ Střelí po tobě Yan pohledem, zatímco se postaví, aby z prostoru nad sedačkami po odklopení dřevěné přihrádky vytáhla dlouhou pušku. „Zatracené zdržení.“ Zamumlá otevře dveře, aby vyklouzla ven z vozu do tmy. |
| |||
Další ženy v mém životě, už prosím ne... „Zajisté matko, neboj se, dávám na sebe pozor.“ Odvětím automaticky na klasickou dávku mateřské starosti. Pak se na ní podívám lehce skepticky a začínám cítit past staré hlavy rodu Whiteů. Vím, ale že nemá cenu vyzvídat, a i kdybych se dozvěděl víc zcela jistě bych se z osidel jejích plánů nedostal. Jen o pár okamžiků se mi mé podezření potvrdí. Matka nemůže přenést přes srdce, že jsem jako jediný z jejich dětí zůstal sám. Čeká, že dostojím svých povinností a budu se množit jako králík. Vznešený králík s dobrým rodokmenem. O Agnes samozřejmě nikdo z rodiny neví. Otec by se mě zřekl, bratr zastřelil a ženy by omdlívaly jako ve špatném divadelním představení.
„Je mi ctí lady. Jacob White k vašim službám.“ Ukloním se a přijmu ruku přesně tak jak si to Jeruzalémské dobré vychování žádá. Při tom se snažím neprobodnout matku pohledem. Nejraději bych se vypařil ale vím, že je celá tahle akce pro otce a bratra moc důležitá. Vydržel jsem už i hroší věci. Třeba ve válce. Téměř.
„Ano, byl. Proč si ale kazit armádním vyprávěním hezký večer? Má drahá matka si myslí, že nemáme v hlavě nic jiného, ale opak je pravdou. Většina mužů, co tam byla by nejraději zapomněla.“ Usměji se na lady a těší mě, že je z téhle situace alespoň podobně nesvá jako já. Snažím se v hlavě vybavit jakoukoliv zmínku o ní. Nejsem v poměrech zdejší šlechty tak zběhlý jako zbytek mé rodiny ale i tak vím docela dost. Hlavně protože je to jedno z hlavních témat doma. Matka i otec. Bratr i sestra. Všichni pořád brebentí jen o zdejší hierarchii vztazích a drbech. Alespoň mě to tak přijde. Hluchý být neumím a prostě to patří k tomu, když se člověk mezi smetánkou oficiálně pohybuje.
„Povězte mi raději něco o tom obrazu. Je doopravdy… fascinující.“ Zkusím získat čas, než se má hlava rozpamatuje. Navíc mě doopravdy zajímá. Hledím na něj a vidím jednoho z andělů. Za poslední měsíce se vše kolem nich stalo tak trochu mou posedlostí. Hledání odkazů, umění, literatury a všeho co by mě mohlo přivést blíž k tomu čím Mytzrael a Cass byli. Co je pravda a co lež. Kým jsem byl prostě já sám. |
| |||
Nabídka, která se neodmítá
|
| |||
Důležitost umění se těšit „Děkuji,“ hlesnu. Bezděčně se za dívkou ohlédnu. Na okamžik na jazyku ucítím tu zcela přirozenou otázku, jak se jmenuje, ale nakonec ji nechám bez dalšího slova odejít. Nechci se znovu popálit. Stejně tady neplánuji zůstat… Docela stačí, když to tady ještě chvíli přežiji. Natáhnu se pro skicář. Místo toho, abych nechala tužku i tentokrát bloudit po papíře, až na něm vyroste ten samý strom jako už nejméně stokrát, si zkusmo načrtnu siluetu večerní róby. Barva… Jistě, barva je problematická. Týdeníky pro mladé dámy, které jsem kdysi odebírala, by se shodly v jednom: smuteční barvy na ples nepatří. Mohla bych se jich držet, což o to, ale sehnat tanečního partnera v černé by byla přinejmenším výzva, poklepu tužkou netrpělivě na hranu stolu a povzdechnu si. Stejně je to hloupý zvyk. Nebo není. Truchlit pro milovaného není hloupé, jenom… jenom to není úplně můj případ. Rozumné bude držet se dospělejších tónů, nic křiklavého ani přehnaně radostného. Možná modrá? Decentně modrošedý odstín? Chce to lehčí materiál, samozřejmě, vhodný pro pohyb, pokračuji v úvahách, které se promítají do tahů tužky na papíře. Ano, něco takového. Dochází mi, že se po dlouhé době na něco těším. Možná je to hloupé, ale posledních pár měsíců bylo… těžkých. Ne tak těžkých jako život s Philipem, nebo týdny trýzněné obavami toho, kdy jeho vražda vyplave na povrch, ale… bylo to těžké jinak. Ale možná se mi přeci jenom dostane aspoň trochy Vánočního ducha. * * * Následující ráno strávím u dokumentů, které jsem dostala za úkol projít. Raději bych to odložila a vyrazila ke švadleně rovnou, ale právníci mají přijít dneska po obědě a já to opravdu nechci… komplikovat, vydechnu frustrovaně a natáhnu se pro šálek čaje. Pozornost mi odběhne ke sněhovým vločkám mihotajícím se v bílé zahradě za okny. Mohl by to být tak krásný den. A já ho marním nad příšerně nudnými řádky. Neztrácím se v nich zdaleka tolik jako ze začátku. Jestli mě je budou nutit číst další tři měsíce, možná jim dokonce začnu i rozumět. Netěším se na to. Na návštěvu právníků. Z namodralého tabákového kouře a nekonečného kvanta papíru k podepsání se mi vždycky točí hlava, až ani nevím, kde je nahoře a kde dole, jenom že to všechno zní strašlivě rozumně. Už aby to bylo za mnou. Kočár si nechám připravit až dopoledne. Nervózně kontroluji čas na kapesních hodinkách. Opravdu to nechci komplikovat. Nesmím se nikde zapomenout ani si dovolit procházku, ale měla bych to stihnout otočit ke švadleně – nebo několika. Co si budeme, týden je krátká doba a všechny budou mít narváno. Pozvánka od Farnhama určitě vyhnala do ulic spoustu lidí, vlastně by mohlo být zábavné to sledovat, kdybych mezi ty nešťastníky nepatřila i já. Pár podniků znám a pro jistotu jsem se zeptala na Jacobsona na další. Pokud se nepoštěstí ani tam, vždycky můžu oprášit jedny ze starších šatů… Ono na tom nakonec tolik nezáleží. Chci si jenom zatancovat, nového ženicha nehledám. Vlastně pochybuji, že ještě někdy hledat budu. Po Philipovi… a nejenom po něm… Přesto si dávám záležet. Je příjemné si dávat zase na něčem záležet, i když je to něco tak triviálního jako výběr správné látky a střihu. Rozhodně v porovnání se starostmi nebeských bojovníků. Skicář jsem vzala s sebou, abych mohla švadleně ukázat přesně svoji představu a případně do ní rovnou zavést úpravy. Pozastavím se u látkových květin do vlasů a chvíli si je se zalíbením prohlížím, než se dostanu na řadu. A pak… zpátky k těm méně příjemným povinnostem. Bez výhrad a stížností! |
| |||
Dluhy se mají platit Moreen Ellsworth Muž potáhl z cigarety, až její konec zažhnul a osvítil mu tvář v houstnoucím šeru. Jeho oči tě pozorně sledovaly, jakkoliv jinak ležérně působil. Krčila ses vyděšeně u stěny a on se zastavil pár metrů před tebou. Chvíli se tě zamyšleně prohlížel a bylo těžké říct, co se mu honí hlavou. Klidně by se po tobě mohl vrhnout a tobě by tu nikdo nepomohl. Už si měla možnost zjistit, že křik takové otrhané holky ostatní většinou nepřiměje k nějaké pomoci ženě v nesnázích. Spíše je donutí přejít na druhou stranu ulice a zrychlit krok. Každý se tu stará sám o sebe. Stejně jako ty, která už nemá nikoho.
„Neznáš? Hmm, to je škoda. Prý se tu v okolí měla zdržovat. Měl jsem pro ni výhodnou prácičku pro slečnu Morgan. Ale pokud ji neznáš, tak mi holka moc nepomůžeš. Zatraceně. No, co se dá dělat.“ Vyfoukne dlouze oblak kouře a páry. Tobě u jména Morgan v hlavě zazvoní zvoneček. Bylo by těžké ale věřit tomu, že mluví o té slečně Morgan. O Elize Morgan, jedné z šedých eminencí Industriální čtvrti, která má pod palcem celou jednu její část a říká se, že je dobré se jí neplést do cesty, protože si ráda účty vyřizuje osobně, což je u lidí, kteří mají na špinavou práci nohsledy, a ještě k tomu u ženy, opravdu nečekané i na tyto poměry. Pokud ovšem mluví o někom takovém a pokud vůbec říká pravdu.
„Hej, postřeh. Tady máš aspoň na jídlo.“ Cvrnkne ti minci, která proletí vzduchem a tobě nedělá problém ji i přes zkřehlé prsty chytit. Přeci jen už cítíš novou energii v těle, která přichází společně s tím, jak se město propadá do noci. Najednou už zima není tak palčivá a začínáš se cítit lépe. Alespoň o něco.
„Ať ti nejsem dlužný… Za ten oheň.“ Ušklíbne se muž před tebou na vysvětlenou a naposledy potáhne z cigarety, než její zbytek zahodí do sněhové závěje, z které se ozve jen tichá zasyčení zhašeného nedopalku.
„Tak hezký den, slečno. Snad jsem vás moc nezdržel.“ Zvedne ruku v rozlučkovém gestu k neexistující buřince, než si vrazí ruce do kapes a vykročí kolem tebe dál po nábřeží, které se noří do tmy.
Muž v kabátu se začne vzdalovat pomalou vycházkovou chůzí a s přibývající vzdáleností se z něj začne stávat silueta. Ani jednou už se neohlédl a tobě zůstala v ruce mince docela vysoké hodnoty. Za tu si můžeš dovolit pořádnou teplou večeři i něco lepšího k pití, kdyby si chtěla, nebo něco skromnějšího, ale možnost přespat někde v teple. Na druhou stranu už si měla nějaké plány na večer. Bylo jen na tobě, kterým směrem se vydáš.
|
| |||
Jako Delilah v říši Divů Pohled na Yan mi už nepřijde tak znepokojující jako prve, byť zlatá maska zakrývající polovinu tváře působí zvláštním cizím dojmem. Vyvolává to zvědavost a dost možná i obavy, co pod ní východňanka skrývá. Nebo je to její značka? Jako když si lady Margaret vždy nechávala vplétat do vlasů česaných do komplikovaných účesů stužky v barvě svého oblečení? Nebo dcera Westových, která vždy nosila na krku sametku s přívěškem, který měl být údajně vyroben ophiria? Směšná představa, srovnávat tu někoho jako Yan s těmi lidmi. Ale jiné jsem nikdy nepotkala. |
doba vygenerování stránky: 0.41312408447266 sekund