| |
![]() |
|
| |
![]() | Srpen - Říjen, rok 323 př. n. l. Královský diadém |
| |
![]() | Srpen 323 př. n. l. - Události z říše Je to jen několik týdnů po tom, co velký král Alexandr naposledy vydechl v Babylonu a teprve několik dní po narození jeho syna a nového krále Alexandra IV. Mnozí se nyní mohou radovat, že dítě, které královna Roxana čekala bylo synem a nástupcem trůnu společně se svým strýcem Filipem.
Další z prvních problémů je také ten, že Eumenés dostal pod svou správu satrapie Paflagonie a Kappadokie, avšak druhá ze zmíněných stále není pod makedonskou vládou a místní vládce Arianthes za dobu Alexandrova tažení nahromadil značný obnos za nějž je schopen najmout mnoho žoldnéřů, víc než dokáže samotný Eumenés porazit. Eumenés je tedy odkázán na pomoc ostatních satrapů. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Antipatros Jsi satrapa Makedonie Antipatere, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Lýsimachos Jsi satrapa Thrákie Lýsimachu, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Filotas Jsi satrapa Kilíkie Filote, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Ptolemaios Jsi satrapou Egypta Ptolemaie, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Laomedon Jsi satrapa Sýrie Laomedone, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Perdikkás Jsi regentem říše Perdikku, Zároveň jsi také nejmocnějším mužem v zemi a zodpovídáš za oba krále a celou královskou rodinu. Je jen na tobě jak se svou získanou mocí naložíš. Můžeš se snažit říši udržet a nechat na trůnu oba krále, nebo se můžeš rozhodnout naplnit vlastní ambice. Nikdo jiný totiž není tak blízko trůnu jako ty. Buď však na pozoru, jelikož v říši je mnoho jiných ambiciózních mužů. Mezi nimi je např. tvůj dlouholetý konkurent Ptolemaios, který si zabral tu nejlepší ze satrapií, nebo také velkými ambicemi disponuje Peithon či Leonnatos. Také nezapomínej na Antipatra, ten se dá totiž nazvat druhým nejmocnějším mužem v zemi. Může však být i tvým spojencem… ale dávej si pozor na uzavírání přátelství s ambiciózními a mocnými. Krom toho musíš dohlížet na říši celou. Evropská část říše je především v moci Antipatra, tudíž není příliš v tvých možnostech zde zasahovat. Satrapie blízko Babylonu jsou pod tvým dohledem a nachází se v nich většinou spolehliví satrapové. Východní satrapové však zase tak spolehliví nejsou. Obecně se jedná o sobecké vládce, kteří si pouze schraňují peníze vydělané ve svých vzdálených a bohatých satrapiích… Avšak i takové budeš potřebovat na své straně. Musíš využít jakékoli příležitosti, aby jsi pro svou věc získal co nejvíc satrapů. Např. pokud bys pomohl Eumenovi získat Kappadokii, mohl by pro tebe být do budoucna velice silným spojencem. Veškeré rozhodování je však jen ve tvých rukou. Každopádně jsi to byl ty, komu Alexandr před svou smrtí nejvíce důvěřoval a svěřil mu svůj pečetní prsten. Vládnout bylo určeno tobě! |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Zprávy o armádě Thráků Z Babylonu jsi dorazil do Philippopolisu, kde ses setkal se svou armádou a brzy ses uvedl také do svého nově získaného úřadu. Ten sis ale musel také udržet… |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro V Tarsu Od doby, kdy jsi dorazil z Babylonu do Tarsu uplynula už nějaká doba. Ještě dříve zde však byl Krateros a jeho vojsko makedonských veteránů vracejících se do rodné Makedonie. Ti zde nyní budovali velké loďstvo, které je mělo odvézt do Evropy. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Perdikkás (regent) pro Regentem říše Babylon, srpen 323 př. n. l. „Z cesty, projíždí regent! Uvolněte cestu!“ Skupina jezdců, která nás doprovázela rušnými uličkami jednoho ze dvou hlavních měst říše byla očividně dost bezradná v tlačenici, která se ve zdejších ulicích tvořila. Bylo poledne a všichni lidé zřejmě spěchali domů na oběd, nebo si užívali krátké přestávky v zaměstnání. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro V Pelle Zrovna sis krátil čas procházením zahrad v Pelle. Procházel jsi kolem dokonale udržovaných cypřišů a odpolední slunce ozařovalo celou tu podívanou. Takové procházky byly rozhodně uklidňující, což v této době je potřeba pro každého, kdo nese takové břemeno jako ty. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Ptolemaios (Egypt) pro Velký den Ptolemaia Dívám se žádostivě na svou nevěstu, na svou ženu. Jmenuje se Henutsen. Její kráse se žádná v sále nevyrovná. Právě tančí s ostatními a občas se při tanci na mě usměje. Její úsměv rozechvěje mé srdce. Tahle štíhlá tmavovláska patří už jenom mě. Vlasy má spletené do copánků, oděná je do přilehlých šatů se širokými ramínky, které zvýrazňují její plochou hruď. Prostý, ale přesto slavnostní oděv doplňuje límec z korálků, náramky a nákotníčky. Obutá je do sandálů. Je dokonale upravena, má nalíčená víčka a oči zvýrazňují černé linky. Takto vypadá dokonalá a svůdná Egypťanka. Takto vypadá žena, kterou jsem si tehdy vybral. Sousto pečené antilopy jsem spláchl pohárem sladkého místního vína a zavzpomínal na okamžik, kdy jsem ji prvně spatřil zde v Alexandrii před honosným domem místního váženého občana. Tehdy mě napadlo, že vzít si ji za ženu by byl dokonalý tah v mé přidělené satrapii. Nejprve jsem začal tím, že jsem z Alexandrie vyhnal svou milenkuThais. I když byla velice charismatická a zábavná, lepším tahem pro mne byl sňatek s egyptskou dámou. Dvořil jsem se místním obyvatelům a respektoval je. Umožnil jsem jim od samého začátku žít podle vlastních tradic, které jsem ctil. Henutsen byla mým osudem. Nechal jsem nejprve poslat její rodině dary stříbra a pro svou vyvolenou jsem nechal vyrobit zlatý snubní prsten s vyobrazeným egyptským bohem Ra, bohem slunce. Ona totiž byla mým sluncem. Hanutsen i její otec Osorkon se sňatkem okamžitě souhlasili. Nic proto nebránilo co nejdříve uspořádat svatbu, na kterou jsem pozval svého bratra Menelaa, který přijel z Memfisu. Vedle Menelaa právě skotačil můj syn Leontiscus, kterého škádlil můj další syn Lagus. Dceru Eirene přepadla horečka, a proto odpočívala ve svém pokoji. Těchto levobočků se nezbavím a má žena je bude muset respektovat, ale i tak doufám, že mi Henutsen povije spousty dětí. Proto jsem nyní vstal, hudba utichla a já nabídl nevěstě ruku. Nyní přišla na řadu svatební noc. Jsem šťastný … |
| |
![]() | soukromá zpráva od Lýsimachos (Trákie) pro V pravdě jsem si ještě nestačil oklepat prach z cesty a už tu máme problém skutečně obří velikosti. Stojím v poradní síni a zachmuřeně naslouchám co nese zpráva. „Hmm takové vojsko by zkazilo zažívání i Alexandrovi.“ Vyslechnu si dvě možnosti jenž předkládá Amyntás a kývám. „Má pravdu, ještě máme jednu možnost opustit město. Což si necháme jako poslední možnost.“ Pak pronesu klidně. „Sežeňte my v všechny mapy co máme, kde je zakreslen terén kolem města a mezi námi a našimi drahým přítelem Seuthesem. Také chci vědět všechno co můžeme sehnat o Seuthesovi, jeho rodině, velitelích neobjevil se zde včera. Historii pokud se účastnil našich tažení tak jak si vedl.“ Pokračuji. „Takže si shrneme situaci máme pět tisíc pěšáků a asi dva tisíce jezdců, přičemž půlka z ní je žoldnéřská.“ Zamyslím se. „Co by udělal Alexandr?“ Pak se usměji, protože odpověď je zřejmá. „Svedl by bitvu, ale chytře ne za podmínek co mu vnutí nepřítel.“ Pak pokračuji v myšlení nahlas. „Náš problém jsou počty. Takže s nimi něco uděláme. Mému bratru Alkimachusovi, že potřebuji vyjednat pár žoldnéřských smluv. Ať počítá, že má na najmutí 70 000 z městské pokladny.“ Pak vážně pohlédnu na svého společníka. „Je čas sebrat informace o našich nepřátelích. Zatím dej svolat všechny naše muže ať se připraví, potáhneme do bitvy. Vyber tři oddíly, které budou držet město v naší nepřítomnosti a chci si promluvit s jejich veliteli. Zatím evakuujte všechny obyvatele naší země mezi námi a nepřáteli nechci aby tam anšli byť jen smítko obilí či slepici. Vyčleníme na provedení 500 zlatých z pokladnice a dalších 750 zlatých jako bolestné. “ Rozkazy pro síť: Zjistit informace o nepřátelském vojsku a jeho velitelých, co nejvíce informací– 5 000 Zjistit přesnou topografii mezi námi a našimi nepřáteli – 1 000 Provést sabotáž jejich zásob a drénu – 24 000 Najmutí žoldnéřů Dán úkol Alkimachusovi najmout je - 70 000 Spálená země Vyklidit území mezi vojsky -500 zlatých na provedení a 750 zlatých jako odškodné a bolestné. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Lýsimachos (Trákie) pro Tímto jsem vám nucen oznámit, že v Trácii se tamější král vzbouřil a táhne proti hlavnímu městu provincie s 20 000 pěšáky a 8 000 jezdci, přičemž já se mu mohu postavit pouze s 5000 muži a 2 000 jezdci. Je velice pravděpodobné, že přijdeme o město Philippopolis. Žádám vás o pomoc, ikdyž vzhledem k tomu že vzbouřenci jsou pouze dva týdny od města nevěřím, že by dorazili včas. S úctou Lýsimachose správce Trákie |
| |
![]() | soukromá zpráva od Lýsimachos (Trákie) pro Tímto jsem vám nucen oznámit, že v Trácii se tamější král vzbouřil a táhne proti hlavnímu městu provincie s 20 000 pěšáky a 8 000 jezdci, přičemž já se mu mohu postavit pouze s 5000 muži a 2 000 jezdci. Je velice pravděpodobné, že přijdeme o město Philippopolis. Žádám vás o pomoc, ikdyž vzhledem k tomu že vzbouřenci jsou pouze dva týdny od města nevěřím, že by dorazili včas. S úctou Lýsimachose správce Trákie |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Porada se Seleukem “Též tě zdravím Perdikku,” pozdravil tě s úsměvem na tváři Seleukos. “Chápu. Archon zkrátka jen odkýve co mu dáme odkývat.” Seleukos se škodolibě zasměje. Zní to jako vtip, který je však realitou. Archon byl sice mocným satrapou, avšak přítomnost výše postavených, jako jste byli vy se Seleukem ho stavěla do pozice velice závislé na vašich rozhodnutích. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Dopis od Leonnata Ctěný Menandre, |
| |
![]() | Pomoc Thrákii Také do Babylonu, královské rezidence Makedonské říše, se záhy donesla zpráva o překvapivém útoku thrácké armády, která nečekaně rychle zaútočila na severní provincie spravované Alexandrovým osvědčeným velitelem a současným satrapou, Lýsimachem. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Přípravy před bitvou Byla svolána válečná porada, na níž nechyběl žádný vysoce postavený důstojník ve Philippopolisu. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Perdikkás (regent) pro Porada se SeleukemNáš rozhovor probíhal přesně tak jak jsem si představoval. Seleukos byl na jedné straně spokojený s mým plánem a v celku s ním souhlasil, na stranu druhou mne seznámil také s jistými negativy, která to celé obnášelo. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Porada se Seleukem Seleukos se pousmál a zdálo se, že se mu tvůj plán zamlouvá. Je pravda, že Alketas a jeho vojsko budou na strategicky výhodné pozici. I tak se ale Selukos zeptal ještě na jednu věc: “Akorát… co řekneme satrapům od kterých si ty vojáky vezmeme? Asi se jim nebude moc zamlouvat to využití. Nikdo nechce své vojáky jen tak zahodit v bojích proti pirátům, kteří jim nijak nepřekáží s tím, že ani není určité, kdy se jim jejich vojáci vrátí.” |
| |
![]() | soukromá zpráva od Lýsimachos (Trákie) pro Místodržící Trákie Lysimachos zdraví vůdce kmene Agriánů Jak jistě víte dostal jsem se mírně řečeno do nesnází a prosím proslavený Trácký kmen o pomoc jménem Makedonské říše. Vím, že situace nehraje v můj prospěch, avšak křivopřísežník jenž se nazývá králem, sice může zvítězit nad mým vojskem, avšak se svými třiceti tisíci muži s nedokáže v žádném případě udržet, proti posilám jenž my jdou Babilonu a Makedonie. Jediným výsledkem bude rozvrácená a vydrancovaná země, jenž nedokáže obstát útoku zpoza hranic. Jak jsem řekl žádám klan jenž se proslavil v bitvách pod naším králem Alexandrem o pomoc a na oplátku nabízím následující člen vašeho kmene se bude podílet na zprávě Trákie a bude sedět v mé užší radě a defacto rozhodovat o směřování Trácie. Za druhé váš klan bude na pět let osvobozen od daní, vyjma daně z obchodu mimo území Trácie, kterou nemám ve svých rukách a proto jej nemohu zrušit. O případným dalších výhodách pro klan a jeho spojence můžeme jednat dle výsledku současné války a vaší roly v ní. Prosím o odpověď. S úctou Místodržící Trákie Lysimachos |
| |
![]() | soukromá zpráva od Perdikkás (regent) pro Porada se Seleukem„Zdůrazníme nutnost doprovodit Alexandrovo tělo do Tarsu a v případě Archona klidně poukážeme na možné další využití této armády k prosazení zájmů království – poloviční upřímností si možná získáme jeho důvěru a vzbudíme v něm pocit významu. Z hlediska satrapy Mezopotámie to bude jednodušší, prostě jej jménem krále požádáme o vojáky a v případě, že by si na dnešní večerní radě Archon postavil hlavu, tak mu to přikážeme zrovna tak. Přikazování je však to poslední, k čemu chci přikročit, z toho důvodu se pokusím vzbudit zdání žádosti, kterou si u nás oba satrapové v budoucnu získají vděk.“ |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Odpověď od Agriánů Ctěný satrapo Lýsimachu, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Antipater (Makedonie) pro Lýsimachu, drahý příteli! |
| |
![]() | soukromá zpráva od Ptolemaios (Egypt) pro Pozdrav z Egypta do Sýrie Příteli Laomedone, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Perdikkás (regent) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Antigonos Jsi satrapa Frýgie Antigone, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Zpráva od Eumena Ctěný Antigone, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Antipater (Makedonie) pro Zdravím tě Menóne! Antipatros, správce Makedonie |
| |
![]() | soukromá zpráva od Antigonos Jednooký (Velká Frýgie) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Antipater (Makedonie) pro Dopis řeckým městům v Boiótii |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Odpověď od Menóna Zdravím tě Antipatere, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Zpráva od Leonnata Ctěný Antigone, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Filotás (Kilíkie) pro V Tarsu "Pánové, mrzí mě, že naší krásnou Kilíkii chcete tak brzy opouštět. Nicméně vzhledem k situaci v Thrákii, chápu, že vskutku spěcháte. Navrhuji tedy, abyste se bez prodlení odebrali s armádou do Soloi. Uvolním vám všech svých 25 přepravních lodí. Předpokládám, že by veslovali sami vojáci a koně byste ponechali zde, protože jejich přepravu po moři, bych já osobně raději neriskoval. Pokud se nepletu, tak by vám tyto lodě měli stačit. Případně vám můžu poskytnout ještě pár triér či quadriér." Rozhlédnu se po přítomných a počkám, zda s mým návrhem souhlasí. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Lýsimachos (Trákie) pro Příjmu příchozí důstojníky, naleju jim víno a začnu. „Bratři dnes mé vojsko vychází do bitvy s přesilou.“ Odmlčím se. „Krom vašich tří oddílů. Ty zůstanou zde a budou bránit město. Vím, že od vás žádám mnoho a vybrali jsme vás právě proto, že věřím vám a vašim mužům, že udržíte město v případě, že nepřítel pošle nějaké jednotky aby nás obešli a udeřili na město. Také vám ukládám za úkol, pokud bitva nedopadne dobře, aby jste měsíc bránili město a pak vám nařizuji dohodnout vydání města, aby nebylo vydrancováno.“ Mlčky před ně položím tři papyry. „Zde jsou tyto rozkazy písemně. Vím, že po vás žádám vskutku mnoho, ale vkládám ve vás důvěru. Což tam stojí. Snad to nebude potřeba, ale životy jsou v rukách bohů. Okamžitě začněte se připravovat na obléhání. Absolutní prioritou je ochrana obyvatel naší provincie. Máte dotaz? “ Pokud mají odpovím jinak je propustím. Pak přepošlu úkol svému bratru. „Až příjdou peníze pošlu ti dalších 30 000 pokračuj v najímání žoldnéřů.“ Rozkazy pro místodržícího v Istrosu Najmout 1x falangu -5120 1xpeltisty -7500 1xprodromoi-4500 1xprakovníky-7500 Odpověď králi Agriánů Ctěný králi Agriánů Langarusi II. Chápu, že i vy čelíte nesnázím a proto jsem vděčen za vaše válečníky. Souhlasím s podmínkami a až zvítězíme, budu si pamatovat, kdo my podal pomocnou ruku a rád vám laskavost oplatím. S úctou Lasimach místodržící Trákie. Příprava na bitvu Jakmile se naši muži připraví na pochod zavolám se velitele Trácké žoldnéřské jízdy. „Vyber jeden oddíl, jeho velitel nesmí být zbrklí. Jejich úkol bude následující, chci aby obtěžovali nepřátelský postup a nenechali je vyspat nebo odechnout. Nechci aby se zapojovali do šarvátek. Cílem je aby se nenechali vybít a unavili nepřátelské vojsko, ještě před bitvou. Nepřítel má masu jízdy, takže může nechat část jednotek je pronásledovat či připravit past. Nechci aby se ten oddíl nechal zbytečně zničit. Pokud zbrzdí postup nepřítele dobrá, pokud ne nevadí, důležité je aby se nepřítel nemohl přesouvat a odpočívat v poklidu. Pokud se vrátí dostane každý voják zvláštní odměnu. Dotazy k úkolu? Pak dojdu zkontrolovat zásoby našeho vojska určené na cestu než se vydám na budoucí bojiště. Ještě před hlavním vojskem pošlu čtyři oddíly své makedonské lehké jízdy postupovat v vějíři před hlavním vojem a provádět průzkum a hledat místa vhodná pro přepady a také nepřátelskou přítomnost. Až pak vezmu všechny přítomné jednotky krom těch čtyř a vydám se na pochod včele své jízdy k údolí. Další úkoly pro rozvědku. Otrávit zásoby – 25 000 zlatých Sledovat pohyby nepřátelských jednotek -3 000 Ukrýt pohyb našich jednotek před nepřáteli -3 000 |
| |
![]() | soukromá zpráva od Filotás (Kilíkie) pro Dopis Polemonovi Drahý bratranče, doufám, že se Ti v Babylonu líbí. Mám pro Tebe úkol, se kterým se mohu spolehnout pouze na Tebe. Mé oko spočinulo se zalíbením na vdově po našem milovaném Alexandrovi, Roxaně. Byl bych rád, kdyby se stala mou chotí. Chápu, že ještě truchlí po svém zesnulém muži a navíc se stará o našeho novorozeného krále. Proto s touto věcí příliš nespěchej, ale nenech se nikým předběhnout. Posílám Ti 5000 drachem, abys jí mohl kupovat dárky. Nezklam mne a můj vděk bude nezměrný. Ať Ti žehná Zeus i Afrodité. Tvůj bratranec, Filotás |
| |
![]() | Svatba Krátce po tom co se Ptolemaios ujal svého úřadu se rozhodl, že uzavře sňatek s jednou z místních žen. Jedná se o dceru poměrně významného egyptského aristokrata. |
| |
![]() | Vojsko na pochodu - Lýsimachos Satrapa Thrákie Lýsimachos stál před těžkým rozhodnutím. Musel se rozhodnout, zda se s přesilou Thráků pod vedením krále Seuthese III. utká, či zůstane za hradbami Philippopole anebo se stáhne. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Ptolemaios (Egypt) pro Chrám boha slunce Dnes jsem si k sobě nechal povolat dva nejlepší stavitele své říše, a to Makedonce Elmina a Egypťana Takelota. Jakmile se usadili, dostali před sebe poháry vína a já začal nastiňovat, co od nich očekávám: „Elmine a Takelote, nechám postavit v Alexandrii chrám boha Ra, boha slunce. Tímto úkolem pověřuji vás oba. Bude totiž spojením architektonických prvků jak makedonských, tak egyptských. Chci, aby šlo o nejhonosnější chrám Egypta. Bude reprezentovat spojení našich kultur. Spoléhám na vás. Jen ať je postaven co nejdříve. Mým dětem v tomto chrámu požehnají bohové a jednou zde chci být pochován se svou ženou. Jméno chrámu už znáte. Zbytek je na vás. Dejte se do práce!“ Oba stavitelé se uklonili a opustili sál. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Setkání s nepřátelským vojskem Jakmile jsi vše ve městě zařídil, tak byl čas vyrazit na cestu. Museli jste být rychlí, aby vás nepřítel nepředběhl a nezaskočil v nevýhodné pozici, která by vám mohla přivodit rychlou porážku.
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Filotás (Kilíkie) pro Správa měst Kilíkie "Pane," odkašlal si majordomus nervózně. "Je zde několik záležitostí, kterým byste měl věnovat pozornost." Podívám se na něj s unaveným výrazem. "Ano, ano, vím o tom. Také mi dělá starosti, že nejsme soběstační s jídlem. Myslím, že bychom mohli začít chovat kozy nebo tak něco. A vyřiď do Soloi a Samosaty, ať se také věnují produkci jídla, abychom ho do Tarsu nemuseli dovážet z ostatních zemí. Běž to zařídit." Odeženu ho mávnutím ruky. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Laomedon (Sýrie) pro Dotazy na správce jednotlivých oblastí a rádce Rád bych se jako první dotázal všeobecně všech svých správců, zda-li nemají na srdci nějaké problémy, či návrhy s kterými bych jim mohl vypomoci. Může se jednat například o nějaký stavební projekt, sňatkovou, či diplomatickou politiku, nebo třeba nějaký způsob jak zlepšit podmínky místním obyvatelům. Myslím, že není třeba chodit kolem horké kaše a rovnou si říct, že naše provincie jednoznačně stojí na obchodu, ať už vlivem největšího přístavu a flotily v říši, či faktem, že se jedná o křižovatku říše. Očekávám tedy zaměření jejich jednotlivých snah do tohoto směru, pokud tedy nemají nějaké další návrhy, či připomínky, nicméně nabádám také k opatrnosti v případě utrácení, neboť můžou vždycky vyvstat nečekané výdaje. Chtěl bych vědět, zda-li již platí nějaká výraznější svoboda vyznání a kultury, pokud tito obyvatelé platí bez problému daně a dodržují zákony. Jak dobře víme, naše oblast je hodně kulturně rozmanitá a pokud se máme v něčem inspirovat u předchozích vládců z Persie, tak tomu, že raději preferovat mírnější autonomii, než riskovat povstání kvůli pošlapávání místní víry, či tradic. To platí pro nás dvojnásob, neboť jsme se stali vládci velice nedávno a spokojenému, či alespoň neutrálnímu lidu se vládne mnohem snáze. Další dotaz směřuje na správce Gazy, jež je nejblíže našemu sousedu, který nespadá pod říši a to jsou Nabatejští. Během dřívějších tažení jsme viděli jak dokáže být nepříjemné vést jej v poušti a raději bych navázal přátelské a obchodní vztahy s místními vládci pokud by to bylo možné. Ideální by bylo vyslat posly s dary (5000 dostatečné pro tento účel) za nejmocnějšími z jejich řad. Cílem by bylo jednak zabránit možným nájezdům, otevřít novou obchodní cestu směrem na jih a rovněž dokonce v případě nutnosti využít místní jako žoldnéře, kdyby o něco takového byl zájem. Poslední dotaz se týká našeho vlivu ve Středomoří, Tyros a Féničané kdysi bývali hlavou mocné obchodní sítě/říše, kterou však kvůli jeho pádu z velké části převzalo Kartágo. Chtěl bych vědět, zda-li ještě mají stále nějaké bývalé kontakty a moc dále na západ, o než bychom se mohli v budoucnu opřít a dále jej rozvíjet. Pokud budeme někdy chtít konkurovat nové mocnosti Kartágu, tak je potřeba mít v oblasti spojence, zdroje žoldnéřů a přístavy ve kterých můžeme kotvit a provádět opravy. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Laomedon (Sýrie) pro Pozdrav ze Sýrie do Egypta Drahý Ptolemaie, gratuluji ti k sňatku s místní kráskou, je sice poněkud smutné, že se nejedná o ženu s alespoň částečným řeckým, či makedonským původem, nicméně chápu tvé důvody. Věřím, že tak důležitá provincie jako je Egypt bude v tvých rukou jenom vzkvétat a prosperovat. Také stále truchlím, pominu-li osobní důvody, tak si ani netroufám představit, co mohl ještě dále dokázat, ostatně oba jsme slyšeli o jeho velkolepých plánech. Má důvěra v Perdikkáse je rovněž vysoká a pevně věřím, že společnými silami dokážeme udržet říši, která nám byla zanechána pro dědice trůnu. Co se týče nás dvou, tak rozhodně můžeš, stejně jako v dřívějších dobách, počítat s mým přátelstvím. Troufám si tvrdit, že tyto svěřené satrapie se skvěle doplňují a naše spolupráce je velmi důležitá. Toto mě přivádí na myšlenku, že jakožto pravděpodobně dvě nejsilnější satrapie v západní části říše (pominu-li samotnou Makedonii), bychom se měli ujmout více vůdčí úlohy v podobě asistence našim kolegům při ochraně hranic. V současnosti se jedná o ohrožení Thrákie, kde poslední dobou slyšíme nedobré zprávy o poměru sil, který snad změní finanční příspěvek ze strany regenta. Napadlo mě, že bychom mohli na místo dopravit část našich vlastních sil/žoldnéřů (malá, ale elitní), případně tam spolu s těmito sílami přesměrovat již existující armádu, která se hodlá nalodit v Kilíkii, tuším, že flotila nás dvou samotných by pro tento účel byla dostatečná. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Archon (Babylonie) pro Jízdní posel Ctihodnému Peithonovi Satrapovi Velké Médie Peithone, jelikož naše dvě satrapie spolu sousedí, velice rád bych se s tebou setkal a probral záležitosti vzájemného obchodu a případně jiné spolupráce. Věřím, že naše spolupráce pomůže jak tvé tak i mé provincii. Bližší podrobnosti bych raději probral tváří v tvář. Archon Satrapa Babylonu |
| |
![]() | soukromá zpráva od Archon (Babylonie) pro Večerní porada Seděl jsem a poslouchal co pro nás Regent připravil. Po očku jsme při tom sledoval Seleuka a upřímně jsem byl překvapen, co tady vlastně dělá a co je jeho úkolem v celém tomto dramatu. "Pánové, to že Řekové chystají povstání není žádným tajemstvím a jsme upřímně překvapen, že ještě nepovstali. Lidé jejich typu vždy využijí první příležitosti." Pokud jde o převoz Alexandrova těla. Copak si nepamatuje, jak jsme se o něj není tomu tak dávno servali jak hladoví psi o kost. "Návrat Alexandrova těla do vlasti je čestnou a důležitou povinností. Je na čase tuto záležitost uzavřít a umožnit tak konečně plnohodnotný nástup nové vlády. Král nemůže být král, pokud jeho předchůdce ještě není pohřben. Pokud jde o celkové obrysy onoho plánu nemám nic proti, poněkud mne ale překvapuje velikost sil, které mám pro danou věc vyčlenit. Babylon a má satrapie je umsítěna na centrální strategické poloze. Moje síly se dají použít k stabilizaci situace od Egypta a Makedonie po Baktrii a východní satrapie. Mou povinností je hájit hlavní město, královský Babylon a zajišťovat tak bezpečí krále a jeho dvora. Pokud jsem správně pochopil měl bych vyčlenit deset tisíc vlastních mužů, kteří by se následně stali součástí královské armády. V takové situaci bych již pak nemohl garantovat bezpečí Babylonu ani vyčlenit účinné síly pro jiná bojiště. Pánové, takové rozhodnutí mi zkrátka neumožní plnit stávající úkoly." Podívám se na regenta přímo a tvrdě. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Archon (Babylonie) pro Nezbytné Úkoly "Pánové," podívám se na tváře mých agentů. Mám pocit že se dívám na nejprůměrnější tváře na světě, ale neplatím je za krásu obličeje. "Předně se musíme zaměřit na bezpečnost. Chci vědět o každém a ovšem co se v mé satrapii děje. Vím že nebudu originální, ale potřebuji především vědět kdo proti mne intrikuje a jestli nechystá někdo úklady o můj život a život mí rodiny. Také by se hodilo kdybyste opatrně sledovali mé velitele, jak jsou mi věrní a co o mne smýšlejí." Copak jsou úkoly všech vládců tak nudné. "Chci vědět, jací agenti na mám území působí a co mají v plánu." Tedy kromě těch, co patří regentovi. "Rovněž by mne zajímalo co si o mne myslí místní lid a mí vojáci a zda je něco co bych mohl udělat aby mne měli ještě raději." No a nakonec. "Nakonec bych se potřeboval poohlédnout po vhodné manželce, která posílí mou pozici." Rozkazy Rozvědce - zajistit mou bezpečnost - zjistit co si o mne myslí Babylonský lid a vojsko - zjistit jací agenti u nás působí - nabídnout seznam vhodných nevěst, které by posílily mu pozici jako satrapy |
| |
![]() | soukromá zpráva od Perdikkás (regent) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Večerní porada Seleukos byl přítomen na dnešní poradě jakožto chiliarch, tím pádem druhý nejvýše postavený úředník v říši a zároveň velitel kavalerie a nejvyšší velitel armády hned po regentovi. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Perdikkás (regent) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Perdikkás (regent) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Ptolemaios (Egypt) pro Odpověď Laomedonovi z Egypta Příteli Laomedone, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Dopis od Kynane Ctěný Perdikku, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Antipater (Makedonie) pro V Pelle Zamyšleně jsem si promnul čelo. "Máte pravdu. Je jasné, že Řekové nebudou spokojeni, dokud nerozbijí Korintský spolek a nezničí naši snahu o stabilitu ve středomoří." Podíval jsem se na syna. "Je otázkou, zda najímají žoldnéře na okamžitou válku s námi, nebo jich nejprve využijí k likvidaci našich přívrženců a podporovatelů v Řecku." Pomalu jsem se nadechl a snažil se utřídit si myšlenky. "Každopádně se musíme připravit na vše. Nejhorší je, že značná část naší armády zahálí v Kilíkii a stále není dost lodí na její přepravu." Při té představě jsem zaťal pěst. "S tím, bohům žel, nic neuděláme. Potřebujeme víc informací. A nejvíc právě z Řecka. Potřebujeme víc mužů. Musíme vycvičit další vojáky, ale nemusíme to stihnout, takže jsme nuceni najmout žoldnéře, i když to bude drahé." Otočil jsem se na Eupolema. "To svěřím na starost tobě. Najmi každého žoldnéřského vojáka na kterého jen narazíš. Vyraž hned a průběžně mě informuj." Generál kývl na srozuměnou a za okamžik jsem osaměl se svým synem. "Pro tebe mám taky úkol. Kontaktuj naše špiony chci vědět vše co zjistí po celém Řecku i Makedonii. Pokud dojde na odstraňování našich přívrženců v Athénách, zda jsou schopni je ukrýt a případně dopravit do bezpečí. Jakou mají šanci na tiché odstranění vůdců těch buřičů. Taky by nebylo k zahození kdyby se jim podařilo získat nějaké žoldnéře v Řecku, aby se nechali Leostenem najmout a v bitvě pak změnili strany. Nemusím ti říkat, že vzniklý chaos by vedl k našemu jasnému vítězství. Teď jdi a přines mi dobré zprávy." S úsměvem jsem poplácal syna po rameni. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Lýsimachos (Trákie) pro V pravdě jsem doufal, že budeme mít nějaký čas na odpočinek, nicméně čím víc o svém nepříteli vím tím větší úctu k němu mám. „Dokáže se rychle rozhodovat to není dobré. Na druhou stranu by mě zajímalo kolik toho zaplatili jeho muži za rychlost přesunu. Bohužel se na to nedá spoléhat.“ Dojdu na poradu. Nad suchým prohlášením, že situace není dobrá pokrčím rameny. „To víme všichni, je lepší než by byla ve městě. Protože posily od ostatních čekat nemůžeme, dříve dorazí žoldáci. Takže dávám přednost bitvě, kde máme nějaké šance než být zavřený ve městě jako krysa v pasti.“ Odmlčím se a nechám poradu pokračovat, ikdyž se trochu usměji při poznámce o otravě. „Sice to není zrovna nejčestnější, ale potřebujeme každou výhodu, kterou dokážeme sehnat. Nechám debatu plynout a naslouchám návrhům, počkám až skončí a pak začnu já. „Sice se my to moc nelíbí, ale prostě musíme naše oštěpaře vyslat před naše linie, aby alespoň trochu zredukovali počet těch nepřátelských. Na druhou stranu je můžeme roztáhnout volné formace, sice tím snížíme jejich efektivitu, ale budou horším cílem pro nepřátelské oštěpaře a proto snad také vydrží déle. Stejně od nic neočekáváme, že by bojovali tváří v tvář. Je to sice málo, ale lepší než nic.“ Pak se odmlčím a zúžím oči při pohledu na místo kde se má utkat naše jízda. „Chci znát váš názor na jeden nápad, co my přišel na mysl. Oslabíme naši sestavu o jednu falangu. Tu postavíme do druhé řady na rozmezí jízdy a zbytku jednotek. Jakmile se naši muži vyrazí do útoku, bude je následovat a dojde za naši jízdu, až skoro se bude dotýkat kopími, pak zatroubí a jízdní oddíl ustoupí třeba doprava za falangu, ta nahradí ustupující jízdu a utká se čelně s jejich jízdou. Ta jízda co se stáhla se zatím přeskupí a vrátí do boje, tak aby kryla bok falangy. Pokud se to podaří dokážeme jednak odlehčit našim jezdcům a vykousneme v jejich sestavě díru. Domluvíme se, že falanga se na dvě zatroubení zastaví a na jeden dá opět na pochod a na tři začne ustupovat. Vím, že to oslabí naši linii, ale zase nám to pomůže v krajním případě dokážeme zlomit křídlo jejich jízdních jednotek a to by bylo skvělé, pravděpodobněji jim způsobíme další ztráty navíc a odlehčíme jízdě. Jinak já se svou družinou budu ve středu jízdních jednotek, Hetaroi na pravou stranu. Levou bychom podpořili falangou. Co si o tom myslíte? Nějaké připomínky či další nápady?“ Pohlédnu na své důstojníky. P.s. Budu mít ještě proslov před bitvou k vojsku až porada skončí. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Porada před bitvou Velitelé si vyslechli tvé návrhy a příkazy. Všichni souhlasili s tvým návrhem ohledně rozprostření střelců. Bude jistě prospěšné, pokud se vaše střelectvo rozprostře po celé délce linie. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Filotás (Kilíkie) pro Zpráva z Tarsu Vážený pane Perdikku, velmi rád poskytnu své lodě, pro službu našemu zesnulému vladaři, pro službu Tobě, pro službu říši. Připravím pro tento úkol 35 triér a 10 quadriér. Nechci se tím navýšením Tebou stanoveného počtu ani vytahovat ani zpochybňovat Tvůj úsudek. Je to snad jen přílišná opatrnost, která mne k tomu kroku vede. Děkuji Ti, za nabídnutí pomoci s piráty, mám v úmyslu se s nimi,co nejdříve vypořádat a Alketova pomoc bude nanejvýš cenná. Přeji Ti mnoho zdaru v nelehkém úkolu, který Ti byl udělen, ale který věřím, že zvládneš nejlépe ze všech. Pokud bych Ti mohl být k službám, neváhej se na mne kdykoliv obrátit. Pozdravuj ode mne všechny mé drahé v Babylonu, zvláště mého bratrance a paní Roxanu, vdovu po našem příliš brzy zesnulém Alexandrovi a matku našeho krále. Ať Ti bohové žehnají Tvůj věrný služebník, Filotás |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Porada s Kraterem Krateros zavrtí nesouhlasně hlavou. “Nikoli Filote, musíme převést zpátky domů celou armádu, včetně koní. Zároveň nemohu souhlasit s tím, že by naši muži museli veslovat. To by skončilo katastrofou.” |
| |
![]() | soukromá zpráva od Perdikkás (regent) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Antipater (Makedonie) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Peithon (Velká Médie) pro Satrapo Archone, Bude mi ctí s tebou pohovořit a pohostit tě u nás v Ektabaně. Peithon |
| |
![]() | soukromá zpráva od Antigonos Jednooký (Velká Frýgie) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Antigonos Jednooký (Velká Frýgie) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Antigonos Jednooký (Velká Frýgie) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Antipater (Makedonie) pro Zpráva Antipater - Antigonos Děkuji za potvrzení správnosti mého rozhodnutí. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Antigonos Jednooký (Velká Frýgie) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Antigonos Jednooký (Velká Frýgie) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Antigonos Jednooký (Velká Frýgie) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Archon (Babylonie) pro Porada Co k tomu říci. Vlastně nic. Říci se k tomu nedá říci nic. "Pánové vašim úvahám rozumím a chápu jejich smysl. Chcete po mně ovšem abych poslal své vojáky, placené z peněz mé satrapie bojovat na na druhý konec říše. Jedná se o velké výdaje a svým způsobem i o ohrožení mé vlastní satrapie a Babylonu jako takového. Samozřejmě vám vyhovím, ale bylo by přinejmenším vhodné, kdyby náklady na takový podnik nesla Královská pokladna, která je skutečnou pokladnou říše. Nemluvě o tom, že bych pro příště ocenil, kdybych nebyl v takových věcech postaven před hotovou věc. Jsou to muži, kteří slouží pod mým velením dlouho a cítím k nim značné závazky." Podívám se na ty dva a přemýšlím, koho jsme to ustanovili do čela říše a jak rychle se začal chovat jako Alexander nebo Daireos a není ani jedno z toho. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Perdikkás (regent) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Filotás (Kilíkie) pro Zpráva Filotás - Antigonos Ctěný Antigone, velmi rád s Tebou budu spolupracovat a souhlasím, že bychom měli utužit vztahy mezi námi. Obávám se, že skrze sňatek to nebude možné. Pokud tedy sám nemůžeš nabídnout vhodnou choť pro mého drahého bratrance. Navrhuji mezi námi utvořit obranný pakt, kde bychom se zavázali k pomoci v případě napadení nám svěřených satrapií. Ať nad Tebou bdí všichni bohové Filotás |
| |
![]() | soukromá zpráva od Perdikkás (regent) pro
|
| |
![]() | Pohřební průvod Alexandra Velikého Alexandr Veliký byl králem Makedonie, hegemonem Helénského spolku a nakonec také králem králů Asie. Všichni Makedonci i mnozí Asiaté jej měli v úctě a nyní k němu vzhlíží jako k bohu. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Laomedon (Sýrie) pro Žádost o spolupráci Drahý Ptolemaie, rozumím a chápu, počkáme tedy a budeme doufat, že v Thrákii vše dobře dopadne, případně, že nejbližší satrapové vyšlou případně pomoc, pokud by tomu tak nebylo. Ohledně neklidné oblasti Řecka a možné vzpoury, tak bych měl jeden návrh. Jak jsi jistě slyšel, tak dochází k převozu Alexandrova těla do Makedonie. Konkrétně dojde k nalodění na připravené lodě v rámci Tarsu, spolu s Kraterosem a jeho veterány. Pro účely zajištění vojenské ochrany flotily jsem byl požádán regentem o poskytnutí své flotily. Jelikož moc dobře vím o tvém dobrém vztahu k Alexandrovi, tak bych ti chtěl nabídnout příležitost podílet se na doprovodu a ochraně při jeho poslední cestě zpět domů. Kromě toho se rovněž obávám možného útoku ze strany Řeků a každá dodatečná loď by mohla být dodatečným závažím, které naprosto odradí jejich stranu od jakékoliv neuvážené akce vůči nám. Budu věřit, že o něco takového bude z tvé strany zájem a budu očekávat v připlutí alespoň několika symbolických lodí do Tarsu, kde dojde ke spolupráci s tou naší. Laomedon |
| |
![]() | soukromá zpráva od Laomedon (Sýrie) pro Žádost o poskytnutí válečného loďstva Drahý Perdikkási, rozumím, děkuji za příležitost ještě jednou prokázat službu Alexandrovi a zajistit jeho bezpečný transport zpět domů, kde vše začalo. I ke mě se donesly zvěsti o možném povstání ze strany Korintského spolku. Z důvodu možného útoku při transportu bych se chtěl dotázat, zda-li existují z tvé strany nějaké přibližné odhady jak velkou flotilu by dokázala jejich strana postavit do boje? Flotilu o 180 vojenských lodí poskytnout mohu, znamenalo by to ale nechat mé dlouhé pobřeží skrze proudí většina obchodu z východu na západ (a naopak) prakticky bez námořní ochrany. To by mohlo být problémem za předpokladu, že by Korintský spolek zjistil o této zranitelnosti a namísto těžkého cíle v podobě plující flotily by provedl rychlý výpad. Z tohoto důvodu jsem požádal našeho přítele Ptolemaia, jež byl Alexandrovi také velice blízký, zda-li by neposkytl část své válečné flotily k doprovodu z Tarsu a nyní čekám na jeho odpověď. Laomedon |
| |
![]() | soukromá zpráva od Laomedon (Sýrie) pro Rychlý dotaz na admirály/generály a rádce Jaká je předpokládaná možná síla Korintského spolku v rámci moře? Jsou schopni podniknout nějaký rozsáhlejší úder na naše pobřeží, zatímco by byla většina naší flotily pryč? Případně zda-li by byli dokonce schopni postavit takovou flotilu, která by dokázala ohrozit přesun Alexandra do Makedonie? Týros je předpokládám snadno ubránitelný díky jeho strategické poloze, takže jde spíše o města Gaza a Arados + jejich okolí, které by bylo ohroženo. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Zpráva od Babylonské rozvědky Vážený pane, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Ptolemaios (Egypt) pro Pozdrav od Ptolemaia do Kilíkie Příteli Filote, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Ptolemaios (Egypt) pro Odpověď do Sýrie Příteli Laomedone, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Ptolemaios (Egypt) pro Pozdrav z Egypta regentovi říše Příteli Perdikku, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Perdikkás (regent) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Perdikkás (regent) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Archon (Babylonie) pro Je mi velkou ctí přijmout vaše pozvání a vyrazit do Ektbatany. Archon |
| |
![]() |
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Rozhovor s Alketem Alketas se cítil nesmírně poctěn tvou důvěrou. Konečně ho čekalo samostatné velení nad armádou, která má dokonce za cíl dobýt celou satrapii. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Perdikkás (regent) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Antipater (Makedonie) pro Zpráva Antipater – Ptolemaios Zdravím tě, Ptolemaie, příteli, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Antipater (Makedonie) pro Zpráva Antipater – Laomedon Buď zdráv Laomedone, jak si jistě slyšel, Řekové táhnou na sever k Makedonii. Mé síly nejsou dostatečné na jejich porážku. Bohůmžel posily ze zámoří nemohou ke mně dorazit, dokud řecké flotily budou křižovat moře. Proto tě chci požádat o podporu. Ta by spočívala v pomoci s námořními bitvami, které by vyčistily moře od Řeků. Pak bych už se zámořskými posilami Řeky na souši dokázal zkrotit. V případě tvé pomoci budeš mít můj vděk. Antipater, satrapa Makedonie |
| |
![]() | soukromá zpráva od Antipater (Makedonie) pro Zpráva Antipater – Asandros Buď zdráv Asandře, situaci v Řecku jistě znáš. Chtěl bych tě požádat o pomoc. Potřebuji posily, ale ty nepřijdou, dokud Řekové budou ovládat moře. Proto také tebe žádám, zda bys poslal část své flotily dle svého uvážení, aby řecká flotila pocítila sílu, hněv a loajalitu velké Makedonské říše. Bohové nechť jsou s tebou, Antipater, satrapa Makedonie |
| |
![]() | soukromá zpráva od Antipater (Makedonie) pro Zpráva Antipater – Leonnatos Zdravím tě Leonnate, jak si jistě slyšel, Řekové táhnou na sever v mocné síle. Mám na tebe velkou prosbu. Věřím totiž, že jsi nezapomněl na rodnou zem. Žádám tě proto o pomoc tvé flotily proti řeckým triérám a i tvé armády, s jejíž pomocí bychom rozdrtili pozemní armádu Řeků. Jakmile se situace v Řecku stabilizuje, rád pro tebe učiním, co bude v mých silách. Antipater, satrapa Makedonie |
| |
![]() | soukromá zpráva od Antipater (Makedonie) pro Zpráva Antipater – Filotás Zdravím tě, Filote, vím, že necháváš budovat přepravní lodě pro Kraterovu armádu a věřím, že stavební práce probíhají v maximální míře. Za to ti děkuji. Situaci v Řecku jistě znáš. Právě Kraterova armáda může vychýlit jazýčky vah na stranu Makedonie. Bohůmžel dokud budou Řekové ovládat se svými loděmi moře, přesun posil do Makedonie nebude možný. Proto tě chci požádat, zda bys poskytl část své válečné flotily dle svého uvážení k rozdrcení řeckých námořních sil. Po stabilizaci poměrů v Řecku ti rád projevím svůj vděk. Antipater, satrapa Makedonie |
| |
![]() | soukromá zpráva od Perdikkás (regent) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Antigonos Jednooký (Velká Frýgie) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Objednaná vražda Ismenios si vyslechl tvůj rozkaz. I tak neochvějný muž jako on náhle při vyslovení jména oběti znejistil. Když však slyšel, že jsi doopravdy přesvědčený o správnosti svého rozhodnutí, tak pouze odvětil: “Jistě, jak si přeješ. Během zítřka již bude Archon přivítán svými předky v podsvětí.” |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Cesta do Ekbatan V ranních hodinách ses vydal na cestu za Peithonem do Ekbatan. Zařídil sis narychlo poslední neodkladné záležitosti a došel jsi před palác, kde na tebe již čekal osedlaný kůň a čtyři tví tělesní strážci. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Ptolemaios (Egypt) pro Odpověď Antipaterovi z Egypta Příteli Antipatere, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Archon (Babylonie) pro Boj o Život Jen se pohledem zastavím na těle, které se bezvládně válí na zemi. je mi jasné co musím udělat a musím to udělat hned, jinak se dalšího rána nedožiji. Nemá cenu tady čekat až nás zabijí. Nemá cenu utíkat, není kam a nemáme na to síly. Takže zbývá poslední možnost. Zaútočit a zaútočit tak tvrdě, že se vrazi leknou a utečou, nebo že je všechny pobijeme. Pokud se jim dostaneme na tělo, máme mnohem větší šance než, když nás tady budou ostřelovat luky a zabíjet jedno po druhém. "Musíme se k ním dostat, musíme je pozabíjet a u Dia kurva rychle." Zařvu na své strážce a vyskočím do sedla. Are dej mi sílu, dej mi odvahu. "V před, do útoku. Přímo na ně!" Zařvu a sám vyrazím tryskem kupředu. Vyvěsím se ze sedla a doufám, že se dostanu tak blízko, že budu schopen zasadit ránu mečem. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Antigonos Jednooký (Velká Frýgie) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Antigonos Jednooký (Velká Frýgie) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Přepadení “Do útoku!!!” zvolal Epameinóndás a ostatní se záhy přidali. Pobídli jste své koně a vyrazili přímo jim v ústrety. Byl to velice riskantní krok. Na každého z vás byli nepřátelé hned tři. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Lýsimachos (Trákie) pro Připomínky svých důstojníků vyslechnu s kýváním hlavy ač se my pramálo jejich názor líbí. Nicméně se trochu povzbudivě usměji. „Dobrá tak to s tou falangou nebudeme dělat. Riziko že nám zpanikaří jízda nám za možný přínos nestojí. Až vyhrajeme zítřejší bitvu, pokusíme se to nacvičit a uvidíme jak to půjde.“ Nad Amyntásovou žádostí se zamyslím a pak pronesu skoro vesele. „Nevidím v tom problém nicméně kdo z našich důstojníků bude mít tu čest vyhrát bitvu jako velitel falang? Protože snad nikoho nepřekvapí že hodlám vést své muže do té jízdní řeže osobně. Velitel falang musí být udržet disciplínu a soudržnost jednotek, i přes střelbu a nepřátelskou přesilu. Byl bych rád kdy to byl veterán, který se nezalekne přesily. Jinak jsme v zásadě domluveni. Roztáhneme oštěpaře aby pokryli alespoň nějakou podpůrnou palbou celou naši linii. Musíme brát v potaz, že čas hraje proti nepříteli a pokud jej donutíme vyčkávat dost dlouho přijdou nám značné posily, máme slíbené tři tisíce dalších válečníků z toho přinejmenším tisícovku oštěpařů z klanu Agriánů, možná někteří z vás ty muže znáte z Gaugamél. Takže i když je dokážeme pouze odrazit, bude se naše situace zlepšovat každým dnem. Takže náš nepřítel nás musí smést počtem co nejrychleji.“ Nechám hlídat nepřátelský tábor jestli jej neopouští nějaké jednotky jinými směr. Ráno před bitvou Brzy ještě před rozbřeskem vyjdu ven do tábora, osobně dohlédnu aby každý muž dostal snídani a vzal si sebou do nadcházející bitvy čutoru s vodou, protože dnes to bude dlouhý den. Projdu tábor zdravím se z jednotlivými muži a na tváři mám úsměv. Pak nechám nastoupit své vojsko a já před ně předstoupím a začnu. "Nejsem řečník proto to zkrátím. Jak možná víte čeká nás bitva a já mám tu čest vést vás do ní. Mnozí z vás byli se mnou a Alexandrem u Issu, Gaugamél, Hydaspés. Všechny spojuje, že nepřítel věřil, že má proti našim mužům drtivou převahu a početně ji skutečně měl. Vždy se však pletl a my jsme jim ukázali jak bojují skuteční válečníci ne jejich parodie. Na válečnících se nesmí škudlit a tak každý muž co dnes bude bojovat do konce bude mít nárok na dvojnásobek žoldu. Byli to tvrdé bitvy, ale pokaždé, když bitva skončila, byli jsme to mi Makedonci a naši spojenci, kdo zůstali stát na bojišti na hromadách nepřátel. Nepřátelský rádoby král toto nepochopil a proto dnes proti nám stane v bitvě. Já sice nejsem Alexandr, ale on.“ Mávnu směrem k nepřátelskému ležení. „Nemá ani zlomek přesily, kterou měl perský král u Gaugamél či Issu. Čeká nás hodně práce, ale věřím ve vás a až bude dnes zapadat slunce bude to opět makedonské zástavy které budou vítězně vlát. Jako tomu bylo vždy. Já tedy říkám, když si ten rádoby král chce na vlastní kůži zopakovat Gaugaméli. Tak jako jsou bohové nade mnou poskytneme mu zkušenost po které tak touží. Co říkáte bratři. Dáme mu lekci na kterou nezapomenou jeho vnuci! S tím nasednu pozvednu meč a na koně a vyjdeme do bitvy. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Perdikkás (regent) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Bitva “Bude mi ctí Lýsimachu, povedu naše elitní jezdce a ty barbary rozdrtíme. odkaz |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Zpráva od Leonnata Příteli Antigone, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Lýsimachos (Trákie) pro Když se mě Ífitos zeptá, zamyšleně pohlédnu na nepřátelské vojsko. „Ať se dá pomalu do pohybu a postupuje jako jednotná řada, chci aby se naše falangy pokud možno srazili s nepřítelem naráz po celé linii. Nemá smysl čekat až nepřítel vyplýtvá všechnu munici na naše muže.“ Pak ještě pohybem zastavím Amyntáse. „Ikdybychom tu měli všichni umřít, nesmíme dovolit aby se nějaká jejich jízda odpoutala a vpadla našim do boku či do zad. Pokud se tak nestane naše pěchota rozdrtí tu jejich. Pošli to dál ať to ví každý velitel jízdy.“ Pak pozdravím svého odjíždějícího velitele pozdviženým kopím. Nepřítel se vrhá do útoku a jeho jízda se rozjíždí proti nám. Já se otočím na svou osobní stráž a zasyčím. „Chci hlavu toho rádoby krále. Na zteč.“ S tím vyjedu včele svým mužů do řeže. S pokřikem. „Za Makedonii! Ikdyž vím, že je vysoká šance, že místo vojenském ležení budu večeřet v Tartaru. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Filotás (Kilíkie) pro Porada s Kraterem "Přišla mi zpráva od Perdikka, že si vystačíš s loděmi, které máš již k dispozici. Takže Ti přeji mnoho zdaru v plavbě." Rozloučím se s nimi bez zbytečných zdvořilostí. Později si povzdechnu nad tím, jak je dnešní svět hrozný, že se dějí tak úkladné vraždy. Zvláště pak moře je nebezpečné, někdo může lehce spadnout do moře. Také se zmíním o tom, jak se bojím o svého dobrého přítele Kratera, že by bylo velmi nemilé, kdyby se mu při plavbě něco stalo. Také zajistím aby námořníci, kteří povezou na lodi našeho vzácného generála, dostali prémii 5000 drachem. - Poskytnout 25 přepravních lodí + 35 triér a 10 quadriér - Zajistit aby se Kraterovi při přepravě stala "nehoda" za 5000 drachem |
| |
![]() | soukromá zpráva od Perdikkás (regent) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Filotás (Kilíkie) pro Pozdrav od do Egypta Drahý Ptolemaie, daří se mi dobře a však stále truchlím pro našeho drahého Alexandra. Doufám, že jeho odkaz bude žít dál. Gratuluji Ti k Tvé svatbě. Slyšel jsem, že Tvá manželka je opravdová kráska. Přeji Ti, ať se Ti narodí mnoho silných synů. Děkuji Ti za ujištění o našem přátelství, kdybych Ti mohl s čímkoliv pomoci, neváhej se na mne obrátit. Ačkoliv se obávám, že má moc není tak velká, jako je moc Egypta. Ať Ti žehnají bohové, příteli. Filotás |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Bitva Vyrazil jsi do útoku. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Hlášení špionů - Řecko Otče, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Porada s Kraterem “Cože?” Krateros se zarazil a nevěřícně na tebe pohlédl. Potom se do toho vložil Polyperchon: “O tomto nic nevíme… Ale vždyť Perdikkás ví, že takto naložíme jen polovinu armády.” |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Zpráva od Kratera Perdikku, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Antigonos Jednooký (Velká Frýgie) pro Zpráva Antigonos - Perdikkas Ctěný Perdikku, pokud má kappadocký vládce skutečně k dispozici tolik vojáků, nezdá se mi přecházet v zimě hory a bojovat s ním jako rozhodnutí, od nějž lze čekat zdárné výsledky. Navrhuji proto, abychom vyčkali a vpadli do Kappadokie po jarní oblevě, až budou hory dobře průchozí. Z jara již budu mít taktéž naverbováno a vpadnu ze západu do Kappadokie s armádou větší, než má nyní k dispozici Tvůj bratr, jehož armáda může přezimovat v Kilikii a na jaře můžeme podniknout proti Kappadokii zdárný úder ze dvou stran, zvláště pokud bratrovi také vyšleš posily. Zatím jsem vždy bojoval s početnějšími Peršany a nikdy jsem neprohrál a nemám v úmyslu s tím nyní začínat, když úder odložíme na jaro, kdy budeme moci dobře prostoupit horami, nad Kappadockými jistě zvítězíme. Doneslo se ke mně, že zahynul Archon, satrapa Babylonský, jsem toho názoru, že bude nejlépe, pokud si tuto satrapii ponecháš pro sebe a získáš tak dobrou mocenskou základnu jako podporu svého regenství. V tomto kroku můžeš počítat s mou podporou. Věřím, že jako dva silní muži, budeme jako přátelé a spojenci velice prospěšní naší Říši, jež stále truchlí nad skonem našeho velikého krále Alexandera. buď zdráv Antigonos, satrapa Velké Frýgie, Lýkie a Pamfýlie |
| |
![]() | soukromá zpráva od Antigonos Jednooký (Velká Frýgie) pro Zpráva Antigonos - Leonnatos (Helléspont) Ctěný Leonnate, nemám nákladní lodě, jimiž bych přeplavil své vojsko a trápí mne odbojná Kappadokie, proti níž musím držet početné vojsko, neb se mi doneslo, že zbrojných Kappadočanů je veliké množství. Avšak podporuji tvůj záměr proti Antipaterovi, neb je to věru nehodný muž a i já bych nerad viděl, pokud by naše domovská Makedonie padla do rukou Řekům. Až proti nim vyrazíš, můžeš své sestry poslat pod mou ochranu, kde budou v době tvé nepřítomnosti v bezpečí a budou se moci seznámit s mladými z mé krve a snad u nich vzniknou sympatie, které bychom později mohli zúročit. Pokud bude tvá satrapie někým napadena, například Bithýnskými, budu ji v době tvé nepřítomnosti se svým vojskem bránit. Co se tvého potýkání s Antipaterem týká, Thessálie není skutečná Makedonie, nechal bych tam Antipatera zápolit s Řeky a toho kdo vyhraje pak smetl svým vojskem. Nerad bych viděl, pokud bys za Antipatera nasazoval svůj krk a střetl se s Řeky dříve než-li on. Nech jej prokázat neschopnost a pak zachraň Makedonii, bude-li hrozit, že proti ní Řekové z Thessálie zaútočí. Tak nejlépe prokážeš svůj nárok na hodnost vícekrále Makedonie a ona sama se ti pak pokloní, stejně jako i já ti vyjádřím svou podporu jako jejímu zachránci. Za neschopným Antipaterem pak dozajista nebude nikdo stát, neboť všechna práva budou náležet tobě, zachránci naší domoviny. buď zdráv Antigonos, satrapa Velké Frýgie, Lýkie a Pamfýlie |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Zpráva od Leonnata Příteli Antigone, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Antipater (Makedonie) pro Příprava na válku, verbování
|
| |
![]() | Nový satrapa Babylonie - Attalos Po smrti Archona se musel Perdikkás rozhodnout, komu svěří satrapii Babylonii, která nyní zůstala bez vlády. Regent se rozhodl tímto významným úřadem pověřit Attala. Attalos je bezpochyb dost schopný na to, aby tuto hodnost převzal. Jedná se totiž také o významného generála, který doprovázel krále Alexandra až do Indie. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Perdikkás (regent) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Ptolemaios (Egypt) pro Příkaz Ptolemaia k verbování Hned po snídani jsem si k sobě nechal povolat velitele Offela. Když mne pozdravil, kývnul jsem směrem ke stolu, aby se usadil a nechal mu nalít víno. Jakmile Offelus upil vína, promluvil jsem: „Offele, jsi můj nejschopnější velitel i státník. Proto jsem si tě nechal zde v Alexandrii. Vím, že se na tebe mohu spolehnout. Jsem si jistý, že vždy splníš všechny úkoly, které ti zadám. Dnes tedy rozešleš příkazy pro správce jednotlivých měst ke stavbám flotil a verbování vojska. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Antipater (Makedonie) pro Odpověď Ptolemaiovi z Makedonie Ptolemaie, příteli, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Antipater (Makedonie) pro Získání informací Kassandrosi, synu, Antipater |
| |
![]() | soukromá zpráva od Lýsimachos (Trákie) pro Jen koutkem oka vidím pohyb jejich pěchoty a chmurně se ušklíbnu. „Aha jejich plán je oslabit naši falangu oštěpaři a odkládat střet, jak to bude možné, aby měla jejich jízda čas rozhodnout. Bohové rozsoudí, kdo bude mít pravdu.“ Pak už není čas na nic než na prosté a jednoduché zabíjení, jako když jsem jezdíval po boku Alexandra a prosekával si cestu řadami nepřátel. Ponořím se do řeže včele své stráže a přiznám se bez mučení, že tyto sekundy jsou ty pro které stojí být vojákem. Žádné pochyby co bude zítra, zda jsi udělal vše dobře zde nemají místo. Buď zabij nebo budeš zabit. Prosté jednoduché. Když se mé kopí zlomí okamžitě ho pustím a tasím svou falacatu, jako mnohokrát za roky válek. Rozdávám rány vpravo i vlevo avšak bohužel si nemohu dovolit propadnout si slastné auforii z boje. Jsem velitel a proto se nad bojiště nese můj hlas. „Skvěle bratři vedeme si dobře, jen tak dál.“ Dnes jsem na své muže hrdý bijí se vskutku udatně. Taktak zachytím ruku s dýkou, kterou my chtěl vrazit nějaký trácký jezdec. Naštěstí mí muži pořád stojí při mně, idkyž nás ubývá a jeden z mé stráže mu usekl ruku, kterou mě držel. Rychlým kývnutím poděkuji svému strážci, na víc není v té řeži čas ani prostor. Rychle hodnotím bitvu, není překvapením, že mí muži jeden po druhém padají z sedel, po očku sleduji tráckou jízdu, která my dělá starost už od okamžiku, kdy jsem se rozhodl pro bitvu. Informace o tom, že Ífitovy jednotky bojují mě na jednu stranu uklidní, ikdyž lituji, že nevím co se tam děje. Důležité je obsah toho sdělení a ten je že bojujeme a můžeme zvítězit. Zachmuřeně si prosekávám si krvavou cestu skrz nepřátele a hledám krále. „Kde je ta náhražka krále! To nemá ani trochu cti se my postavit. Slyšíš mě Seithesi ty zbabělá náhrážko vůdce. I šváb nebo krysa má víc odvahy. Oni ti muži za které se schováváš a posíláš místo sebe na smrt časem dojdou. Vidíte to bratři jak odvážné a schopné mají trákové velení.“ Můj vzteklý křik se nese nad bojovou vřavou zatím co se probíjím včele své stráže prosekávám skrz nepřátelské jezdce. V tichu své hlavy však uznávám, že by bylo od krále blbost zkřížit se mnou čepele a riskovat život v souboji s mužem, jenž byl roky osobním strážcem Alexandra Velikého. Což my, ale nebrání křičet výzvy a zlehčovat velitelské schopnosti krále. Pak přijdou dvě zprávy jedna očekávaná a druhá ne, obě nemilé. Na okamžik se odpoutám od první linie a očima rychle přejedu bojiště. „A je to tady, žoldnéři vydrželi déle než jsem čekal. No nic musíme udržet ještě chvíly.“ Otočím se opět čelem a můj hlas opět rozezní nad bojištěm. „Vydržte ještě chvíli bratři. Naše falangy rozprášili jejich pěchotu a právě je obchází. Vydržte ještě chvilku než je sevřeme do kleští. Ta lůza se zároveň proti nám a falanze neudrží. Natlačíme na sebe a zmasakrujeme je. Stačí vydržet pár minut. Zatím pomstěme Amyntáse. Makedonie!“ Využívám, toho že většina bojujících má ještě horší přehled než já a prostě neví co se děje a v duchu se modlím, aby Ífitova pěchota nepovolila. Na každý pád potřebujeme každý úder srdce, který se nám podaří urvat pro sebe. Někde vzadu se krčí myšlenka, že bych mohl mít i pravdu, ale v tento moment prostě potřebujeme udržet jejich jízdu v boji s námi bez ohledu co to bude stát mě nebo mé jezdce. Zatím dělám jediné dvě věci co mohu první dodávám svým mužům odvahu a snažím se zredukovat počty nepřátel, kterým čelíme. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Ptolemaios (Egypt) pro Návrh Ptolemaia na obranu Středozemního moře Drahý Laomedone, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Bitva Rozhodl ses vytrvat i nadále. Tvé rozhodnutí je doslova hrdinské, jelikož mnozí na tvém místě by již ustoupili. Buď s vidinou toho, že spasí více svých jednotek nebo z obyčejného strachu. Tys však šel svým vojákům příkladem a ohánějíc se svým mečem jsi vjel opět do nejtěžší vřavy. Zároveň je toto možnost, jak dát vaší pěchotě více času, avšak jaké šance vaše falangy pod Ífitovým velením mají? To je otázka na níž nelze odpovědět. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Filotás (Kilíkie) pro Výcvik "Ten Krateros mi začíná lézt krkem." Postěžuji si svému správci. "Nicméně bychom raději měli začít stavět přepravní lodě a to, jak v Soloi, tak i tady v Tarsu." Rozčileně začnu přecházet po místnosti. "Také bychom vzhledem k nepokojům, které se dějí měli začít cvičit nové vojáky. V Tarsu ať se začnou cvičit čtyři falangy, v Soloi jednotka peltastů a v Samosatě hetairoi." |
| |
![]() | soukromá zpráva od Perdikkás (regent) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Antigonos Jednooký (Velká Frýgie) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Antigonos Jednooký (Velká Frýgie) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Filotás (Kilíkie) pro Zpráva Filotás - Antipater Drahý Antipatere,situace kolem loďstva se stále komplikuje. Pokud by to bylo na mně, už by byly lodě i vojsko na cestě k Vám. Vojsko však čeká na ostatky našeho milovaného Alexandra. Náš drahý regent Perdikkás chce, aby armáda vyrazila, hned, jak to bude možné. Zdá se, že pro Kratera je důležitější pohodlí než Vaše bezpečnost. Posílám s nimi více, jak polovinu své flotily a Laomedon by měl poskytnout své lodě. Věřím, že kraterova armáda se k Vám připojí ve vašich těžkostech již velmi brzy. Ať Ti bohové žehnají Filotás |
| |
![]() | soukromá zpráva od Filotás (Kilíkie) pro Zpráva od Filota Kynane Drahá Kynane,slyšel jsem mnoho o Tvé udatnosti a umění boje. Mám obavu, že v Makedonii Tvé talenty přijdou na zmar, když se Tě pokusí vnutit manželství nebo odstranit. Olympias je nebezpečná žena a navíc zákeřná. Navrhuji Ti tedy, abys opustila Pellu a připojila se ke mně v Tarsu. Zde nebudeš nucena k ničemu, co bys nechtěla. Chtěl bych s Tvou pomocí vybudovat elitní jednotku válečnic. Tvá dcera je zde pochopitelně také vítána. Ať Ti žehnají všichni bohové Filotás, satrapa Kilíkie |
| |
![]() | Bitva u Philippopole "Vůdce vede příkladem, nikoli silou." Satrapa Thrákie Lýsimachos se vydal vstříc armádě krále Seuthese, aby se s ním střetl v poli. Bylo to rozhodně odvážné rozhodnutí, jelikož Thrákové pod Seuthesovým velením byli v přibližně asi čtyřnásobné přesile.
Okolo poledne se obě armády dostavily na bojiště v bojovém sestavení. Lýsimachos ani Seuthes na nic nečekali. Lýsimachos vydal povel k útoku celému vojsku, avšak Seuthes vyrazil pouze se svou jízdou proti té nepřátelské. Chtěl totiž zničit makedonskou jízdu co nejdříve, aby význam falang v bitvě byl menším.
Boje byly dlouhou dobu vyrovnané, avšak nakonec některé jednotky začínaly na obou stranách polevovat. Lýsimachovo jízdní křídlo mělo obrovské problémy udržet nepřátelskou přesilu, přičemž když to spatřil druhý Lýsimachův velitel Amyntás, tak se rozhodl příkladným bojem povzbudit své muže k zuřivému odporu. Pobídl svého oře a vjel do největší vřavy, přičemž usmrtil jednoho z thráckých důstojníků. Sám však po svém hrdinském výkonu padl proboden kopími.
Bitva to byla nesmírně brutální. Obě strany utrpěly vysoké ztráty a nakonec celý boj skončil nerozhodně. Seuthes sice zvítězil, avšak už nedokázal Lýsimachovu armádu rozprášit. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Perdikkás (regent) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Peukestas Jsi satrapou Persie Peukeste, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Neoptolemos Jsi satrapou Arménie Neoptoleme, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Peithon (Velká Médie) pro "Archonova vražda ukazuje jak důležitá je role informací. Navýšíme proto rozpočet všech našich aktivních sítí." Ekbatany: 4500 Bagistana: 3150 Rhaga: 2700 Aspadana: 2700 Artakana: 2250 Babylon: 2700 Gazaka: 1350 Persepolis:2250 Celkem: 21600 |
| |
![]() | soukromá zpráva od Lýsimachos (Trákie) pro Toto opravdu až nepříjemně připomíná Alexandrovi bitvy, jen tentokrát jsem to byl já ten kdo si prosekává cestu davem nepřátel a ten koho musí jeho muži vytahovat z bitvy. Když se ke mně donese hlášení o remíze i přes bolest se usměji, když dorazí Ífikos trošku se zasměji. „Za co se omlouváš veliteli. Ty jsi svůj úkol splnil to, já neudržel naše křídlo. Udělal jsi nejlepší věc co jsi mohl. Teď v tom musíme pokračovat.“ Odmlčím se a pokračuji. „Chci aby naši muži věděli, že jsem na ně hrdý. Bojovali všichni udatně. Postarej se o naše raněné. Pošli také posla k Seithesovi. Jeho muži bojovali statečně ne dobře, ale statečně. Nezaslouží si chcípat jako dobytek na jatkách. Nabízím přerušení boje aby si obě strany mohli posbírat raněné. Jsou to všechno pořád podaní makedonské říše, ikdyž si to ti naproti odmítají uznat. Pokud bude chtít přijmeme i pozastavení bojů po dobu pohřebních obřadů. To nepřijme ale to je jedno chci, aby jeho muži slyšeli, že na ně a jejich duše jejich král kašle. Pak projdi náš tábor a dej do hromady všechny bojeschopné muž co nám zbyli. Potřebují povzbudit, sice to dnes byla remíza, ale tráky to stálo víc než nás. Je tlačí čas né nás s tím jak jsi probral jich pěchotu, bude další obrana snadnější než byla předtím.“ Pak si zavolám muže zastupující rozvědku. „Chci aby se naproti doneslo následující třeba za pomoci zběhů. S tím co jim zbylo po dnešní bitvě nedokáží dobýt Philippopolis přímou ztečí, ikdybychom jim už nezabili jediného muže. Za druhé rakev našeho krále Alexandra půjde přes nás na jihu se už první muži z jeho doprovodu poslaných z Hellesponské Frýgie v tichosti vylodili a chystají se na uvítání a zabezpečení průvodu průvodu. Zatím jej jich jen necelých pět tisíc ale je to jen nepatrný zlomek předvoje. Pokud tedy i nakrásně dokáží porazit naše vojsko a dobýt Philippolis, ocitnou se v pasti. V boji s přesilou makedonců a jejich spojenců. Co budou dělat až je makedonci skřípnou mezi sebou a městem. Jak chce král zvítězit nad přesilou když nedokázal přemoci armádu nad kterou měl přesilu na jednoho. Poslední úkol který máš vem si deset tisíc, kdokoliv kdo mi donese hlavu toho rádoby tráckého krále, dostane tuto odměnu a pardon na jakýkoliv zločin, který udělal. Další budu plánovat podle toho kolik my zbylo vojáků. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Laomedon (Sýrie) pro Rozvědná síť Vražda jednoho z nás, kdo by měl zájem o smrt Archona? Mohla by to být místní aristokracie? Či snad některý ze satrapů? Co zamýšlel, že se vydal bez řádného doprovodu? Proběhne mi hlavou, když se mi donese zpráva o smrti Archona. Inu je třeba se poučit z cizích chyb. Pronesu si sám k sobě zatímco si nechám předvolat svého vrchního našeptávače. Vítej, jistě jsi slyšel o posledních událostech z Babylónie. Spustím na něj, poté co mu nabídnu pohoštění. Bezpečnost a rozvědka není záležitost k podcenění a to platí dvojnásob pro naši oblast, která je naprosto klíčovou jakožto křižovatka obchodu. Mnohé mocné síly budou mít zcela nepochybně zálusk u nás vybudovat svou síť. Tvým prvním a hlavním úkolem bude něčemu takovému zabránit a upozorňovat na jakékoliv podezřelé věci v rámci naší satrapie a to včetně nálad obyvatel, obchodníků, aristokracie. Rozpočet pro tento celkový úkol nechám tobě pro stanovení, strop pro něj je 50 tisíc zlatých. Nemám problém investovat celou tuto částku, ale na oplátku očekávám skutečně skvělé výsledky. Jako druhé bych se chtěl dotázat, zda-li nemáme nějaké kontakty, či potenciál pro vybudování sítí v sousedních satrapiích, samozřejmě prozatím ve velmi omezeném režimu sloužícímu maximálně pro urychlení zisku informací. S tímto skončím a čekám na jeho odpověď na položené otázky |
| |
![]() | soukromá zpráva od Laomedon (Sýrie) pro Poslední rozloučení s Alexandrem Sedím mlčky v mé pracovně, na jejíž zdi visí různé mapy, pravděpodobně zvyk, který jsem si osvojil během tažení, a znovu a znovu si pročítám hlášení a poslední zprávy od satrapů a regenta. Tušil jsem, že mír nevydrží příliš dlouho, ale tak rychlé ohrožení říše jsem nečekal. No, není čas dále otálet, nastala chvíle jednat. V doprovodu stráží se pomalým a rázným krokem přesunu do rozlehlejší haly s dlouhým stolem, na kterém jsou již připraveny mapy Sýrie a Středozemního moře. U stolu již stojí mí věrní generálové, admirálové a rádci, někteří zapředení v hovoru mezi sebou, ale většina po očku vyhlížející směrem ke vstupu ze kterého vstupuji do místnosti. Není ani příliš třeba si sjednávat klid, většina z nich již při příchodu mlčky očekává co pravím a zbytek po krátkém poklepání na stůl přeruší hovor a zaměří pozornost na mne. Mí věrní, děkuji vám všem, že jste se dokázali tak rychle dostavit sem do Týrosu, uvidíte však, že se jedná o věc neodkladnou a nesmírně důležitou. Začnu svou řeč a s krátkým odmlčením pokračuji dále. Určitě se k vám donesly zprávy o cestě těla našeho drahého vůdce Alexandra do Makedonie, kde naposledy spočine znovu doma, spolu s mnohými veterány našich dlouhých tažení. Regent Perdikkás rozhodl, že dojde k přesunu na lodě v Tarsu spolu s armádou generála Kraterose. A právě v tomto okamžiku přichází naše úloha. Situace v Řecku je více než špatná, dalo by se říct, že je jenom krok od otevřené vzpoury proti říši. Proti říši, kterou Alexandr s naší pomocí tak dlouhá léta budoval a jež nyní stojí na našich bedrech. Ochranu pro tuto flotilu tak poskytne z největší části naše válečná flotila, nicméně připojí se také desítky lodí z Kilíkie a pomoc přislíbil i můj dobrý přítel Ptolemaios. Bude se tedy jednat o skutečně úctyhodnou bojovou sílu, kterou dostane pod celkové velení Timanthes z Pelly, který již mnohokrát prokázal své schopnosti a věřím, že ani tentokrát nezklame mou důvěru. S tímto mu mlčky pokývnu na znamení respektu. Tato výprava bude mít tedy dva cíle, prvním z nich je bezpečný transport Alexandra do Makedonie a druhým, o který nás požádal satrapa samotné Makedonie Antipater, je odstranění, či alespoň otupení síly řecké flotily do takové míry, aby bylo možné vcelku bezpečně přesouvat posily a kontrolovat moře okolo Řecka. Důležité je jednat rychle, nicméně dbát na opatrnost, pokud by došlo ke shromáždění Řecké flotily dohromady, tak se jedná o sílu, která se hravě vyrovná té naší. Z toho důvodu chceme spíše rozdělit nepřítele na menší části, zde doporučuji třeba předstírané údery na jednotlivé polis z moře, aby byly donuceny udržovat značnou flotilu a armádu na obranu a postupně ukrajovat jejich síly, než jít zbytečně do riskantního boje proti vyrovnané síle. Nechávám to však v rukou velitele a jeho pobočníků, aby sami uvážili dle situace jak nejlépe postupovat. Flotila bude sestávat z 40 quadrirém a 140 triér. Pokud by byla potřeba nějakých žoldáků, či dodatečných vojenských sil pro obsazení lodí kromě už dostupných mariňáků a makedonských veteránů pod velením Kraterose, tak řekni. Obrátím svou pozornost na zbylé muže v místnosti. Co se týče velitelů a správců, tak ti se postarají o bdělost a připravenost na možný náhlý úder na naše pobřeží. Jednalo by se o velice riskantní úder z Řecké strany, daleko od jejich přístavů a bez možnosti zásobování ze spojeneckých přístavů, raději však být zbytečně připraven, než zaskočen. Prokažme všichni, že si zasloužíme říši, která nám byla zanechána ke správě a využijme tuto příležitost se ještě naposledy rozloučit s naším velitelem! S tímto ukončím hromadnou poradu a nechám si ještě do svých soukromých komnat povolat Perseuse. Příteli, vím o tobě, že jsi schopným diplomatem a správcem, měl bych tedy pro tebe dva úkoly, kde věřím, že můžeš své schopnosti skvěle uplatit. Nechtěl jsem to zmiňovat kvůli utajení, jediný kdo bude mít ještě tuto informaci bude Timanthes, kterému ji sdělím později osobně. Pro úspěch celé akce je velmi důležité mít informace. Ovšem jakákoliv loď plná makedonců, či oficiálně vyslaná některým ze satrapů se nesetká s moc velkou důvěrou v rámci řeckých vzbouřenců. Existují však jisté lodě, které jsou vítané prakticky všude kam zavítají ve Středozemním moři a to jsou ty od féničanů, jejíž obchodníky najdeme ve většině známých přístavů. Rád bych tedy najmul tajně do našich služeb několik obchodníků se zbožím, kteří jsou častými návštěvníky zařizující obchod mezi Řeckem a zbytkem říše. Myslím, že v Týrosu, jejich domovu nebude o takové nouze a řeči zlaťáků rozumí nejlépe. Tito obchodníci tedy navštíví své obvyklé přístavy v rámci Řecka a poté při své cestě zpátky podají informace kolem proplouvající flotile, které potrvá poněkud delší dobu než naloží vše potřebné a vypluje z Tarsu. Budeme tak mít vcelku čerstvé informace o pohybech a rozmístění řeckých flotil. Navíc tím, že mají své zázemí v Týrosu a dozvěděli bychom se o možném neúspěchu kvůli zradě, tak by nemělo být příliš velké riziko, že by podávali záměrně špatné informace, ostatně k tomuto účelu můžeme využít i naši rozvědnou síť, abychom vytipovali důvěryhodné. Pro tento účel je strop až 20 tisíc zlatých, který jim bude za tuto službu vyplacen, případně můžeme nabídnout i nějaké lepší podmínky pro jejich obchodní zájmy. Druhý úkol tě zavede směrem na Kypr, jež je nesmírně silný námořní hráč v oblasti a vzhledem k dřívějšímu příznivému vztahu bych ho rád dostal na naši stranu. Cílem je navázat přátelské vztahy, získat je pro naši věc a pokud možno, tak uzavřít nejen spojenectví, ale i pojistit jej sňatkem, ať už mým, či tvým, neb oba jsme stále ještě nezadaní. Už dříve podpořili Alexandra a možná by bylo možné získat je i pro poslední doprovození jeho těla do Makedonie. Nechám tuto záležitost v tvých rukou spolu s 10 tisíci zlatých pro dary místnímu vládci, aby jednání započalo v příznivém duchu. Na cestu tě může doprovodit několik lodí z flotily, které se částečně odkloní při cestě do Tarsu než se k nim přidají Egyptské lodě. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Laomedon (Sýrie) pro Záležitosti flotily Drahý Perdikkási, dobrá, vydal jsem již příslušné rozkazy, situace je zdá se čím dál horší v rámci Řecka, neboť jsem byl již satrapou Antipaterem požádán o námořní asistenci. Již brzy vypluje naše flotila, čítající 180 lodí, směrem do Tarsu pod velením velice schopného Timanthese z Pelly, který se již mnohokrát osvědčil a jež bude mít po svým velením celou spojeneckou flotilu předpokládám. Ptolemaios již potvrdil svou účast a tedy konečná velikost flotily již bude dosahovat značně uspokojivých rozměrů. Naším cílem bude, samozřejmě kromě dopravení Alexandra a generála Kraterose s jeho veterány domů do Makedonie, také otupení Řeckých flotil do takové míry, aby nebyli schopni ohrožovat přísun posil a financí do Makedonie na podporu potlačení této vzpoury a postupného získání kontroly v okolních mořích. Bylo by ideální, kdyby tato flotila dostala přímo od samotného regenta možnost využívat pro své účely přístavy v Krétě, Kárii, Lýdii a Frýgii. Zcela nepochybně by něco takového značně usnadnilo její zásobování a umožnilo dlouhodobé operace v Egejském moři. Laomedon |
| |
![]() | soukromá zpráva od Laomedon (Sýrie) pro Zpráva Laomedon – Antipater Drahý Antipatere, rozumím a díky za informaci o problému. Tušil jsem, že je celá oblast poněkud nestabilní, ale až teď se ukázalo jak moc tomu tak skutečně je, když odkryli svou pravou tvář. Rozhodně tě nenechám na holičkách, přeci jen jsme toho tolik spolu zažili a máme stejný cíl v udržení říše, kterou nám zanechal náš velitel a přítel Alexandr. Ocenil bych, kdybys dále poskytoval své informace o pohybech ze strany řeků, především pak jejich flotil a případně podpořil naši snahu částí své vlastní flotily, pokud by nebylo příliš nebezpečné ji vyslat. Já mezitím shromáždím další síly pod společnou flotilu a pokusím se otupit námořní sílu nepřítele. Laomedon |
| |
![]() | soukromá zpráva od Laomedon (Sýrie) pro Návrh Ptolemaia na obranu Středozemního moře Drahý Ptolemaie, ano, také mne již zkontaktoval s úmyslem získat kontrolu nad námořními trasami, které v tuto chvíli nelze bez problémů využívat a přisunout tak do oblasti dodatečné síly, jež by mu umožnily vyrovnat poměr a zvládnout tak hrozbu vzpurných Řeků. Jsem nesmírně rád, že ti stejně jako mi leží na srdci dobro a prosperita říše a osudy našich přátel a kolegů satrapů ti nejsou lhostejné. Již jsem vydal příslušné rozkazy a započala příprava přesunu mocné flotily směrem do Tarsu. Celkem 180 lodí bude pod velením výtečného admirála Timanthese z Pelly, který již mnohokrát prokázal své schopnosti a spolu se svými pobočníky bude pravděpodobně velet sjednocené flotile. Dále jsem požádal regenta Perdikkáse, kromě již schválené účasti tvé flotily na celé věci, o jeho osobní podporu mé žádosti na možnosti využívat přístavy v rámci Kréty, Lýdie, Kárie a Frýgie, což by nám mělo usnadnit zásobování a operace v Egejském moři. Brzy také ještě zkusím zaslat dopisy místním satrapům s žádostí o námořní podporu, jež by přinesla ještě další rozšíření už tak dosti úctyhodné flotily, která se v dohledné době shromáždí a vypluje z Tarsu. Něco tak strašlivého si ani nedokážu představit, že by se stalo Alexandrovi. Jedná se o naši poslední službu našemu veliteli a příteli a my jej v této těžké hodině rozhodně nesmíme zklamat. Ukážeme mu, že jsme hodni říše, kterou nám zanechal, a že jsme schopni se alespoň přiblížit jeho vojenským schopnostem. Laomedon |
| |
![]() | soukromá zpráva od Ptolemaios (Egypt) pro Příkaz Ptolemaia k vyplutí flotil do Tarsu Jakmile jsem obdržel kladnou odpověď od svého přítele ze Sýrie, povolal jsem k sobě velitele Offela. Ten se usadil a byl připraven poslouchat mé rozkazy: „Offele, nikdy jsi mne nezklamal. Proto jsem vybral právě tebe, abys splnil důležitý úkol. Připrav co nejrychleji 30 triér a 10 quadriér. Vyber k nim nějakého schopného admirála, který bude velet na moři. Tebe si chci nechat zde v Alexandrii. Kdyby byl Egypt z jakéhokoliv důvodu ohrožen, budu chtít mít tebe po svém boku. Chci ti nastínit můj plán. Až bude flotila připravena, nechť vypluje směrem k Tarsu podél břehů Sýrie. Zde by mělo být bezpečno. Je možné, že se k ní přidá i flotila satrapy Laomedona. Až flotila dopluje k Tarsu, bude zde vyčkávat na příjezd Alexandrových ostatků. Poté doprovodí drahého Alexandra na místo jeho posledního odpočinku, do Makedonie. Jeho tělo musí být chráněno, neboť vody Středozemního moře nejsou nyní díky Řekům bezpečné. Věřím, že flotila Egypta a Sýrie nebude u Tarsu jediná. Dozvěděl jsem se, že sjednocené obranné makedonské flotile bude velet admirál z Pelly. Asi se divíš, proč má flotila vyplout už nyní. O pomoc mne totiž požádal přítel Antipater. Potřebuje vyčistit Středozemní moře od Řeků. Je ohrožen a já mu vyhovím. Nuže, začni jednat.“ |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Po bitvě Ífitos byl poctěn tvou pochvalou. Zároveň však cítil zklamání z toho, že bitva nakonec neskončila vítězstvím. Největší starosti mu pak dělaly těžké ztráty, které jste v bitvě utrpěli. Tak krvavou bitvu nikdo nečekal a je vidět, že mnoha vašim mužům se nakonec nepodařilo vrátit se do tábora a byli buď zabiti, zraněni či zajati nepřáteli. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Ptolemaios (Egypt) pro Zpráva do Kilíkie od Ptolemaia Příteli Filote, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Odpověď od Leonnata Ctěný Antipatere, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Lýsimachos (Trákie) pro Můj velitel naléhá a já kývnu. „Souhlasím s tebou nepřítel se bude snažit nás vyřídit co nejdříve. Proto jakmile ošetříme raněné pošleme je okamžitě pryč. Pokud bude souhlasit s pozastavení bojů nic se nestane, když budou mít lepší péči ve městě. Pokud jak se oba shodneme nebude souhlasit s přerušením bojů, získáme pár hodin náskok. Zbytek vojska si zatím trochu odpočine a dá se do hromady. Jakmile začne padat tma v tichosti vezmeme zásoby, osobní věci, peníze a zmizíme. Jízdní oddíly odejdou jako poslední. Nepřítel poštve jízdu aby nás obtěžovala, ale spíše se bude pokoušet o výpady po celé délce ve snaze nás zpomalit, ale těm zase my můžeme čelit lokálními protiútoky. Ve městě se dáme do hromady a počkáme na posily, další bitvu hodlám svést až dojdou posily a vím, že minimálně co se týče oštěpařů už pak nebudeme tahat za kratší provaz. Pokud máš nějaký plán či nápad co bychom mohli udělat abychom zvýšili naše šance. Rád si ho poslechnu. “ Sice by bylo lákavé držet nepřítele zde, ale to že bychom zde vykrváceli je zřejmé i slepému. Proto dojde na radu drahého Makedonského místodržícího a budu držet hradby svých měst. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Zpráva od Asandra Zdravím tě Antigone, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Peukestas (Persie) pro Vláda z krásné Persopolis Údolí ve kterém stál komplex budov paláců Persopolis postavených Dárem Velkým, Xerexem a Artaxerexem III. ozařovalo jasné silné perské slunce. Nad údolím a palácem hořel věčný oheň Zoroastoriánské svatyně a Ahura Mazda pán moudrosti shlížel na zemi, která mi byla svěřena. Opravy vypáleného paláce i města byly již dávno dokončeny a já mohl obdivovat umělecké skvosty těch jenž někteří mí druzi z Řecka považují za barbary. Chápal jsem jistý antagonismus, přeci jen Řekové a Peršané vedly mnoho válek, ale nebyla myšlenka koexistence a univerzalismu jedna z těch hlavních jenž Alexandr hlásal? Copak kdyby chtěl řešit staré spory organizoval by hromadnou svatbu mezi Makedonci a Peršankami? I Já chci ctít odkaz Alexandův a proto je můj postoj k Peršanům i jejich kultuře a náboženství vstřícný. Ostatně na území mé satrapie je i hrobka Kýra II. velikého a toho obdivoval i sám Alexandr a já ho mám také v úctě. Pro zachování klidu v říši a posílení vlastní pozice je třeba získat vliv a přátelství u dalších satrapů v sousedních provinciích a to Susianě, Karmánii a Parthii. Také získat ekonomický základ pro financování silného vojska i loďstva a to rozšířením obchodu i vlivu v arabském Maskatu a Gerrhze. Rozvědka: Je však také třeba zajistit dostatečnou rozvědku abychom věděli co se děje jinde u jiných satrapů. K tomu můžeme využít i zoroastoriánské kněží mágy, aby ve jménu Ahura Mazdy bojovali proti jeho odvěkému protivníku Angra Mainju pánovi špatného smýšlení a lži. Do čela rozvědky postavím Peršana Phrasaortese (pokud nemám nikoho schopnějšího. Předpokládám, že mám pracovat s postavami co jsou v deníku.) ten by mohl získat vliv mezi mágy a Peršany ve službách ostatních Satrapů (od neviditelných nízkých sloužících až po významné úředníky) a ti by mohli ledacos vyzvědět. Z pokladny na vnější rozvědnou činnost uvolním: Cizí satrapie: Ekbatana......zvýšení úrovně na 10. cena za lvl. 18000...údržba 3000. Súsy...........zvýšení úrovně na 10. cena za lvl 22050....údržba 3000. Mé oblasti: Persepolis ......zvýšení úrovně na 14. lvl. cena za lvl. 22500... údržba 4200. Celkem do rozvědky investováno: 62 550. Rád bych také zavedl rozvědnou síť v sousední Karmánii. Diplomacie: Diplomacie Parthie a Hyrkánie: Zahájím jednání s Phrataphernem o vzájemné podpoře a spojenectví. Dokonce bych naše přátelství a podporu posunul na vyšší úroveň a to dynastickým sňatkem mezi mnou a jeho dcerou (pokud nějakou má předpokládám vzhledem k věku že něco mít může) nebo jinou příbuznou. Bylo by to presentováno jako koexistence a přátelské spojení mezi Makedonci a Peršany tak jak si přál Alexandr a o což mě samotnému jde. Navíc bychom získali oba dva jištěná záda proti ostatním zvláště proti Peithionovy. Diplomacie s Karmánií. Využiji svůj vliv jakožto jednoho z somatophylax a s Tlepolemosem se pokusím dohodnout vzájemné přátelské a spojenecké dohody v čemž bude i ochrana jeho provincie před lačnějšími satrapy ale také spojenectví a obchodní spolupráce na moři i souši. Diplomacie s Susianou Také Skynosovi nabídnu možnost spojenectví a spolupráci jak vojenskou tak obchodní na moři i souši. Poukážu na neblahý osud zavražděného satrapy Babylonie a z toho vycházející potřebu se navzájem chránit a to nejen před šlechtou, ale i těmi kdo by případně mohl stát za takovou vraždou a to mohl být klidně někdo ze satrapů. Jsem ochoten navíc naše spojenectví zpečetit svatbou jeho s mojí sestrou Lysandrou. Ekonomika: Požadavky na místní úředníky ve městech Gogana, Apostana, Mesambrie. Zvýšit kapacitu obchodního přístavu s Arábií zvýšit obchod a zvyšovat tržní kapacity. Požadavky na úředníky v Pasgard rozšířit řemeslné dílny a závlahy v údolí mezi Pasgard a Persepolis kde se pěstuje rýže, meruňky, víno atd... V prostoru mimo údolí rozšířit pastevectví drobných nenáročných zvířat (kozy, ovce, oslové) V Persepolis vyčlením na ekonomický rozvoj následovné prostředky z pokladny: Zemědělství: 15000 + 17 000 lvl. 8. Tržnice: 20 000+ 24 000 +29 000 lvl.9 Pastevectví: 7000+8000+9000 lvl. 3. Celkem .......................... 129 000 (plus o dvě úrovně řemeslnou výrobu.) |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Zpráva od Leonnata Příteli Antigone, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Zpráva od Asandra Zdravím tě Antipatere, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Dopis od Polemona Filote, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Zpráva od Kynane Ctěný Filote, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Porada v Tyru Na poradě si všichni vyslechli tvé návrhy a po celou dobu ti nikdo neskočil do řeči, přičemž všichni jen občas souhlasně kývali hlavou. Timanthes se cítil poctěn tvou pochvalou, kterou jsi mu vyjádřil. “Jistě že tě nezklamu můj pane.” |
| |
![]() | soukromá zpráva od Peukestas (Persie) pro List do Parthie a Hyrkánie Do Parthie a Hyrkánie, země statkářů, výrobců nádherných koberců, kočovníků a vyhlášených jízdních střelců vyšlu poselstvo s tradičními dary perskými dary, zlato (zlaté tepané šperky), pistácie a meruňka. Tradiční komodity, jenž přijímal perský král králů jako uctivé dary Perské země. S tímhle také list zapečetěný a označený symbolem satrapie Persie. Poselství budou doprovázet těžcí jezdci jak Hetairoi tak tradiční těžcí jezdci Persie vybavení kopím i luky. V listu stojí následovné: "Vážený chšaçapávane Phratapherne, ochránci země Parthské a Hyrkánské, doby kdy naše meče stály proti sobě již dávno minuli a nepřátelství již odvál vítr jako zrnka písku. Ne však každý z nás Helénů má stejné smýšlení. Jedna říše a jedna země pro některé nic neznamená, nevnímají odkaz Alexandra jako odkaz ke smíření, spojenectví a universalismu jedné společné říše. Já však odkaz Alexandra takhle vnímám a ctím. Vážím si Peršanů, Parthů a dalších národů společné říše a chci pracovat pro blahodárný rozvoj této naší společné říše. Protože však, jsou zde ti jenž lační po moci pro sebe a společná věc je nezajímá je třeba uzavírat mezi námi ochránci satrapií spojenectví a koalice. Obracím se tedy na tebe, abychom společně vykročili stejným směrem jako spojenci a přátelé. Co více abychom stvrdili naše spojenectví a spolupráci tím nejvyšším možným posvěcením a to dynastickým sňatkem mezi tvoji dcerou a mnou, pokud o to bude mít tvoje dcera zájem a ty svolíš abych se ucházel o její ruku. Z tohoto sňatku pak v budoucnu mohou vzejít potomci naší společné krve a kdo jiný než oni by mohli dobře vládnout oboum našim národům. Ze spojenectví budeme mít zisk oba strategicky si budeme krýt záda před mocichtivým Peithonem i těmi jenž by chtěli z pozice Helénů napadat tvoje postavení i ekonomickou, kdy potraviny z úrodného údolí perského poputují k vám stejně tak výrobky a věci jako kadidlo a další dovážené z Arábie výměnou za věci z hedvábné stezky, dobytek a koberce z Parthie a Hyrkánie. Mohlo by to přinést zvýšení obchodu. Tedy pokud budeš nakloněn mému návrhu, přijel bych se osobně ucházet o ruku tvojí dcery Drypetis a dohodu bychom stvrdili osobně. Peukestas chšaçapávan Perský." |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Budování sítí intrik Zavolal sis k sobě svého vrchního našeptávače. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Peukestas (Persie) pro List do Karmánie Do Karmánie bude vysláno také poselstvo s mým osobně psaným listem satrapovi Tlepolemosovi. Bude doprovázeno reprezentativní těžkou jízdou a budou připojeny i dary. Tentokráte tradičnějšího helénského způsobu. Brň i helmice i meč pro satrapu a tepané zlaté šperky jeden z nich bude diadém trochu podobný tomu mému. Na darech nešetřím chci uctít bojovníka z většiny našich bitev. Také chci aby vyznělo mé prestižní postavení osobního ochránce Alexandra somatophylax a člena dvora odměněného samotným Alexandrem perským diadémem. "Vážený druhu největšího krále jehož nesla země obývaná lidmi, satrapo a ochránce země Karmánie Tlepolemosi, naše společná cesta z Makedonie se zakončila zde v bohaté a krásné zemi, kterou jsme dostali do správy. Bohužel smrt našeho vůdce a krále Alexandra zpřetrhala mnohé vazby a jeho myšlenky o jedné říši jsou dnes pošlapávány. Nás oba pověřil správnou území náš král a my jdeme spolu v jeho stopách a respektujeme jeho myšlenky a ideály. Jsou zde však hladový vlci jenž chtějí urvat pro sebe co největší díl kořisti bez ohledu na přání samotného Alexandra. Před těmito je třeba se navzájem chránit, přátelstvím a společnou spojenou silou. Spojuje nás nejen společná hranice, ale i zájmy v Perském a Ománském zálivu a obchod s Arábií. Věřím v to, že zde si můžeme v mnohém pomoci a na souši si krýt záda a podporovat se proti hladovým vlkům. Nabízím vám tedy abychom spolu uzavřeli přátelské a spojenecké dohody a podporovali se navzájem jak na souši, tak na moři, jak v diplomacii tak v obchodu či válce. Tvůj válečný druh, somatophylax, satrapa Persie atd... Peukastas" |
| |
![]() | soukromá zpráva od Peukestas (Persie) pro Diplomacie Persie x Mezopotámie Do satrapie Mezopotámie přijela skupina těžkých jezdců s dary a listem napsaným samotným Peukastem satrapem provincie Persie. V listu se píše: "Vážený druhu největšího krále jehož nesla země obývaná lidmi, satrapo a ochránce země Mezopotámské, naše společná cesta z Makedonie se zakončila zde v bohaté a krásné zemi, kterou jsme dostali do správy. Bohužel smrt našeho vůdce a krále Alexandra zpřetrhala mnohé vazby a jeho myšlenky o jedné říši jsou dnes pošlapávány. Nás oba pověřil správnou území náš král a my jdeme spolu v jeho stopách a respektujeme jeho myšlenky a ideály. Jsou zde však hladoví vlci jenž chtějí urvat pro sebe co největší díl kořisti bez ohledu na přání samotného Alexandra. Před těmito je třeba se navzájem chránit, přátelstvím a společnou spojenou silou. V rámci jednotné říše nabízím přátelské vztahy mezi našimi provinciemi, spojenectví a spolupráci proti případným agresorům z venčí i řad dravců mezi satrapy. Pokud je o tyto dohody z vaší strany zájem. Tvůj válečný druh, somatophylax, satrapa Persie atd... Peukastas" |
| |
![]() | soukromá zpráva od Peukestas (Persie) pro List do Susiany Stejně jako do Parthie a Karmánie bude vysláno reprezentativní poselstvo doprovázené těžkými jezdci vezoucí dary a zapečetěný list psaný mou rukou. "Vážený satrapo Skynosi, ochránci země a druhu krále, situace v říši se stává čím dál více nepřehlednou a někteří v značně ambiciózních satrapů jako je Peithon si brousí zuby na okolní satrapie mezi těmi to okolními satrapiemi jsou i Persie a Susiana provincie nám svěřené k ochraně a správě. Respektuji regenta Perdikkase stejně jako vy, ale myslím, že je třeba se chránit a krýt si vzájemně záda před mocí jíž vládne Peithon. Zavraždění satrapy Babylonie muže být jen aktem nespokojené šlechty, ale také klidně akce rozvědky někoho z jiných satrapů. Před tím je třeba se bránit spoluprací a vzájemnou jednotou a podporou. Nepoutají nás jen zájmy na souši ale také obchod Perském zálivu. Pokud by jste měl zájem o tento těsný druh spolupráce a spojenectví myslím, že bychom mohli stvrdit naše spojenectví tím nejtěsnějším a nejpevnějším spojením a to dynastickým sňatkem mezi vámi a moji krásnou sestrou Lysandrou. Tvůj válečný druh, somatophylax, satrapa Persie atd... Peukastas" |
| |
![]() | soukromá zpráva od Filotás (Kilíkie) pro Zpráva od Filota Perdikkovi Velectěný Perdikku,chtěl bych Tě informovat, že Krateros neprojevil žádnou radost,když jsem mu oznámil, že se má podle Tvého rozkazu vydat na cestu hned, jak dorazí Alexandrovo tělo. Začal jsem budovat lodě, aby se Kraterovou vinou přeprava případně zdržela, co možná nejméně. Vyřiď ode mne mou gratulaci Attalovi k jeho novému úřadu. Je to dobrý muž a podle mého skromného názoru skvělá volba. Slyšel jsem i hlasy, že jsi ho ustanovil, protože je manželem Tvé sestry, já tomu nesmyslu však nevěřím. Chtěl bych se Ti svěřit, že mám v úmyslu získat srdce paní Roxany, neboť ona má to mé. Věřím, že proti tomu nebudeš nic namítat. Pochopitelně hodlám počkat, než žal po Alexandrovi bude menší a Roxanin syn trochu větší. Tvůj věrný služebník, Filotás |
| |
![]() | soukromá zpráva od Filotás (Kilíkie) pro Zpráva od Filota do Egypta Ctěný příteli Ptolemaie,velká část kilíkijské flotily se samozřejmě připojí k ochraně lodí přepravujících Alexandrovo tělo a jeho doprovod. Věřím, že naše spojené síly by měli Řeky odradit od jakýchkoliv pokusů o dělání problémů. Pokud ne, budou toho velmi litovat, na to se můžeš spolehnout. Ať nás všechny chrání Poseidon S přátelským pozdravem Filotás |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Porada v Babylonu “To se dalo čekat. Antigonos si myslí, že díky svému věku může poučovat mladší.” Utrousil Attalus, nový satrapa Babylonie, když slyšel, že Antigonos s rozhodl nepodpořit tvůj plán. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Perdikkás (regent) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Perdikkás (regent) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Lýsimachos (Trákie) pro Tímto jsem vám nucen oznámit, že v Trácii se tamější král vzbouřil a táhne proti hlavnímu městu provincie s 20 000 pěšáky a 8 000 jezdci, přičemž já se mu mohu postavit pouze s 5000 muži a 2 000 jezdci. Je velice pravděpodobné, že přijdeme o město Philippopolis. Žádám vás o pomoc. S úctou Lýsimachose správce Trákie |
| |
![]() | soukromá zpráva od Lýsimachos (Trákie) pro Tímto jsem vám nucen oznámit, že v Trácii se tamější král vzbouřil a táhne proti hlavnímu městu provincie s 20 000 pěšáky a 8 000 jezdci, přičemž já se mu mohu postavit pouze s 5000 muži a 2 000 jezdci. Je velice pravděpodobné, že přijdeme o město Philippopolis. Žádám vás o pomoc. S úctou Lýsimachose správce Trákie |
| |
![]() | soukromá zpráva od Lýsimachos (Trákie) pro Tímto jsem vám nucen oznámit, že v Trácii se tamější král vzbouřil a táhne proti hlavnímu městu provincie s 20 000 pěšáky a 8 000 jezdci, přičemž já se mu mohu postavit pouze s 5000 muži a 2 000 jezdci. Je velice pravděpodobné, že přijdeme o město Philippopolis. Žádám vás o pomoc. S úctou Lýsimachose správce Trákie |
| |
![]() | soukromá zpráva od Antipater (Makedonie) pro Odpověď Leonnatovi Vážený Leonnate, tvou nabídkou pomoci jsem nadšen. Zajímalo by mě, za jak dlouhou dobu by jsi mohl být v Makedonii? Půjdeš přes Hellespont, nebo se hodláš přepravit přes nebezpečné moře? Určitě bych tě mohl podpořit 20 triérami a mám přislíbeno dalších 50 lodí z Kárie. Sice Asandros psal o této flotile jako o ochraně makedonského pobřeží, ale věřím, že by se uvolil ji použít i jako zesílení ochrany flotily přepravující tvou armádu. Co se týče velení, tvůj požadavek chápu. Ani já si nepřeji, aby moji muži byli nasazeni jak já nechci. Jakmile se naše armády spojí, navrhuji společnou poradu se stanovením taktiky. Oba bychom měli právo veta. Dohodnutého plánu bychom se drželi. Přímo v bitvě ti velení za těchto podmínek přenechám. I když , zatím tyto úvahy jsou předčasné. Jakmile dorazí posily z Amfiplisu, Aigai a Apollonie, vyrazím na jih k Larisse, kde jak doufám se ke mě připojí Thesálci. Navíc nejspíš budu muset pokračovat do Boiótie, abych podpořil nám nakloněné Řeky. Co se týkánabídky spojení našich rodů, jakmile vyřídíme řeckou otázku, nebudu v žádném případě proti. Bohové ať jsou s tebou! Antipater, satrapa Makedonie |
| |
![]() | soukromá zpráva od Perdikkás (regent) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Filotás (Kilíkie) pro Intriky Mistr našeptávačů za mnou přijde večer do mé pracovny. "Přál jste si mě vidět, pane?" zeptá se. "Ano, je toho docela dost,možná by sis to měl zapsat." Mistr našeptávačů dál nehnutě stojí, ruce za zády. "Ehm, tedy. Nejprve bych rád zrušil požadavek na odstranění generála Kratera, myslím, že by nám ještě mohl být užitečný." Mistr našeptávačů tiše přikývl. "Moc rád bych rozšířil naše sítě v Babylonu a Pelle. Ta v Babylonu by se mohla porozhlédnout, po příčinách smrti našeho drahého Archona. Naši agenti v Pelle ať jsou k dispozici Kynane." Mistr našeptávačů překvapeně zvedl obočí. "Kynane je Alexandrovou sestrou a navíc schopnou válečnicí, byl bych velmi rád, kdyby se nám ji podařilo získat na naši stranu." Našeptávač přikývl. "Ještě jedna věc: v Komaně bych rád měl nějaké oči a uši. Zaříď to. Můžeš jít. " Mávnu rukou, mistr našeptávačů se ukloní a tiše odejde. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Peukestas (Persie) pro I. Kolo investice Rozvědka: Mé oblasti: Persepolis ......zvýšení úrovně na 11. lvl. cena za lvl................... 4950 Pasargady...... na lvl 9. ...........................................................4050 Mesambrie..... na lvl 8. ...........................................................3600 Gogana.......... na lvl 6............................................................2700 Apostana........ na lvl 6............................................................2700 Cizí satrapie: Ekbatana......zvýšení úrovně na lvl 6. ........................................2700 Súsy...........zvýšení úrovně na lvl 4. ........................................1800 Babylon.....na lvl.6..................................................................2700 Nové: Alexandrie Karmánie (pokud je to hl. město sat.)........na lvl. 1.....5000 Aspadana...........................na lvl. 1. ......................................5000 Celkem do rozvědky investováno: 35 200 Dr Výstavba, ekonomika: Požadavky na místní úředníky ve městech Gogana, Apostana, Mesambrie. Zvýšit kapacitu obchodního přístavu s Arábií zvýšit obchod a zvyšovat tržní kapacity. Požadavky na úředníky v Pasgard rozšířit řemeslné dílny a závlahy (zemědělství)v údolí mezi Pasgard a Persepolis, kde se pěstuje rýže, meruňky, víno atd... V prostoru mimo údolí rozšířit pastevectví drobných nenáročných zvířat (kozy, ovce, oslové) V Persepolis vyčlením na ekonomický rozvoj následovné prostředky z pokladny: Zemědělství 6....... na lvl. 7 ........ 15 000 Řemeslné dílny 5.... na lvl. 6.........18 000 Celkem: 33 000 Dr Úředníci Persepolis budou ještě stavět z prostředků města: Pastevectví 0 ....... na lvl. 1........... 7 000 Tržiště 6........ na lvl. 7......... 20 000 Verbování vojska: Persopolis: Kapacita: 1600 8x Hetaroi......800mužů... cena 40 000 Pasargady: kapacita 1100 4x falanga .......1024 mužů ....cena 20 480 Mesambrie: kap. 600 3x Hetaroi....300 mužů....cena 15 000 Gogana: kap. 600 2x Prodromoi.......300 mužů ....cena 9 000 Apostana: kap. 600 2x Prodromoi.......300 mužů ....cena 9 000 Cena za verbování: 93 480 dr. Celkem utraceno za investice..... 161 680 Dr Zbytek v pokladně: 238 320 drachem |
| |
![]() | soukromá zpráva od Antigonos Jednooký (Velká Frýgie) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Ústup “Dobře, pokud odmítnou, tak večer opustíme tábor a stáhneme se k Philippopolisu. Žádné další připomínky nemám.” |
| |
![]() | Září 323 př. n. l. Září roku 323 př. n. l. bylo pro mnohé části říše zlomovým měsícem. Následující události totiž změnily chod celého království, některé více, jiné spíše jen lokálně ovlivnily jen jednu ze satrapií. Řecké povstání Vůbec největší pozornost však vzbuzuje dění v Řecku. Athénský velitel žoldnéřů Leosthenes překročil se svou armádou úžinu mezi Peloponésem a Aitólií. Zde byl Aitólským spolkem uvítán a dostalo se mu podpory v podobě mnoha dalších bojovníků z okolních městských států. Leosthenova armáda je tedy nyní velmi početná a skutečnost vyšla najevo… |
| |
![]() | soukromá zpráva od Perdikkás (regent) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Lýsimachos (Trákie) pro Argument krále o stažení mě upřímně pobaví. Pošlu mu odpověď ještě před odchodem. „Pokud by jste se chtěl stát vládce Trakie bez krveprolití, domluvil by jste se s regentem. Vy jste zvolil jednoduší cestu, která ale povede k devastaci naší země, protože regent si nemůže dovolit přejít políček do jeho prestiže. Nedokázal jste zvítězit proti nepříteli, který měl čtyřikrát méně vojáků než vy. Upřímně nevím jak plánujete zvítězit nad vracejícími se makedonci, kteří vás budou převyšovat počtem. Ono je to pro mě vlastně jedno, sice my nejsou lhostejné životy mých poddaných, ale vzhledem k tomu, že vzali svůj osud do rukou nejsem dostatečný pokrytec, abych plakal pro jejich krev. Mým zájmem je pouze prosperita Trákie a jeho lidu. Proto si dovolím otázku octěný králi Trákie, kdopak hlídá severní hranici, když se my dva řežeme ve středu trákie, kdopak chrání náš lid před nájezdy. Král který se nestará o blaho lidu je král na nic. Ať nade mnou zvítězíš či nikoliv nebude do rychlé a čisté vítězství, těch mrtvých vám přibude ještě jednou tolik než spolu skončíme bez ohledu kdo zvítězí. Promysli jaké zemi bys chtěl vládnout a jak až spolu skončíme a ty v tom nejlepším případě zvítězíš. Spáleniště na místě kde bývala Trácie není doufám cílem ani jednoho z nás. S úctou správce Trakie“ Pochod nazpět do města není jednoduchý, ale to jsem ani nečekal. Přesto jsme se v pořádku dostali do města a to je úspěch sám o sobě. Můj podřízený je očividně schopný a už prošel zásoby to je dobře. „Dobrá jeden problém za druhým, takže jako první postav stráž ke každému skladu jídla a posil stráže u bran. Pak se postarej aby naši ranění měli tolik pohodlí a péče kolik bude jen možné. Také nařizuji všem mužům co bojovali v bitvě vyplatit žold, zatím jen jeden, tu druhou částku jim chci vyplatit osobně až se dám trochu do hromady. Jakmile to bude přiřaď jednotlivým oddílům úseky hradby za které odpovídají a které budou bránit. Vyjma našich veteránů ty necháme ve středu města spolu s jízdou jako rychlou zálohu. Jinak vyhlas že od této chvíle se krádež jídla trestá exemplární popravou.“ Pokud nemá nějaké připomínky propustím ho a ještě rychle pošlu několik poslů regentovi a bratru než nás oblehnou. Bratru pošlu jednoduchou zprávu. „Z méně než šesti tisíci pěšáky sem ani nemá smysl chodit, přijde ti jako posila 1 000 oštěpařů z klanu Agriánů, zastav je a počkej než budeš mít do hromady všechny žoldnéře, až pak se rozhodni zda má smysl my jít na pomoc, protože i naše vlast bude možná potřebovat posily. Prosím nech si tento dopis pro sebe tvůj zatím žijící bratr Lýsimachos“ S tím pošlu běžce. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Lýsimachos (Trákie) pro Sice nemohu nijak vojensky pomoci avšak jsem připraven nabídnout těm mužům půdu na hranicích Trákie-Makedonie, měli by to do rodné otčiny co by kamenem dohodil a zároveň by měli více půdy než by získali v Makedonii. Tímto by jste mohl získat páku jak je dostat pod kontrolu a nenechat je neřízeně táhnout královstvím jak se jim zachce. Vím že je to málo avšak já krom mužů které najímá můj bratr v Makedonii, mezi kterými bude 1 000 tráckých oštěpařů nemohu v tento moment více nabídnout. Pokud by jste chtěl zapojit mého bratra do obrany Makedonie byl bych krajně nerad, protože potřebuji posily neb nepřítel má prostě ohromnou přesilu jízdy a oštěpařů, ale ani jedno mu v útoku na město nebude moc platné. S úctou Satrapa Trákie |
| |
![]() | soukromá zpráva od Peukestas (Persie) pro Dipomacie Perdikkás Posel nesoucí zprávu byl přijat s poctami, které mu náleží a snad se do obvyklého jednání s poslem promítlo i trochu uctivého a obřadného orientálního perského vlivu. Odpověď na sebe nenechala dlouho čekat. "Vážený druhu největšího krále jehož nesla země obývaná lidmi, ochránce země a regente říše Perdikku, velmi si vážím, že se obracíš na mě s takovou důvěrou a hodláš do mých rukou vložit tak velkou zodpovědnost. Velmi rád přijmu tento úkol i když mě mrzí, že budu muset válčit s bývalými druhy, veterány z našich společných bojů. Úkolu se však zhostím co nejodpovědněji a disciplínu a pořádek se pokusím vynutit potřebnými prostředky. Vzpoura armády je ta nejhorší noční můra vládce a tomu se musí zabránit všemi prostředky. Tedy ještě jednou, děkuji za svěření tohohle úkolu a jakmile vyhlásíš mé jmenování okamžitě začnu připravovat kontingent vojska a organizovat akci proti vzbouřencům. Tvůj válečný druh, somatophylax, satrapa Persie atd... Peukastas" |
| |
![]() | soukromá zpráva od Peukestas (Persie) pro Předběžné akce - Baktrijské povstání Jakmile se dozvím o tom, že budu mít za úkol postarat se o Baktrijské povstání, Vyčlením z pokladny 5000 drachem a povolám své nejlepší zvědy. Za úkol budou mít přidat se k povstalcům a vmísit se do armády povstalců. Budou mít několik úkolů. - Zjistit složení nepřátelského vojska a co nejpřesněji velikost. Zaměřit se hlavně na to kolik z počtů dělá jízda, a její kvalita. Zajímá nás samozřejmě celkové složení, ale jízda bude hrát v mém plánu vetší roli tak chci vědět co nejpřesněji počty a kvalitu. - Vetřít se do velitelských stanů, jako sluhové, pobočníci atd... Zjistit směřování nepřátelského vojska, kudy mají v plánu procházet. Být našima očima a sbírat možné uniknuté plány nepřítele. - Budovat, ve vojsku a u některých k tomu vhodných důstojníků, skupinky nespokojenců případně méně radikálních vojáků toužících se třeba i domluvit a v pravý okamžik zorganizovat rozkol v armádě. K tomu budou využívat vyčleněné finance. - V "předvečer" případné bitvy budou mít za úkol oslabit nepřítele, rozšířením nemocí z jídla a vody, případně likvidací vybraných velitelů a vyvolání nepokojů v armádě. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Peukestas (Persie) pro Diplomacie Peithon starapie Velká Médie Nedlouho po vyhlášení tažení proti vzbouřencům, přijel k tvému dvoru spěšný posel z Persie a přivezl list pečetěný Peukastem perským. "Vážený ochránci země, satrapo Peithone, jak jste se již od regenta Perdikka dozvěděl, byl jsem pověřen zadusit Baktrijskou vzpouru vojenskou silou. Sice nemám velkou radost, že mým nepřítelem budou naši dřívější spolubojovníci, ale chápu, že požár vzpoury ohrožuje naši společnou říši a musí být zadušen všemi prostředky. Žádám vás v této věci tedy o spolupráci a vyslání expedičního sboru pro společnou armádu, jenž se má zhostit tohoto úkolu. Rád bych postavil vhodně vyváženou armádu a proto se vás chci zeptat co by jste byl ochoten poslat proti společnému nepříteli. S díky, Tvůj válečný druh, somatophylax, satrapa Persie ect... Peukastas" |
| |
![]() | soukromá zpráva od Peukestas (Persie) pro Povolání spojeneckých jednotek starapie: Do každé z provincií stejně jako do Velké Médi přijede brzy po vyhlášení tažení spěšný jízdní posel z Persie a přivezl list pečetěný Peukastem perským. "Vážený ochránci země, satrapo ... , jak jste se již od regenta Perdikka dozvěděl, byl jsem pověřen zadusit Baktrijskou vzpouru vojenskou silou. Sice nemám velkou radost, že mým nepřítelem budou naši dřívější spolubojovníci, ale chápu, že požár vzpoury ohrožuje naši společnou říši a musí být zadušen všemi prostředky. Žádám vás v této věci tedy o spolupráci a vyslání expedičního sboru pro společnou armádu, jenž se má zhostit tohoto úkolu. Rád bych postavil vhodně vyváženou armádu a proto se vás chci zeptat co by jste byl ochoten poslat proti společnému nepříteli. S díky, Tvůj válečný druh, somatophylax, satrapa Persie ect... Peukastas" Cílem je zjistit co jsou schopni a ochotni satrapové poslat abych z toho mohl sestavit vhodnou univerzální armádu proti vzbouřencům. V době odpovědí snad už budu vědět alespoň hrubé složení nepřátelské armády a budu na to moci reagovat. Zájme mám hlavně o jízdní střelce jak lučištníky tak vrhače oštěpů a těžkou a střední jízdu z východních provincií. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Perdikkás (regent) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Perdikkás (regent) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Vzkaz od Filipa z Baktrie Ctěný Peukeste, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Zpráva od Phratapherna Příteli Peukeste, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Zpráva z Malé Médie Ctěný Peukeste, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Zpráva od Tlepolema Ctěný Peukeste, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Zpráva od Skyna Ctěný Peukeste, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Zpráva od Stasanora Ctěný Peukeste, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Zpráva od Baktrijských povstalců Ctěný Peithone, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Ptolemaios (Egypt) pro Nabídka pomoci Kyrenaiským od Ptolemaia Vážení Kyrenaiští, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Peithon (Velká Médie) pro Veliteli Philone, Jsem rád, že jsi mě kontaktoval. Sám jsem měl v plánu poslat za tebou jezdce s vlastní zprávou. Ne všichni si to uvědomují, ale žijeme teď v jiném světě, než když jsme táhli na východ. Země Asie nejsou cizí země, které si musíme podrobit mečem. Pro mnohé z nás je to domov. O tom, kde je domov, ale musí každý rozhodnout sám. Pokud ty a tvoji muži cítíte, že váš je zpátky v Řecku a Makedonii. Nebudu vám stát v cestě. Dokud ty a tví muži nebudete vyvolávat agresi, budete mít volný průchod Médií a možnost dozásobit se na další cestu. Perdikkás o tobě už teď šíří nepěkné zprávy. Neber si to osobně, ale pokud se mám postavit na tvoji stranu, musím si být jistý, že Perdikkovy lži jsou skutečně jen lži. A zajisté jich bude víc. Chtěl bych proto, aby s vaší armádou pochodovala i skupina mých mužů jako pozorovatelé. Ti budou moct pravdivě vypovídat o tom, jak se chováte. Je i ve tvém zájmu, mít někoho, kdo bude moct oponovat Perdikkovým slovům. Doufám tedy, že s tím souhlasíš. Peithon |
| |
![]() | soukromá zpráva od Peithon (Velká Médie) pro Eudame, Nehodlám stát po bok regenta a přihlížet tomu jak masakruje muže, kteří bojovali po našem boku, pomohli nám překročit půl světa a teď se jen chtějí vrátit domů. Perdikkás nebude rád až tyto zprávy uslyší. Je možné, že se tě pokusí zajmout, měj proto oči otevřené a zvaž opuštění Babylonu. Pokud to bude potřeba neostýchej se kontaktovat naše přátele ve městě. Peithon Zpráva Aristonovi Aristone, Nehodlám stát po bok regenta a přihlížet tomu jak masakruje muže, kteří bojovali po našem boku, pomohli nám překročit půl světa a teď se jen chtějí vrátit domů. Perdikkás nebude rád až tyto zprávy uslyší. Hrozí nám proto reálná hrozba obležení, nebo přinejmenším odstřihnutí obchodních cest. Žádám tě proto o vytvoření plánu zásobování. Zejména jídlo by se mohlo stát nedostatkovým zbožím až se regent dozví, že nesouhlasíme s jeho trestnou výpravou. Kromě toho k nám pochoduje Philonova armáda, která také bude potřebovat zásobování. Připrav prosím dostatečné zázemí i pro ně. V nejhorším případě jim budeme moct jídlo odprodat až budou procházet Médií. Peithon |
| |
![]() | soukromá zpráva od Peukestas (Persie) pro Přesun Perského vojska a přípravy Svolám poradu mých velitelů protože pro úspěšný zdar výpravy je třeba udělat mnohé. Po té co se ozvali ostatní satrapové vyjma Peithona je mi jasné, že budu muset z Persie vzít většinu svého vojska nelíbí se mi, že část země nechám jen slabě chráněnou, ale nejde to jinak. Svolány budou tyto jednotky: falanga7680 peltasté500 perští lukostřelci6000 perská pěchota5000 ----------------------------------- hetairoi300 prodromoi300 perská jízda3750 Na stole v paláci Ápádána rozvinu mapu a měřítkem přeměřuji vzdálenosti. "Pánové od Samarkandu zhruba centra Baktrie je to do Rhagy přibližně 1450 km (jednotky samozřejmě udávám herně ve stadiích, ale pro hru a zmatky to nechci přepočítávat) vzdušnou čarou, po cestách dejme tomu 1 600 km, kdyby každý den ušli 20 km což mi přijde náročné, ale jde to, máme to 80 dní plus dny kdy musí odpočívat. My to máme 650 km a po cestách cca 770 km to je 38 dní plus dny odpočinku. Nějaký čas jsme již ztratili, ale i tak když začneme jednat hned máme čas se na připravit a nachystat plán. Zde..." Ukážu špičkou nože východně před město Rhagu na zakreslený oblouk řeky. "Je řeka Jájrúd nebo Djadjéroud přes kterou musí přejít pokud by to nechtěli obcházet hodně velkým obloukem, tu bychom mohli využít. Musím se tam, ale zajet podívat osobně a zjistit jestli je terén vhodný k pláno co mám v hlavě. Na vás bude následovné. Bratře; povedeš pěchotu po cestě do Rhagy a tam se potkáme. Autodikos mě po dobu mojí nepřítomnosti bude zastupovat. Lysandra bude dohlížet na ostatní věci. Phrasaortes zařídí hladký přesun vojsk, jednáme ve jménu králů a ragenta, takže vaše požadavky budou mít nejvyšší prioritu, ale i tak se nebudeme chovat jako zvěř. Zvláště v Aspadaně musíme udělat dobrý dojem. Pamatujete na to a do města vstoupit v naleštěných zbrojích. Skoidové půjdou nějaký čas před vojskem, vyberou vhodné místa k táborům, od místních zařídí, dřevo na topení a vaření, jídlo, píci pro tažná zvířata, a předpřipravená místa pro tábor (latríny, ohniště, okop) prostě vše potřebné pro co nejpohodlnější cestování vojska. Ať jde vše jako po másle. Místním samozřejmě bude zaplaceno. Výdaje pečlivě zapisujete ať víme na kolik nás tahle akce vyjde a jestli to zaplatí kořist. Já sám pojedu s jízdou (vyjma pár jízdních průzkumníků pro pěchotu) napřed musíme se tam s jízdními vojsky dostat co nejdříve abychom je mohli přivítat ještě velký kus cesty před Rhagu. Phrasaortes mě co nejdříve dohoní u Rhagy bude tam mít další práci, ale bude potřeba aby sebou vzal i zkušené stavitele, najmul tesaře a dělníky. Zkušené stavitele a tesařské mistry vezmeme od nás řadové tesaře najmeme v Medii. Efialtes; se postará o celkové zpravodajské zajištění celé akce, to spolu probereme ještě soukromě, veškerá možná rizika i možnosti. Tak můžete se dát do práce jen Efialtes tu ještě chvíli zůstane." Počkám až v místnosti zůstaneme samy. "Efialte byly vysláni zvědi do vzbouřenecké armády a mají své úkoly to již máme naplánované. Jsou zde ale jiné věci spíše k našim spojencům či konkurentům Peithon se vůbec zatím neozval, nic nepřislíbil uvidíme jak se situace vyvine, ale nemám v něj velkou důvěru a ani v ty které vyšle. Budu potřebovat abys je měl pod dohledem, vůbec bych se nedivil, kdyby se v řadách jeho expedičního sboru nacházelo pár vrahů, kteří by mě měli sejmout ať již v bitvě tak třeba i mimo ni. Potřebuji tedy, aby jsi mi zajistil v tomto ohledu bezpečnost. Další věc když už, nebo jestli vůbec, dorazí Peithonovi muži bylo by dobré s některými z nich navázat kontakty to samozřejmě platí i pro ostatní spojence, ale u Peithonových mužů hlavně. Získat si je sliby i penězi a majetkem na každého platí něco jiného to ty a tví lidé znáte. Bylo by dobré mít v jeho kruzích nám loajální lidi a vědět co se u něj děje. Co se týče města Aspadana tak tam pomalu stavíme naši síť a když tam bude procházet naše vojsko musíme ji posílit a udělat na místní co nejlepší dojem. Je to hraniční důležité město a v případném konfliktu potřebujeme mít želízko v ohni a v jeho branách nám nakloněné lidi. Jinak samozřejmě budeš mít na starosti kontrarozvědku v našem vojsku a rozvědku u nepřátel to stále zůstává tvým hlavním úkolem." Povolám ještě posly a nechám vzkázat ostatním satrapům ať jízdu vyšlou jako první a samostatně a potkáme se co nejdříve u Rhagy. Celkový počet vojska: Persie: falanga7680 peltasté500 perští lukostřelci6000 perská pěchota5000 ----------------------------------- hetairoi300 prodromoi300 perská jízda3750 Ostatní: 2500 pěchoty a 1200 jezdců 1000 pěchoty a 150 jízdy 800 pěchoty a 300 jízdy 1000 těžké pěchoty a 150 jezdců 1000 pěšáků a 900 jízdy Celkem: Jízdy: 7 050 mužů Pěchoty: 18 980 mužů Střelců: 6 500 mužů |
| |
![]() |
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Zpráva od Eudama Zdravím tě bratře, Zpráva od Aristona Vážený Peithone, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Zpráva od Philona Ctěný Peithone, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro V Pelle Do Pelly dorazily veškeré posily z okolních měst. Většina tvých vojsk se tedy nachází ve tvém držení, načež se k tobě donesly zprávy z jihu. Leosthenes se svým vojskem vyrazil k Thermophylám a Athény mu poslaly další posily. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Obležení Philippopole Ífitos přijal všechny tvé rozkazy a s rozloučením odešel je vykonat. Mezitím ty ses odebral do paláce, kde pod dohledem lékařů se nyní ze svých ran zotavuješ. Vyslal jsi také posla ke svému bratrovi, na němž nyní mnoho závisí. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Zpráva od Menandra Zdravím tě Antigone, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Lýsimachos (Trákie) pro Nechám si pozvat vyslance a vyslechnu, při zmínce o porážce se upřímně zasměji. „No to že bude tvůj král nazývat tu bitvu vítezstvím z ní možná udělá vítězství v historických análech, ale jen pro ty co si neuvědomí že mu v tomto vítězství kde jste začínali s čtyřnásobnou přesilou mu utekli dvě třetiny vojska v panice z bitvy. Ta bitva neměla vítěze. Tvůj pán nedokázal porazit makedonské vojsko a já nedokázal plně rozprášit to vaše. Ale nebudeme se babrat ve slovíčkaření. Stejně tak jako se nebudu rozebírat v tom jak monumentálně se tvůj pán mílí ve věci pomoci jenž my může přijít. To není pro nás dva až tak v tento moment důležité.“ Vyslechnu si zbytek a pak pokrčím rameny. „Tvůj pán má zajímavý návrh, ale já k němu mám pár připomínek. Jaké záruky mám, že to prostě není jen úskok ve snaze vytáhnout mě a můj lid z hradeb a zrádně je zmasakrovat. Což o to, mí muži by se do města nazpět probili, ale musím myslet na obyčejné lidi, kteří by mohli zaplatit nejvyšší cenu. Za další nemám právo takovou dohodu co tvůj pán nabízí bez souhlasu regenta. Na rozdíl od jiných já nedávám sliby, jenž nedokáži dodržet. Jakoukoliv takovou dohodu kterou bych uzavřel bez jeho souhlasu smete regent ze stolu už z principu a bude tedy nelegitimní. Pokud tvůj pán nechá projít posla, předám požadavky tvého pána dál. Pokud regent rozhodne, že souhlasí, pak nebude už potřeba prolévat krev a už jediné co budeme řešit jsou záruky pro naše lidi a přesné podmínky stáhnutí se. Pokud nenechá posla projít, bude to jasný signál, že jeho nabídka je prostě jen úskok jak nás dostat z hradeb a není míněna vážně. Tvůj pán ví kde mě najde. Nenech se mnou dále zdržovat.“ S tím ho nechám bez zbytečných cabiků, ale i násilí vyvést. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Filotás (Kilíkie) pro Soloiské záležitosti "Západní část naší krásné Kilíkie mi dělá starosti. Vůbec se mi nelíbí, že je tam pouze paseme kozy a neustále se nám tam prohání piráti." Postěžuji si svým rádcům ležíc u pozdní snídaně. "Netvrďte mi, že je takový problém najít pár pirátů!" Rozčílím se. "Pošlete na to naše agenty ze Soloie." Napiji se vína a uklidním se. "Také by bylo velmi dobré poslat prospektory do tamních hor, třeba se v nich schovává větší bohatství než dřevo." Chvíli se dívám do stropu a pak ještě dodám: "Asi by bylo rozumné, kdyby se v Soloii stavěli válečné lodě, ať všichni loďaři, kteří nestaví lodě pro Kratera, začnou stavět triéry." |
| |
![]() | soukromá zpráva od Antigonos Jednooký (Velká Frýgie) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Zpráva z Kyrenaiky Vážený Ptolemaie, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Perdikkás (regent) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Přípravy tažení Všichni přítomní velitelé s tvými návrhy souhlasili. Jeden z nich se však ujal slova: “Podle našich zdrojů, by se měla armáda povstalců vedená Philonem dostat do Médie za 4 měsíce. Kdežto naše posily se sejdou do poslední ve Rhaze za 3 měsíce, tudíž jim můžeme vyrazit naproti a na příhodném místě v Médii je porazíme. Z bojišť si tedy můžeme vybírat.” |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Mírové jednání Thrácký vyslanec byl vyveden, aby předal tvůj vzkaz svému králi. Odpověď na sebe nenechala dlouho čekat a vyslanec se vrátil. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Arkesilaos Jsi satrapa Mezopotámie Arkesilae, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Peithon (Velká Médie) pro "Ashkane," promluvím na slibného velitele jízdy, rodilého Médijce. "Mám pro tebe zvláštní úkol. Dám ti dvě jednotky médské jízdy a vydáš se s nimi na východ, kde se spojíš s Philonem a jeho muži. Jeho armáda dříve, či později dorazí do Médie a my musíme vědět s kým máme tu čest. Vaším úkolem bude pozorovat jejich počínání a pravidelně mi o něm podávat zprávy. Pokud se ukáže, že jde o organizovanou armádu a ne hordu banditů, necháme je projít v míru. V opačném případě musíme vědět, že se máme připravit na nejhorší. Ty ani tví muži nebudete pod velením Philona, budete zcela nezávislí a neutrální. Až ho uvidíš, vyřiď Philonovi, aby se nebral zřetel na má případná veřejná prohlášení a řídil se naší domluvou. Určitě pochopí, o co jde. Přijímáš tento úkol?" |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Askhan přikývl na souhlas. Sice byl nejprve tvým příkazem lehce zmaten, avšak nakonec pochopil tvé počínání. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Peithon (Velká Médie) pro "Činy této armády jsou předmětem mnoha diskuzí a i když já ti věřím, jsou tací, kteří tvrdí pravý opak. Nemohu se spoléhat jen na zprávy rolníků a obchodníků. Pro svá rozhodnutí musím mít v ruce ověřené informace od někoho, koho znám osobně a komu věřím. Vyřiď Philonovi, že mu vstříc nevyrazím. On musí přijít k nám a ty s ním." |
| |
![]() | S tímhle nechceme nic mít Médie neuznává vyhlášenou trestnou výpravu a nebude se jí účastnit. Perdikkova slova vidím jako vyvolávání konfliktu tam, kde žádný není. Philonovi muži jsou ti samí muži, kteří nám pomohli dobýt půlku světa a nejednou s námi i s Alexandrem stáli proti násobné přesile. Bojovali a krváceli pro Alexandra. A teď se jen chtějí vrátit domů tak, jak jim slíbil Alexandr. Každý se cítí doma někde jinde, já a má rodina jsme za svůj domov přijali Médii. Záleží mi na životech mých mužu a poddaných, nechci proto svůj nový domov zatahovat do vykonstruovaného konfliktu. Peukestas by si za shromaždiště měl vybrat jiné místo a Médii se vyhnout. Totéž platí pro Philona, ať si najde jinou cetu do Makedonie. Vstup jakýchkoli ozbrojenců na naše území budeme považovat za agresi a podle toho budeme i reagovat. Ať to budou muži pod velením Philona, nebo Peukesta. Nebudu se stavět ani na jednu stranu konfliktu, dokud mě k tomu sami aktéři nedonutí. Peithon |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro "Jistě pane. Vyrazím okamžitě a pojedu za ním co nejrychleji." S tím tvůj velitel odešel a dal dohromady několik dalších jezdců, s nimiž opustil Ekbatany a vyrazil na východ za armádou pod velením Philona. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Peukestas (Persie) pro Vzpoura Peithona Po Pithonově prohlášení, které zcela zjevně ignoruje příkaz regenta a ba co více staví se proti němu a s svěřenou satrapií nakládá jako s vlastním královstvím. Jsou vysláni poslové k regentovy. "Vážený ochránce země a regente říše Perdikku, Pithonovo prohlášení je nedá vnímat jinak než zrada je to přímé neuposlechnutí královského/regentského příkazu a zcela jasně ukazuje, že se satrapií hodlá nakládat jako s vlastním královstvím. Tím naprosto rozbíjí jakoukoliv možnou jednotu alespoň na východě. Nejen, že se nepřipojí, ale znemožňuje účinné kroky proti povstalců co více podporuje a schvaluje vzpouru, vojáků. Ano taky nejsem nadšen z vyhlídky bojů proti vlastním, ale vzpoura je velmi nebezpečný oheň. Svým postojem každopádně znemožňuje účinné přesuny vojsk. Vzbouřencům se můžeme postavit v městě Hekatompylos v Parthii, kterým také vede stezka, ale cesta tam bude náročnější a místo není tak vhodné jako Rhaga. Pak by bylo dobré vyřešit otázku Velké Médie, protože jak dlouho bude trvat, než si ostatní satrapové řeknou, když nemusí oni my také ne. Mohu vyřešit oba problémy postupně, ale potřebuji k tomu značné finanční zdroje na žoldnéře, neboť bez vojsk z Velké Médie budu mít co dělat abych postavil slušné vojsko proti vzbouřencům, natož abych pak ještě řešil případně zrádného Peithona. Jste ochoten mi je poskytnout? Tvůj válečný druh, somatophylax, satrapa Persie ect... Peukastas" |
| |
![]() | soukromá zpráva od Lýsimachos (Trákie) pro „Může tam zůstat, že trácký král požaduje, já to jen doporučuji. Bude potřeba ještě dořešit nějaké finanční věci, přesné časové termíny stažení, pokud se to udělá ve zbytečném kalupu, tak ty města na základě mých zkušeností z Alexandrových tažení shoří, také přesné hranice staronového nového království. Což ovšem můžeme už dořešit už v mírovém stavu. Jediný požadavek na kterém kategoricky trvám, aby byl můj emisar přítomen jedná s regentem. Pro tráckého krále to bude výhodné, protože můj posel dosvědčí pravdivost tohoto návrhu a já budu mít jistotu, až se emisar vrátí, že se dohoda k regentovi dostala a v jakém znění byla uzavřena. Na každý pád tento papír nepodepíši dokud nebudu mít svolení regenta. Na což jsem upozornil předem.“ Pak pronesu tiše. „Ať tvůj pán vezme v potaz, že pokud tam můj emisar nebude je velice pravděpodobné, že odpověď ať už bude jakákoliv, dostaneme za více jak půl roku a doté doby už může být jednak po boji, ale pravděpodobněji už bude severní pohraničí drancováno našimi sousedy. V obou případech zbytečně přibyde hromada mrtvých tráků a makedonců, což není v zájmu ani jednoho z nás.“ S tím pošlu posla nazpět. Zatím si povolám nějakého důvěryhodného důstojníka, který sloužil i pod Alexandrem a regent ho může znát třebas jen od vidění. „Pravděpodobně tě pošlu za regentem s listem tráckého krále. Je to nebezpečný úkol je dost dobře možné, že tě zabijí hned jak vyjdeš z brány, ale někoho poslat musím. Co máš regentovi říci: Jídlo máme na tři čtvrtě roku. Bez značných posil trácké vojsko neporazíme. Navíc pokud vyklidíme většinu trákie budeme moci podpořit makedonii, přinejmenším pěti tisíci dalšími muži pravidelného vojska. Situace zatím je pouze vážná a já se nehodlám vzdát hned bez boje, ale potřebuji jasně říci, zda je šance, že my přijdou i jiné posily než ty co jsem sám najal, pokud ne. Dva měsíce před tím než my dojdou zásoby složím zbraně a jednostranně podepíši stažení. Toť vše zbytek bude stát v dopise.“ Odmlčím se a čekám jak se k tomu můj důstojník postaví. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Perdikkás (regent) pro
|
| |
![]() |
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Perdikkás (regent) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Perdikkás (regent) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Zpráva z Thapsaku Drahý bratře, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Zpráva od Areta - Rhaga Ctěný Peithone, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Zpráva od Skyna Vážený Perdikku, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Filotás (Kilíkie) pro Kilíkie- země kultury "Mí milí přátelé," oslovím všechny své rádce, když se za mnou dostaví do mé pracovny. "Jak jistě víte, již brzy k nám dorazí tělo našeho milovaného Alexandra. Rozhodl jsem se, že by bylo velmi hezké uspořádat velikou slavnost na jeho počest. Mělo by se jednat o velkolepou událost! Myslím si, že Kilíkie by se měla zapsat na mapu naší říše tučným písmem, jako město kultury. Proto zde v Tarsu hodlám založit školu, kam bychom mohli lákat učence z celého světa, aby zde bádali. V Samosatě pak necháme postavit veliké divadlo a nakonec v Soloii..." Na chvíli se odmlčím, abych dodal chvíli patřičnou dramatičnost. "U Soloie se nedávno našla jeskyně, kde sídlí dívka, která umí rozmlouvat se samotnými bohy." S nadšením se rozhlédnu po všech přítomných. "Chápete, co to pro nás znamená? To znamená, že již brzy budeme znát vůli bohů a budou se k nám sjíždět lidé z okolí, aby ji mohli také znát! Samozřejmě musím nejprve zajistit její bezpečnost, než k ní budou moct chodit lidé." Tvářím se spokojeně sám se sebou. "Ještě jedna věc a to sice, že jsme závislí na dovozu jídla. Proto se na celém území musí rozšířit zemědělství i chov zvířat. A to ve všech městech, bez ohledu na vhodnost podnebí." Když ostatní odejdou, zůstane pouze mistr našeptávač. "Je třeba najít, nějakou příhodnou jeskyni a vhodnou dívku, myslím, že by to neměl být problém. Pak zařiď, aby vykladači božích poselství říkali, to co my chceme. Pro začátek je nejdůležitější, aby tomu lidé uvěřili. Ať předpovídá, že říši čekají těžké časy, ale že Kilíkie je požehnána, protože nás navštíví Alexandrovo tělo. Aby to všechno zůstalo dobře utajeno, bylo by vhodné v Tarsu i Soloi rozšířit naše sítě." |
| |
![]() | soukromá zpráva od Peukestas (Persie) pro Znovu svolání válečné rady Předchozí příspěvek smazán jako nadbytečný Po proběhnutí kolotoče změn po vzpouře Peithona a žádosti regenta o změnu cíle připravím a shromáždím svá vojska v Pasgardech, kde vyčkám na posily z dalších Satrapií, ale z jakých vlastně? Susiana i Malá Médie ani Parthie se ke mě nedostanou, zbývá tedy jen 800 pěchoty a 300 jízdy z Karmánie a 1000 pěšáků a 900 jízdy z Arie a Drangiany. To skutečně není mnoho. Nejvíce mi budou chybět jednotky z Parthie. Mohlo to vše proběhnout v klidu nebýt Peithona. Persie: falanga 7680 peltasté 500 perští lukostřelci 5000 perská pěchota 4000 ----------------------------------- hetairoi 300 prodromoi 300 perská jízda 3 750 1000 pěšáků a 900 jízdy 800 pěchoty a 300 jízdy Celkem: pěchoty: 13 480 střelců: 5 500 Jízdy: 5550 To je méně než u Peithona a mnohem méně než u vzbouřenců. Než dorazí jednotky z Arie a Drangiany a karmánie budu v Persopolis i Pasgardách verbovat žoldnéře co to pujde. Bude vyčleněno 40 000 dr a poptávka bude hlavně po těžké a střední pěchotě a střední jízdě jízdních střelcích. Informuji Satrapu Parthie a Malé Médie, že situace se dosti vyhrotila s Peithonem a ať i oni naverbují dostupné žoldnéře či posílí kontingenty a setkají se u města Hekatompylos pak společně vpadneme do Médie a potkáme se u Rhagy. My sebou vezmeme obléhací stavitele, důlní stavitele, tesaře a další stavaře pro vzhledem k pravděpodobnosti obléhání. Prostě lidi a vše potřebné k případnému obléhání a nebo zteči. Připravíme si dopředu i části obléhacího vybavení a strojů. Aspadana: V ní jsme akorát začali budovat síť, ale potřebujeme aby jsme tam měli své agenty, kteří v případě potřeby by mohli otevřít brány, nebo do hradeb vpustit malou jednotku, aby ty brány otevřela. To bude mít na starost zařídit mistr našeptávač. Aspadanu po cestě budeme muset dobýt abychom si v zádech nenechali město. Beztak už teď tam horlivě probíhají přípravy na boj. Jestli tam máme nějaké agenty ať popíší situaci a nepřátelské síly. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Peukestas (Persie) pro List regentovi. "Vážený ochránce země a regente říše Perdikku, naše síly po příchodu posil z východních satrapií budou následovné: pěchoty: 13 480, střelců: 5 500, Jízdy: 5550 mužů. Zjistíme jaké síly mají v Aspadaně a jak tam vypadá situace a případně bychom zahájili ofenzivu. Předpokládáme však, že Peithon bude útok z jihu z naší strany očekávat a proto se na něj připraví. Je potřeba udržovat si přehled kde jsou vojska Peithona a kde on sám proto nás prosím průběžně informujete máte-li zvědy v jeho blízkosti a blízkosti jejich armády. Nejvhodnější by bylo udeřit zároveň ze tří stran aby musel své síly drolit. Parthské síly by společně s námi vstoupili na východ jeho uzemí a pokud se nám podaří nějak rychle zdolat Aspadanu mohli bychom se potkat u Rhagy a spojit síly. Ideální by bylo aby vaše armáda spojená z Susianou, Babilonem a Mezopotámií vylákala alespoň část vojsk na západ. Tvůj válečný druh, somatophylax, satrapa Persie ect... Peukastas" |
| |
![]() | soukromá zpráva od Antipater (Makedonie) pro V Pelle Chvíli jsem poslouchal názory mých generálů. Vnitřně jsem již byl rozhodnutý, ale vždy se vyplatí být otevřený i jiným návrhům, pokud jsou dobře zdůvodněny a zohledňují i další souvislosti. Poté co domluvil Eupolemos jsem vstoupil do hovoru. "Ať se nám to líbí, nebo ne, Eupolemos má pravdu. Když zůstaneme za hradbami, padne Boiótie, která v Řecku jako jediná zůstala loajální. Zároveň, když necháme Thesálii na holičkách, raději se dohodnou s Řeky a pak ještě budou bojovat proti nám." Krátce jsem se odmlčel. "Co by si asi pomysleli další naši spojenci? Jakmile přijdou těžkosti taky je opustíme? ... To bychom za chvíli o všechny přišli. Navíc, jakmile porazíme Řeky , tak se na území Řecka budou hodit loajální Řekové. Ne jen ti porobení. Proto s naší armádou vyrazíme k Larisse, kde jak doufám budeme posíleni o další muže a hlavně jízdu. Tam se rozhodneme, kam budeme pokračovat, protože řecká armáda může změnit směr. Rozhodl jsem se, že zde ve městě ponecháme pouze tři jednotky falangistů. Nuže pánové, připravte své muže! Než vyrazíme obětujeme bohům býka, ať máme jejich přízeň." |
| |
![]() | soukromá zpráva od Perdikkás (regent) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Perdikkás (regent) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Mírové jednání “Jistě Lýsimachu, nejedná se o list potvrzující tvou kapitulaci. Tato listina je postavená na tom, že ji doporučuješ regentovi uzavřít i ty. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Peukestas (Persie) pro List regentovi. "Vážený ochránce země a regente říše Perdikku, žádám tě o list i s tvoji pečetí, jenž bude obsahovat potvrzení, že konám na tvůj příkaz a ve jménu králů. Aby se vojenské jednotky a města, která drží a kterým velí Peiothon zrádce podvolili královské vůli a přešli na naši stranu. Že jsou zproštěny loajality k němu jakožto zrádci. Je možné, že by tento list mohl ušetřit dost životů. Přeci jen, autorita království a regenta stále něco znamená. Dle vašeho rozkazu vyrážím konat svoji povinnost k jednotnému království. Tvůj válečný druh, somatophylax, satrapa Persie ect... Peukastas" |
| |
![]() | soukromá zpráva od Peukestas (Persie) pro Zahájení operace - Kostka je vržena Když se vše tak zkomplikovalo musím i já udělat radikální krok. Teď dokud není nepřítel připraven, teď dokud mohu stále využít momentu překvapení a nejistoty nepřátel i jeho poddaných. U armády v Persopolis i Pasgardách je vše připraveno. Tedy dám rozkaz vyrazit na Aspadanu. Modrý klenot zeleného údolí v kamenitých pláních. Ostatní rozkazy platí verbování a shromažďování v Pasgardách a pak pochod posil na Aspadanu. Z Pasgard i z Persepolis budeme vyrážet v noci, aby místní slídilové neměli ponětí, kterou cestou se vydáme. Přesuny pak budou pokračovat normálně, jen lehká Parthská jízda bude pátrat po nepřátelských průzkumnících a lapat je. K civilnímu obyvatelstvu se budeme chovat příkladně. Poslední část přiblížení k městu uděláme v noci, abychom se vyhnuli zvířenému prachu a zapůsobilo psychologicky, že náhle stojí před městem armáda. Pak se s nimi pokusíme domluvit na vpuštění do města, případně využijeme naše lidi ve městě, aby působili na ostatní. Rozšiřovali tu vhodnou prokrálovskou a proti Peithonskou náladu. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Perdikkás (regent) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Lýsimachos (Trákie) pro „Písař!“ Povolám jednoho ze svých úředníků. „V této listině provedeme nějaké změny.“ Nechám ho vzít papyrus nebo pergamen a začnu mu diktovat listinu v tomto znění: Vznešeným králům Filipu III. a Alexandrovi IV., Král Odrysů, Seuthes III. nabízí Makedonské říši a lidu Thrákie okamžitý mír. Situace v Thrákii je nyní taková, že Seuthes významně početně převyšující makedonské síly po bitvě u Philippopole postoupil až k branám města, kde nyní začal místodržícího Lýsimacha a jeho vojsko obléhat. Pokračovat v této válce je však zbytečné. Philippopole časem padne a krveprolití, které by následovalo si nepřeje nikdo z přítomných. Mír požaduje Seuthes a stejně tak ho za stávající situace doporučuje regentovi i Lýsimachos, přičemž se oba jmenovaní dohodli, že vám předloží ke schválení následující podmínky smíru. Thrákie bude přenechána našemu (tráckému) národu, tak jako za starých časů, s králem Seuthesem III. v čele státu. Z Thrákie se však vyjímá Abdera, na kterou si Thrákové nečiní nárok a bude ponechána v rukou Makedonské říše. Všechny makedonské posádky pak pod přímým vedením Lysimacha či jiného regentem tímto úkolem určeného velitele opustí města Philippopolis, Istros a Odessos. Stejně tak bude veškerému obyvatelstvu nabídnuto, zda chce město opustit, či zůstat. Každý nechť se svobodně rozhodne, k jakému národu náleží. Seuthes se zavazuje, že těm kteří města opustí, nebude nijak ublíženo a bude dohlédnuto na bezpečný odchod jich i jejich majetku. Stejně tak obyvatelé kteří zůstanou, budou pod ochranou a nebudou perzekuováni pro svou národnost. Nebude již prolita žádná krev. Tím bude uzavřen mír a veškeré násilí bude u konce. Není totiž nic zbytečnějšího, než pokračovat ve válce, která způsobí již svým pokračováním jen ještě více mrtvých. Zvažte tedy tuto dobře míněnou nabídku a oslavme společně mír. Podpisy: Lýsimachos Počkám až zaschne inkoust a předám upravenou zprávu poslu. „Základní obsah listu se nezměnil, ale takto má trochu větší šanci u regenta uspět. Znám poměrně dobře regenta a proto doporučuji, aby s listem rozhodně nešel nikdo arogantní či prchlivý. Mohlo by se mu totiž dostat velice podobné zacházení jako perskému poselstvu u sparťanů před bitvou o Thermopyly, ikdyž by jej a poselstvo regent asi nenaházel do studny. Jinak jak jsem už řekl, regent bude požadovat nějaké záruky, slovo krále může sice stačit mě jako osobě, ale regentovi, který odpovídá za životy tisíců lidí to bude poněkud problematické. Váš král by měl mít připravený nějaký návrh, který bude moci předložit regentovi. Můj emisar je připraven vyrazit ještě dnes, nevím jak ten váš. Mlčky pozoruji posla. Pokud bude namítat o přímém velení, tak to smetu ze stolu s tím, že regent má přehršel důstojníků a dva kteří by zorganizovali odchod vojsk najde v babylonu snáze než svou vlastní pečeť. Takže pokud smlouvu schválí bude toto nejméně podstatný problém. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Mírové jednání Thrácký vyslanec překontroloval smlouvu. Krom několika slov však smlouva zůstala naprosto totožná a její význam pro Thráky nic nemění, tudíž se vyslanec ještě naposledy na smlouvu zadíval, načež s nezměněnou tváří ji vzal k sobě. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Zpráva od Eudama Drahý bratře, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Peithon (Velká Médie) pro V místnosti s mapou Médie a okolí se sejdu s našeptávačem Erygiem a několika vybranými veliteli. Nikdo jiný s námi nebude, žádní sloužící. Vstup do komnaty a okolních prostor paláce hlídají muži osobně vybraní mnou, abychom měli zaručeno soukromí. "Děkuji, že jste přišli," uvítám všechny vážným tónem než začneme. "Nejdříve bych se chtěl ujistit, že jsme tu všichni kvůli stejné věci. Perdikkás si neuvědomuje, že je jen jedním z nás. Myslí, si, že jeho moc je bez limitů a jeho slovo je to jediné, na čem záleží. Kdykoli má někdo jen trošku jiný názor než on sám, začne křičet zrada, nebo dotyčného popraví. Takový osud potkal Archona, když z Babylonu prchal do Médie a témuž jen těsně unikl Eudamos. Stejný osud by potkal mě, kdybych se vydal do Babylonu." "Nechci být jako Perdikkás proto dávám všem svobodnou volbu. Pokud se rozhodnete stát po mém boku proti Perdikkovi a jeho nohsledům, budu rád. Společně vybudujeme říši, která nebude stát jen na vrtoších jednoho nejistého člověka. Pokud naopak straníte Perdikkovi, nebo se tohoto sporu účastnit nechcete, řekněte to teď a můžete svobodně odejít se svou rodinou i majetkem. Nebudu o vás smýšlet ve zlém, naopak ocením vaši upřímnost. Jaké je vaše rozhodnutí?" Stejný proslov budu muset brzy zopakovat ještě několikrát při dalším a dalším setkání s jinými veliteli. Nyní se jednomu po druhém podívám do očí přítomných a počkám až se všichni vysloví. Kdo odmítne stát po mém boku. toho muži venku eskortují do jeho sídla a bude mu dovoleno tam buď setrvat, nebo město opustit tak, jak jsem slíbil. Vše s vzájemným respektem, všichni jsme tu dospělí muži a ne hysterické ženy jako Perdikkás, co za každou maličkostí vidí zradu a hned sahá pro meč. S těmi, co se rozhodnou zůstat, budu pokračovat v plánování našich nejbližších kroků. "Děkuji za projev vaší důvěry, teď tedy přistoupíme k plánům." "Podle našich informací se proti nám srocují dvě armády. Jedna v Opisu - jde o Perdikkovu armádu, její částí jsou stříbrné štíty a prý mají is slony. Celkem se jejich počty odhadují na 15 000, je ale možné. že jich bude víc." Na stůl s mapou položím figurku slona na Opis, abych popsanou armádu znázornil. "Druhá armáda se vyrazila z Persepole na sever. Peršanů je také asi 15 000, o moc víc toho o nich nevíme." S tím položím na stůl kousek severně od Persepole figurku válečníka s perskými motivy. "Na druhou stranu nakloněn naší věci je Philon na cestě z Baktrie. Na jeho pomoc ale v nebližší době spoléhat nebudeme." Rukou naznačím polohu Philonových vojsk daleko na východě, tentokrát ale žádnou figurku na stůl nepoložím. "Co se našich vlastních sil týká, nastíním vám svůj plán a budu rád, když mi sdělíte, co si o něm myslíte. Upřímně a otevřeně. Narozdíl od Perdikka já chci vědět, pokud někde dělám chybu. Rozdělíme naši armádu na dvě. Západ a východ. Na východě půjde o těžkooděnce z Ekbatan a posádku z Rhagy, Aspadany a Arkatany. Celkem as 17 000 mužů. Velení této části se ujmu já. Jellikož nemůžeme spoléhat na to, že se nám podaří udržet Ektabany, tato armáda ponese pokladnici satrapie a ostatní správci by měli své pokladnice vzít s sebou. Západní armáda bude tvořena zbytkem sil z Ekbatan a posádkou Bagistany. Celkem půjde asi o 10 000 mužů, z nich velká část bude jízda a lehkooděnci. Tato armáda tedy bude mít výhodu v rychlosti a hbitosti. Velení se ujme Eudamos a Aristonus." Jednu po druhé položím na stůl figurky k Bagistaně a Aspadaně. "Naším cílem není přímý střet ani s jednou armádou. Hned po ukončení naší schůzky vyšleme jezdce do Bagistany a Aspadany. Tamější posádky dostanou za úkol znepříjemnit nepřátelům co nejvíce cestu. Zdržet je a získat čas. Záseky na cestách, stržení mostů, svalení kamenů do průsmyků. Vypálení lesa, který by mohli použít na stavbu vorů." "Naše armády pak budou pokračovat v tomtéž ve velkém měřítku. Jakmile se nám podaří shromáždit síly na cílových místech, budeme se snažit vytvořit obraz mnohem větší síly. Klasické triky - více stanů, než kolik je potřeba, v noci více ohňů a podobně. Takové hry dlouho nevydrží, ale mohlo by to nepřítele zmást a získat nám trochu času. Musíme vydržet, než se Philon dostane oblasti. Na západě budeme spoléhat na to, že Pekestas bude vyhledávat střetnutí a bude nás sledovat. A my budeme pomalu ustupovat hlouběji do Médie bez toho, abychom přijali bitvu. Při vhodných příležitostech můžeme naoko přijmout bitvu, jen abychom se v poslední chvíli stáhli. Můžeme ho vést místy, kde pro něj bude těžké se dozásobit a on bude muset více rozprostřít síly, aby si obstaral zásoby. Bude zranitelný. Bitvu přijmeme jen tehdy, když to pro nás bude skutečně výhodné. Může se stát, že až s příchodem Philona. Na západě bude situace trošku jiná. Eudamos bude mít armádu složenou z velké části z jízdy a lehkooděnců. Jeho úkolem bude taktež něpřítele co nejvíce zdržet a nepřijmout bitvu. Narozdíl od nás na východě ale díky složení jeho armády bude moct pořádat přepady nepřátel a prolít jejich krev, když to budou nejméně čekat. Třeba by se mu mohlo podařit i vyplašit slony v nepřátelském táboře a ti pak nadělají spoustu škod za nás. Kromě toho může stejně jako na východě vést nepřítele místy, kde se nebude moc dozásobit, nebo vybrat zásoby v místech, kudy se nepřítel vydá. Díky jeho lehčím jednotkám by měl mít výhodu manévrovatelnosti. V obou případech máme výhodu, že bojujeme na domácí půdě. Známe terén. Doufám, že nějakou dobu se nám podaří hrát hru na kočku s myší a snad i uštědřit nepříteli nějaké ztráty, demoralizovat jeho muže. Nechci aby naše manévry zbytečně poškozovaly obyvatelstvo. Vždy bychom jim měli nechat dostatek jídla, aby vydrželi do další sklizně. Pokud se proti nám postaví naši vlastní lidé, můžeme se rovnou vzdát. Dlouhodbě ale musíme počítat s tím, že pokud naopak budou chytře manévrovat oni, mohou nás přinutit opustit Médii o vydat se Philonovi naproti. S podporou Philonových mužů pak budeme mít dostatečnou sílu konečně přijmout bitvu a Perdikka i Peukesta porazit v poli. To ale není jediná fronta. Souběžně s těmito plány bych chtěl aby Erygyios otevřel méně zjevnou frontu. Perdikkova rozhodnutí dlouhodobě ukazují na to, že jeho jedinou motivací je jeho osobní zisk a moc. A Peukestas se s ním nese na stejné vlně. Chtěl bych proto, aby naši příznivci v Babylonu a jiných městech začali tyto a podobné informace šířit. Vody by mohla rozhýbat hlavně vražda Archona a následné jmenování Perdikkova příbuzného jako nového satrapy. Archon, věděl, že mu jde o život a prchal do Ekbatany. Perdikkás byl bohužel rychlejší. Pokud pro tyto aktivity budeš potřebovat navýšit financování sítí, stačí říct. Je vidět, že kdykoli se něco děje Perdikkás reaguje vždy stejně. Začne křiřet zrada a sahá pro zbraň. Udělal to v případě Philonových mužů, u mého rozhodnutí a když zabil Archona tak jen udeřil dřív než začal kříčet. Perdikkás nemá v zájmu prospěch říše, v jeho zájmu je jen prospěch Perdikka. Pokud by se situace vyvíjela klidněji, jsem si jistý, že za pár let bychom slyšeli jak Filipa a malého Alexandra potkala nějaká nehoda a Perdikkás tak s těžkým srdcem musí vést celou říši dál. Teď bych chtěl slyšet vaše názory." Plánované rozdělení sil: Východ: Veliltelé: Peithon, Aretas, Karanos 35x Falanga 1x Peltasté 5x Médská jízda 2x Východní střelci 12x Médská pěchota Západ: Velitelé: Eudamos, Aristonus 2x Peltasté 3x Hetairoi 2x Prodromoi 23x Médská jízda 2x Východní střelci 8x Médská pěchota |
| |
![]() | V Thrákii
Amadokus, thrácký diplomat, vracející se z obležené Philippopole procházel mezi mnoha stany v thráckém ležení až dorazil k tomu největšímu. Po celou dobu je Amadokus doprovázen i Lýsimachovým vyslancem Euklidem. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Peithon (Velká Médie) pro Satrapo Atroparte/Skyny/Phratapherne/Tlepoleme, Jistě jsi již slyšel jak slova má, tak Perdikkova. Všimni si prosím, že kdykoli se někdo jen trošičku vymyká Perdikkovu myšlení, on reaguje vždy stejně. Prohlásí ho za rádce a vzápětí se chápe meče. Nebo ještě lépe, vyšle viníka potrestat někoho jiného, aby si sám neušpinil ruce. Po jeho rozhodnutích musí být všem jasné, že jeho jedinou motivací je jeho osobní zisk a moc. A Peukestas se s ním nese na stejné vlně. Nebojí se ani tak okatých věcí, jako zavraždit Archona a vzápětí na jeho místo nepokrytě dosadit vlastního podřízeného. Archon se chtěl uchýlit do bezpečí Velké Médie, ale už to nestihl. Pokud by se situace vyvíjela klidněji, jsem si jistý, že za pár let bychom slyšeli jak Filipa a malého Alexandra potkala nějaká nehoda a Perdikkás tak s těžkým srdcem musí vést celou říši dál. Žádám tě proto, abys nepodporoval tohoto sobce v jeho dalších krocích. Ve snaze získat absolutní moc Perdikkas říši raději zničí, než aby se vzdal svých ambicí. Pokud ale bude stát sám, můžeme společně naplnit Alexandrův odkaz a vytvořit říši, kde budeme my a naši potomci žít. Pokud se rozhodneš podpořit Velkou Médii přímo nebo nepřímo, budu jen rád. Hlavně tě ale prosím, abys nevěřil Perdikkovým lživým slovům a držel se zdravého rozumu. Narozdíl od Perdikka budu tvé rozhodnutí respektovat, ať už bude jakékoli. Peithon |
| |
![]() | soukromá zpráva od Peithon (Velká Médie) pro Satrapo Arkesilae, Jistě jsi již slyšel jak slova má, tak Perdikkova. Všimni si prosím, že kdykoli se někdo jen trošičku vymyká Perdikkovu myšlení, on reaguje vždy stejně. Prohlásí ho za rádce a vzápětí se chápe meče. Nebo ještě lépe, vyšle viníka potrestat někoho jiného, aby si sám neušpinil ruce. Po jeho rozhodnutích musí být všem jasné, že jeho jedinou motivací je jeho osobní zisk a moc. A Peukestas se s ním nese na stejné vlně. Nebojí se ani tak okatých věcí, jako zavraždit Archona a vzápětí na jeho místo nepokrytě dosadit vlastního podřízeného. Archon se chtěl uchýlit do bezpečí Velké Médie, ale už to nestihl. Pokud by se situace vyvíjela klidněji, jsem si jistý, že za pár let bychom slyšeli jak Filipa a malého Alexandra potkala nějaká nehoda a Perdikkás tak s těžkým srdcem musí vést celou říši dál. Žádám tě proto, abys nepodporoval tohoto sobce v jeho dalších krocích. Ve snaze získat absolutní moc Perdikkas říši raději zničí, než aby se vzdal svých ambicí. Pokud ale bude stát sám, můžeme společně naplnit Alexandrův odkaz a vytvořit říši, kde budeme my a naši potomci žít. Pokud se rozhodneš podpořit Velkou Médii přímo nebo nepřímo, budu jen rád. Hlavně tě ale prosím, abys nevěřil Perdikkovým lživým slovům a držel se zdravého rozumu. Narozdíl od Perdikka budu tvé rozhodnutí respektovat, ať už bude jakékoli. Peithon |
| |
![]() | Vyjádření Ptolemaia k situaci v říši Do Egypta se donesly znepokojivé zprávy o dění v říši. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Arkesilaos (Mezopotámie) pro Diplomacie Persie x Mezopotámie Ctěný druhu, somatophylaxi a setrapo Persie, předně se omlouvám za čekání na tuto důležitou odpověď, ale mé povinnosti si mě žádali jinde. Konkrétně bylo třeba vyřešit vše potřebné v mé zemi pro našeho padlého krále, který si zaslouží nanejvýš důstojný a ničím komplikovaný pohřební průvod. Jistě tedy chápeš moje důvody. Ovšem to není to, kvůli čemu ti posílám tuto zprávu. Posílám tuto zprávu, abych ti konečně odpověděl. Má odpověď je následující... Byl jsem vždy věrný svému králi, který mě poctil svojí důvěrou a svěřil mi do rukou Mezopotámii, jsem věrný jeho říši, která je navždy mým domovem a budu věrný jeho myšlence, která si přála pro svoji říši jednotu. Těší mě, že sdílíš tuto věrnost a jsi ochoten za tuto myšlenku i bojovat, což je vzhledem k momentální situaci velice úctyhodné. Je mi proto ctí, že mohu kývnout na Vaší nabídku přátelství, spojenectví a spolupráci mezi našimi provinciemi. Spolu jsme totiž jen a pouze silnější. Nechť naše vztahy, země i říše vzkvétají! Tvůj bratr ve zbrani a satrapa Mezopotámie Arkesilaos |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Porada Poradu jsi započal optáním se na loajalitu svých důstojníků. Když jsi se vyslovil k tomu, aby ti kteří tě nehodlají dále následovat odešli, tak se na sebe všichni podívali. Nikdo z přítomných však neodešel a v místnosti zůstali. “Na naši věrnost se můžeš spolehnout Peithone. Jsme s tebou.” Potvrdil jeden z velitelů. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Antipater (Makedonie) pro Dopis Kraterovi Buď zdráv, Kratere, příteli! Nemáš představu, za jak dlouho se budeš moci dopravit do Makedonie? Bohové vědí, že bych ocenil pomoc tvou i tvých mužů. Situace není dobrá. Navíc mě regentovy kroky zrovna nenaplňují důvěrou v efektivní vyřešení naší situace. Proč nejmenoval vrchním admirálem toho nejlepšího? Tím myslím Cleita? Přijde mi, že místo aby řešil situaci, politikaří a usiluje o přízeň Laomedona. Skoro se mi zdá, že by mu nevadilo, kdyby Makedonie krvácela. A ideálně s ní i já. Proto na sebe dávej pozor a raději ať víno před tebou někdo ochutnává. Kéž tě bohové ochraňují a dají, ať se brzy setkáme. Antipater, satrapa Makedonie |
| |
![]() | soukromá zpráva od Peithon (Velká Médie) pro "Dobrá, uděláme to tak, jak navrhuješ. Doufal jsem, že budeme moct uštědřit aspoň nějaké ztráty. Ale uznávám, že je to příliš riskantní. Shromáždíme veškeré vojsko a vydáme se na západ s sebou vezmeme pokladnice, aby nepadly do rukou nepřítele a dostatek zásob. Několik jednotek se pokusí zpomalit postup nepřátel a shromáždit přebytek potravin z území, kudy budou procházet, abychom jim ztížili zásobování. Nechci, ale žádnou spálenou zemi. Nechci ničit obživu lidí. Erygyie, stále bych chtěl rozjet informační kampaň proti Perdikkovi, aby to neměl tak jednoduché. Víme, že Perdikkás se snaží zastrašit správce, aby se postavili proti mě. Pokud to půjde, po cestě projdeme Aspadanou a Artakanou. Tím, si zajistíme jejich poslušnost, muže a peníze. Eudamos přivede síly z Bagistany a Aretas mě ujistil o jeho loajalitě již dříve." |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Porada “Abychom se vyhnuli Peukestovi, budeme muset jít přes Rhagu, to je nejschůdnější cesta na východ za Philonem. Pošleme však správcům všech měst zprávu, aby opustili svá města s armádami a pokladnicemi také. Jisté riziko jejich zrady tu je, avšak Peukestas je k Aspadaně mnohem blíže než my, tudíž musíme jen doufat, že místní vládce bude loajální k nám. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Ve Philippopoli Jsi ve svém paláci a snažíš se většinu času odpočívat, když se k tobě donesou zprávy o tom, co se stalo v táboře Thráků. Nyní je veřejně známé, že hodláš Thrákii opustit ve prospěch krále Seuthese. Nutno dodat, že mnoho vašich vojáků je touto zprávou pobouřeno, jelikož vědomí, že jejich velitel se hodlá vzdát je nesmírně demoralizující. Kvůli tomu tě také ve tvé pracovně navštíví Ífitos. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Arkesilaos (Mezopotámie) pro Jednání s Velkou Médií Ctěný somatophylaxi a satrapo Velké Médie Peithone, věz, že v mém největším zájmu je ctít a chránit odkaz našeho krále před kýmkoliv, kdo se odváží tuto myšlenku ohrozit. Nicméně tento případ se, alespoň prozatím, nevztahuje na králem zvoleného regenta říše. Tvoje obvinění na jeho osobu jsou vážná, ale také nepodložená ničím než tvými slovy a hypotetickým tézemi. Jen bohové vědí, co by se stalo za pár let, kdyby byla situace klidnější. A stejně tak nevím, zda o smrti Archona mluvíš pravdu. Mohl bych úplně stejně tvrdit, že se právě on, satrapa Archon, pokoušel převzít vládu hlavního města a získat tak moc, která by mu zvýšila šance na absolutní moc. Ale to netvrdím. O zavražděném satrapovi Babylonie je známo, že jednal velice tvrdě ne-li drasticky a příliš lehkovážně ignoroval jedno arabské rčení, které říká, že kdo sází trny, nesklidí růže. Tím je mé vyjádření, ohledně této nešťastné okolnosti, konečné. Naopak tvoje činy jsou více než jasné a není třeba je ani nijak dokazovat, neboť jsi sám vydal prohlášení, které se staví na odpor vůči rozkazům, které mají tuto říši udržet a ne zničit. Ačkoliv rozumím tvým důvodům, které jsou dle mého názoru dokonce z části šlechetné a dokonce i já sám bych jednal vůči Baktrijským povstalcům jinak. Stále jsi to právě ty, kdo svým dílem ohrožuje stabilitu naší země, kterou by trestal náš zesnulý král úplně stejně, jako to dělá právě náš regent Perdikkás. Toto jsou důvody, proč tě nemůžu s čistým svědomím a "zdravým rozumem" podpořit ať už přímo či nepřímo. Nicméně slibuji ti na moji čest, že budu vždy hájit a bojovat do roztrhání těla za odkaz našeho krále. Dnes se ale obávám, že to nebude na tvojí straně. Satrapa země Mezopotámské Arkesilaos |
| |
![]() | soukromá zpráva od Arkesilaos (Mezopotámie) pro Diplomacie Sýrie - Mezopotámie Vážený satrapo Sýrie Laomedone, žijeme v těžkých časech, náš milovaný král zemřel a jeho velkolepá říše se pomalu řítí do chaosu. Za pouhý měsíc se stihlo vyrojit hned několik problémů, které se nás týkají více či méně. Ať už je řeč o západu, o thráckých barbarech, uzurpující si území říše, nevděčných Řecích, kteří proti nám zbrojí na vodě i na souši nebo o vzpurných satrapech a povstalcích z Baktrije na východě. Kdo ví, co nás čeká příště? Možná se Baktrijci probojují až sem, možná nás napadnou pro změnu arabští nájezdníci, možná se Řekové s početní převahou rozhodnou vtrhnout do Babylonu skrze Sýrií a Mezopotámii. Doba je vrtkavá a budoucnost velice nejistá. Jisté je jedině to, že společně máme větší sílu čelit problémům přítomným i budoucím, a že jedině tak můžeme opět nastolit jednotu, jak si to vždy přál sám Alexandr Veliký. Proto posílám svého diplomata, který ti předává diplomatickou nabídku mé satrapie. Mezopotámie a Sýrie by měli být země spřátelené, ochotné vycházet si vzájemně vstříc. Provincie, které jsou odhodlané spolupracovat v těchto těžkých dobách nejen obchodem, ale i vojenskou podporou v případě napadení vnější či vnitřní nepřátelskou silou. Protože spolu jsme silnější! Satrapa Mezopotámie, Arkesilaos |
| |
![]() | Zprávy z východu Situace vzniklá na východě lze považovat za velmi vážnou. K povstání Baktrijských usedlíků se totiž navíc přidalo i veřejně vyhlášené vypovězení poslušnosti satrapy Peithona vůči regentovi. A nejen to. Peithon také zakázal vstup jakýchkoli ozbrojenců na území jemu svěřené satrapie, což naprosto znemožnilo schopnost říše zformovat armádu pod velením generála Peukesta ve Rhaze. Tato armáda totiž měla rozdrtit rebely blížící se z Baktrie. |
| |
![]() | Válka v Řecku I přes konflikt, který vznikl na východě, se největší pozornost všech upírá na Řecko. Právě zde totiž došlo k velkému Řeckému povstání, které ohrožuje samotnou Makedonii a tím pádem také budoucnost celé říše! Leosthenes, jenž nabral v Aitólii mnoho posil, se nyní vydal na západ k Thermophylám, avšak nakonec svou armádu obrátil do Boiótie. Boiótská města totiž zůstala nadále přátelská k Makedonii a nyní stála Athénám v cestě. Důvod, proč zůstali Boiótští věrní je zřejmý. Mohlo se částečně jednat o schopnou Antipaterovu diplomacii, avšak především Makedonci dali kdysi Boiótským k rozdělení území, které zůstalo po zničených Thébách a nyní se obávají, že by Athény mohly Théby obnovit. Leosthenes se však dostal do Boiótie a spojil se tam s několika tisíci Athéňany. S touto armádou pak vyrazil proti vojsku postavenému Boiótskými městy. Boiótští svůj tábor postavili nedaleko Platají, kde se také s Leosthenem střetli, avšak ve značně prohraném boji. V této bitvě Leosthenes své protivníky velice rychle porazil a dosáhl tak prvního vítězství. Poté se Řecká armáda přesunula na sever k Thermophylám. Také Makedonské vojsko se dalo do pohybu. Antipater shromáždil co nejvíce sil, co měl a vydal se na jih ke svým Thesálským spojencům. Ti mu přislíbili mnoho elitních thesálských jezdců v boji proti Leosthenovi, jehož vojsko je nyní nedaleko jižní hranice Thesálie. Nyní se Antipaterova armáda nachází v Larisse a makedonský místodržící může nyní zvažovat bitvu s Řeky, kteří od něj jsou jen asi 2 nebo 3 týdny cesty. I přes pomoc Thesálců jsou však Leosthenovi muži pravděpodobně v početní přesile. Athény mají také výraznou námořní převahu v Egejském moři. Spolu s dalšími Řeky byli schopni postavit obrovskou flotilu, nad níž velení přenechali athénskému veliteli Evetionovi. Ten ovládl záhy celé moře a především pak obsadil strategicky důležitý Hellespont, který mohl sloužit jako jediný most mezi Evropou a Asií, po němž by se dostaly Antipaterovi posily. Makedonci však dokázali již v Kilíkii shromáždit dost silnou flotilu pod velením admirála Timantha. Ten na nic nečekal a jakmile to bylo možné, vydal se se svou flotilou na cestu do Egejského moře, kde změří své síly s Řeky. Pokud bude Evetion a jeho flotila v Hellespontu poražena, bude poté možné přesunout do Evropy z Asie další potřebné vojáky, což výrazně zvýší šance Makedonců v této válce. Především by pak k Antipaterovi mohla dorazit silná posila v podobě generála Kratera a jeho veteránů, kteří dosud vyčkávali v Kilíkii. Krateros však nadále nehodlal v Tarsu čekat a vydal se s vojskem k Hellespontu. Činí tak, ačkoli dle původního plánu měl čekat na Alketovo vojsko, které by mu také na cestě předalo Alexandrovo tělo. Situace se však výrazně změnila a Krateros pravděpodobně nechce dál čekat a hodlá do Makedonie dorazit co nejdříve. Než by totiž Timanthes ovládl celé Egejské moře, mohlo by být pozdě. Krateros se tedy sám rozhodl a opouští Kilíkii. Taková je zatím situace ohledně války v Řecku. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro U Aspadany Tvé vojsko je na cestě již téměř měsíc. Po cestě se k vám přidalo i vojsko z Pasargad a v počtu přibližně 15 000 mužů (přesný záznam o vojsku nalezneš v deníku) jste se vydali na Aspadanu. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Peukestas (Persie) pro U Aspadany Hegeloch správce Aspadany k nám vyšle posla dříve než se dostaneme k městu. Jsem za to rád, pokud budu moci bojovat s co nejméně druhy z boje tím lépe. Často obyvatelé nemohou za mocenské ambice svých představených. V tomto duchu budou přátelsky přijati. "Vážený Hegelochu, jsem potěšen tvým poselstvím a vážím si tvé loajality ke králům a jejich regentovi. Vstoupil jsem do Médie na rozkaz a z pověřením regenta, je to krok proti zrádci nikoliv proti loajálním poddaným krále. Tedy přijímám s radostí tvoje pozvání do města a mohu tě ujistit, že moji muži se budou chovat k tobě a ostatním jako k spojencům, tak jak to má být. Jestliže se chceš k nám přidat budeme za to velmi rádi. Peithon prchá na východ nepochybně se spojit s Baktrijskými povstalci a každá paže jenž dokáže třímat meč a štít se bude hodit. Bezpochyby se ti též dostane za tvoji loajalitu i odměny od regenta. Vstupujeme do města tedy jako spojenci. Somatophylax, satrapa Persie ect... Peukastas" Mužům bude tohle sděleno, že Aspadnaští jsou naši spojenci a Hegeloch je loajální spojenec. Nicméně Efialtes vrchní našeptávač dostane za úkol tajně sledovat Hegelocha a jeho úředníky a muže, abychom eliminovali možnost zrady. Pak s naleštěnými štíty i brněním vstoupíme do Aspadany jako přátelé. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Peukestas (Persie) pro List regentovi "Vážený ochránce země a regente říše Perdikku, informuji tě, že Aspadana a její správce Hegeloch přešel na naši stranu. Doufám, že se k nám připojí i s vojskem. Zítra mé vojsko vstoupí do Aspadany, kde patrně posečkáme na další jednotky. To, že Peithon směřuje na východ je velmi nepříjemné asi se to, ale dalo čekat, že se pokusí spojit s baktrijskými povstalci. Bohužel pravděpodobně není v našich silách mu v tom momentálně zabránit. Budeme pravděpodobně muset spojit naše síly a utkat se s jejich spojenou armádou. Pokud by se to jejich spojenectví ještě třeba nedalo zvrátit nějakou diplomacií. Možným generálním pardonem části povstalců, kteří by se byly ochotni postavit proti Peithonovi případně přejít na naši stranu. S pozdravem Somatophylax, satrapa Persie ect... Peukastas" |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Zpráva od Kynane Ctěný Filote, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Kilíkie - země kultury Tvoji úředníci si vyslechli tvé nápady a všichni s nimi souhlasili. Pravda, že když učiníš ze své satrapie klenot učenosti a helénské kultury, bude se to odrážet jak na spokojenosti lidu, tak i na tvé osobní prestiži. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Odchod Kraterova vojska Jakmile tvoji úředníci a rádcové opustili tvou kancelář, již jsi se chystal k odchodu, aby sis mohl užít i trochu volno. Sice bylo ještě ráno, ale dnes jsi totiž nic naplánovaného už neměl. Život satrapy nemusí být jen těžká práce od rána do noci. Jsou i chvíle, kdy si můžeš své výsady užít. Je tu však stále riziko, že můžeš být od svých osobních záležitostí kdykoli vyrušen, je-li tě potřeba. To se stalo právě nyní. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Menandros Jsi satrapa Lýdie Menandre, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Perdikkás (regent) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Zpráva od Leonnata Příteli Menandře, |
| |
![]() | Říjen 323 př. n. l. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Zpráva od Kratera Ctěný Antigone, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro V Opisu I s vojskem jsi dorazil do Opisu. Místní správce Euklides připravil ve městě pro vaše vojsko dostatek zásob a také ubytování. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Perdikkás (regent) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Menandros (Lýdie) pro Zpráva pro Asandra Ctěný Asandře, dozajista víš jaká je situace v Říši. Vypadá to, že se situace vymiká z rukou Perdikkovi, ale i Antipaterovi. Makedonie je v zoufalé situaci. Tvá rodina sloužila Alexandrovi věrně a ještě před ním Filipovi. Věřím tedy, že jsi vlastenec, stejně jako já. Nedávno mi přišla zpráva od Leonnata, ve které vysvětluje svůj plán. Chce se s početnou armádou plavit do Makedonie a ztrestat vzbouřence. A já bych mu rád podal pomocnou ruku. Bohužel, má pomoc nemůže být taková jak bych si přál. A pro to se obracím na tebe. Byl by jsi ochotný poskytnout mi aspoň něco, abychom mohli Makedonii zachránit? Společnými silami. Nežadám po tobě vše co máš. Sám bych chtěl poskytnout třetinu armády a polovinu lodí. Kdyby jsi dal taky tak, bude naše pomoc značná. Pokud nemůžeš či nechceš vojáky, pak budou stačit lodě. Hlavně přepravní. Bojíš li se o jejich ztrátu, mohu ti slíbit že každou ztracenou loď ti zaplatím. Odpověz prosím rychle, je čas konat. Menandros. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Menandros (Lýdie) pro INVESTICE Špionáž: V této těžké době se každému hodí informace a tak se satrapa rozhodl k zlepšení sítí našich informátorů. Ze Sardské pokladny jdou peníze na: - 3600 drachem, na vylepšení sítě v Sardě - 2700 drachem, na vylepšení sítě v Babylonu - 3150 drachem, na vylepšení sítě v Efesosu - 1800 + 2250 drachem, na vylepšení sítě v Pelle Výstavba, Sardy: - kasárny na úroveň 4, 50 000 drachem - zemědělství na úroveň 6, 12 000 drachem - pastevectví na úroveň 1, 7 000 drachem, na úroveň 2, 8000 drachem, na úroveň 3, 9 000 drachem a na úroveň 4, 10 000 drachem Jsou to obrovské investice, ale dle satrapy je to něco, co je opravdu zapotřebí UTRACENO: 109 500 drachem ze Sardské pokladny Efesos: Výstavba: - kasárny na úroveň 3, 30 000 drachem - přístav na úroveň 5, 50 000 drachem - pastevectví na úroveň 1, 7 000 drachem a na úroveň 2, 8 000 drachem UTRACENO: 95 000 drachem z pokladny Efesosu |
| |
![]() | soukromá zpráva od Peukestas (Persie) pro Shromáždění armády Probíhají přípravy na a shromažďování vojska u Aspadany, sháníme žoldnéře i tu a čekáme na příchod zbytku vojsk z jihu. Také doufáme, že se k nám připojí Hegeloch s muži z Aspadany alespoň části. (Až budou jednotky shromážděny dej vědět prosím.) Pak se připojíme k Perdikkově armádě ideálně u Rhagy. Bude obeslán i satrapa Parthie kterého požádám, aby ztížil zásobování jak Peithonovi tak Baktrijským. Vyhýbal se střetu a jen dorážel na jejich pícovníky a zásobovače. V bitvě která bude následovat by pak mohl udeřit do boku s jízdními jednotkami i s těmi z Malé Médie. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Peukestas (Persie) pro Vzkaz Perdikkovi "Vážený ochránce země a regente říše Perdikku, shromažďuji vojsko Aspadany. Jakmile bude kompletní vyrazím na Rhagu u ní bychom se ideálně mohli potkat a spojit naše armády v jeden celek který by se měl vyrovnat Peithonovi a povstalcům. Satrapovi Parthie jsem vzkázal aby s jízdními jednotkami dorážel na nepřítele a bránil mu v zásobování a shánění píce. Předpokládám, že brány jeho měst zůstanou zavřené. Uživit tak obrovskou armádu jakou má v úmyslu dát dohromady Peithonna nepřátelském území a ještě v Parthii plné kmenných plání a pouští bez dobývání mest a získáváni zásob z městských sýpek bude velmi náročné. Bude se muset otočit zpět k Rhaze kdybychom ho mohli čekat a na vhodném místě porazit. Co se týče Velké Médie pro satrapu Skyna souhlasím to je dobrý výběr. Pro Susianu bych doporučoval jako satrapu mého bratra Amyntáse, momentálně velí mé pěchotě a je to schopný a loajální muž. Co se týče mé odměny rád bych místo peněz získal město Aspadanu a okolí pod své správcovství. Tedy, že by byla přičleněna do satrapie Persie. Možná by také nebylo špatné odměnit i satrapu Parthie který momentálně pravděpodobně nese největší tíhu boje a je to jeho satrapie, která je těžce zkoušená povstalci i Peithonem. Část Velké Médie tak abychom příště když budeme chtít z jihu vyrazit na na přítele mohli vyrazit aniž bychom byly omezování Velkomédským satrapou. S pozdravem Somatophylax, satrapa Persie ect... Peukastas" |
| |
![]() | soukromá zpráva od Perdikkás (regent) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Příjezd do Aspadany Odeslal jsi svůj ujišťující vzkaz Hegelochovi a druhý den ses s vojskem vydal do Aspadany. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Perdikkás (regent) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Cesta na východ Dle plánu jsi opustil i s vojskem a pokladnicemi Ekbatany. Když jste opouštěli město, naposledy ses mohl ohlédnout na jeho vysoké hradby a majestátní budovy. Je pravděpodobné, že několik dalších měsíců toto skvostné město, v němž jsi vykonával úřad Médského satrapy, neuvidíš… |
| |
![]() | Obsazení Aspadany Vojsko pod velením perského satrapy Peukesta dorazilo k Aspadaně. Místodržící Hegelochus sice byl správcem a velitelem městské posádky pod vládou Peithona, avšak nyní prokázal svou věrnost k Perdikkově straně a nikoli Peithonově. Otevřel totiž Peukestově královskému vojsku brány města a přidal se na jeho stranu. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Perdikkás (regent) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Zpráva od Asandra Zdravím Menandre, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Menandros (Lýdie) pro Zpráva pro Asandra Těší mě kdy čtu tvá slova a vím, že jsou stále tací kterým na Říši záleží. Přeci jsme s Alexandrem tak dlouho nebojovali jen pro to, aby se teď vše rozpadlo. Musel bych se stydět kdybych zůstal stranou. Ani já sám nemám mnoho mužů nebo lodí, ale pomohu čím jen budu moci. Co se Rhodosu týče, to je další věc na které bych se s tebou chtěl dohodnout. Ještě nevím zda sám vyrazím s Leonnatem a nebo vyšlu jednoho ze svých velitelů. Tak či onak, byl bych moc rád kdybychom se dohodly na společné obraně našich zemí. Kdyby došlo k nějakému napadení, zbytek mých lodí a mužů ti pomůže. Na oplátku bych byl rád, když pro mě uděláš to samé. Věřím že společně se nám podaří situaci zvrátit S úctou, Menandros. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Ptolemaios (Egypt) pro Povolání vrchního našeptávače Osorkona k Ptolemaiovi Stále jsem vzpomínal na drahého Alexandra. Byl jako mým bratrem. Jeho ztráta pro mne byla obrovská. Navíc mne znepokojovalo chování některých satrapů. Tolik jsem chtěl zachovat velikost Makedonské říše. Navíc jsem chtěl pokračovat v Alexandrově odkazu. Proto jsem se rozhodl rozšířit mně svěřenou satrapii, můj nový milovaný domov – Egypt. Nechal jsem k sobě povolat vrchního našeptávače: „Osorkone, mám pro tebe úkol. Vylepši špionážní síť v Babylonu a nechej založit špionážní sítě v Kuši a Kyrenaice. Zde máš 13 150 drachem. Spoléhám na tebe.“ |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Zpráva z Théb - Otázka kultury Ctěný Ptolemaie, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Ptolemaios (Egypt) pro Odpověď do Théb Ctěný Admete, |
| |
![]() | soukromá zpráva od Laomedon (Sýrie) pro Diplomacie Sýrie - Mezopotámie Drahý Arkesilaosi, souhlasím, časy jsou skutečně zlé, valí se na nás rána za ranou, jak jsi zmínil, tak západ i východ říše čelí těžkým zkouškám v podobě povstání. Nicméně věz, že my, synové Makedonie, jsme už pod velením našeho milovaného generála překonali mnohem horší nástrahy a překážky a překonáme i tyto. Nevěřím, že bez naší vzájemné spolupráce má říše šanci přežít a to je to, co je v tuto chvíli nejpodstatnější. Stejně jako dříve můžeš samozřejmě počítat s mým přátelstvím a těším se na vzájemnou spolupráci mezi našimi satrapiemi, které jsou ostatně velmi provázány geografickou polohou a faktem, že Sýrie je křižovatka obchodu mezi západem a východem říše, kudy zboží dále pokračuje právě přes tebe. Velkou část mých sil bude s nejvyšší pravděpodobností vázat konflikt v Řecku a Thrákii, nicméně pokud to bude v mých silách, tak rozhodně můžeš počítat s mou podporou. Satrapa Sýrie, Laomedon |
| |
![]() | soukromá zpráva od Menandros (Lýdie) pro SVATBA Nedlouho po domluveném sňatku, vyrazí ze Sard satrapa Menandros se svou rodinou. S bratrem Euklidem a se sestrou Aedeou. Aedea má na sobě krásné zdobené šaty z nejlepších látek z východu. Vlasy úhledně sčesány a navoněny. Leckdo by jí mohl její krásu závidět. "Pamatuj sestro, neděláš to jen pro mě, ale hlavně pro sebe. Máme štěstí že se podařilo takový sňatek domluvit. Budeš šťastná... A kdyby ne, pak stačí napsat a my za tebou přijedeme" Řekne satrapa cestou své sestře, kývne na bratra a políbí ji na čelo. Svatba to bude jistě nádherná a pro to že Menandrovi na rodině záleží, účastní se jí osobně. Zároveň to bude příležitost navázat nové známosti. Společně se satrapou a jeho rodinou jedou tři tucty jezdců, jakož to garda a tělesná stráž všech a pár komorných či společnic aby nebyla sestra sama. A nezapomíná se na slušné vychování, muži vezou několik truhliček plných mimcí. Věno: 10 000 drachem (Ze Sardské pokladny) |
| |
![]() | soukromá zpráva od Peukestas (Persie) pro Válečná porada v Aspadaně Poslouchám informace od Hegelocha a s Arybem a Amyntem sledujeme mapu říše. Dlouho mlčím a jen poslouchám 50 tisíc. To je obrovské číslo. 50 tisíc mužů s tím už se skutečně dá něco dělat s tím už se dá dobít říše. Přemýšlím jaké vojsko muže mít slabiny. Pokud vyrazil na východ a Parthové mu neotevřou brány, tak je to jednoznačně zásobování. Zásobovat takové množství lidí bude náročné. Arybas mě náhle vytrhne ze zadumání svoji otázkou. "50 tisíc mužů to je obrovská síla. Sice nechal opuštěnou Médie, ale jen proto, že nechtěl tříštit síly. Vyrazil vstříc povstalcům se kterými se dohodne. Jim sice muže být jedno co se tu na východě děje protože chtějí domů, ale domů se dostanou v případě, že půjdou s Peithonem přes Médii. Můžou jít i kolem Kaspického moře a tím se vyhnout nám i Peithonovi. A zatím co my budeme bojovat s Peithonem oni proklouznou. To by byla ta úplně nejlepší varianta jak se zbavit Peithona, ale nezbavíme se povstalců. Co by jim mohl slíbit aby šli s ním a umírali, když chtějí do Makedonie? Nevím, každopádně to vojsko bude složeno ze dvou poměrně nehomogenních částí a v některých tématech přímo antagonních. Peithon tu chce zůstat a ovládnout východ a Médii oni chtějí do Makedonie. Toho by se prostě dalo využít a armádu rozklížit. Tedy jejich slabiny jsou zásobování, rozdílné cíle, nestejnorodost vojska. Na to už nejeden vojevůdce doplatil. Peithon, ale není žádný nováček a nebo hlupák, ten se bude snažit si to pojistit. Jak, to zatím netuším. Co uděláme my je vcelku jasné, nemáme na výběr z moc možností. Seskupíme vojsko zde a naverbujeme další muže z řad žoldnéřů. Aspadanské rekruty tedy využijeme jako ostrahu dalších měst. Perdikkas vyrazil s vojskem na další města. Už jsem mu psal, že bychom se mohli potkat u Rhagy. Budeme pochodovat odděleně a zaútočíme společně. Musíme se vyhnout tomu aby se Peithonovi podařilo napadnout nás odděleně. Musíme ho mít pořád na očích. V řadách povstalců máme své lidi a ty by mohli postupně rozkližovat jejich armádu požadavkem, aby povstalci zvolili severní cestu a šli podél Kaspiku tím by unikli, ale neposílili by Peithona a hlavně neumírali zbytečně v Persii v boji který není jejich. Věřím, že by to mohlo zafungovat. Satrapovi Parthie jsem zaslal list, aby společně s kontingentem z malé Médie ztěžoval co nejvíce zásobování jejich armádám. Nechal zavřená města a uklidil vše co je možné uklidit z cesty nepřátelům, aby nemohli nic využít k vlastnímu zásobování. Parthové v tom mají docela tradici a věřím, že svoji práci odvedou dobře. Svoji jízdou také mají napadat nepřátelské pícovníky, zásobovače a vůbec je nechat v klidu a unavovat je. To by mělo jistě také zviklat mnohé z povstalců a i snad některé z Peithonových mužů. Přeci jen lepší sedět ve městě pod Perdikkem, než umírat žízní a hladem v Parthii. Inu uvidíme. Náš hlavní úkol momentálně: - zajistit dostatečné zásoby na pochod, počkat na posily, - komunikovat s Perdikkem, abychom se setkali ve správný čas a sjednotili svá vojska u Rhagy, - rozvracet zevnitř nepřátelskou armádu - a fandit parthům, aby jim ničili zásobování a udrželi svoje města. " Kývnu na ostatní jestli mi rozumí a nebo jestli mají ještě nějaké připomínky ať je řeknou. Vše řečené nechám své lidi zařizovat a připravovat. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro V Larisse Tvé vojsko dorazilo do Larissy. V hlavním městě Thesálské ligy, jejímž archonem jsi, vás čekalo vřelé uvítání. Sice se jednalo o Řeky, kteří se dostali pod nadvládu Makedonie nedobrovolně, avšak od té doby uplynulo mnoho let a mnoha Thesálcům tyto poměry, které nyní chtějí Řekové narušit, vyhovují. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Lýsimachos (Trákie) pro Přiletí můj velitel a je rozčilený a já mu to nemohu zazlívat. Počkám až pronese co má na srdci a pak promluvím. „Nevím zda jsem se zbláznil, pokud bych to udělal asi bych si toho nebyl vědom.“ Než se stačí mou odpovědí konsternovaný velitel byť jen nadechnou. „Ale vážně, ještě jsi zapomněl, že nepřítel má přesilu 4 ku jednomu a navíc drtivou přesilu v oštěpařích. My tu armádu pod hradbami nedokážeme v bitvě porazit bez posil.“ Opět se na okamžik odmlčím, protože to co jsem řekl je zřejmé i slepci. Pokračuji. „Vím moc dobře jak to vypadá. Bohužel máme vážnější problém než vojsk pod hradbami a to jsou řekové. Nic si nenamlouvejme říše ustojí ztrátu trákie a dalších deseti provincií mnohem snáz než naší domoviny. Co se stane s našimi vojsky ne jen zde, ale po celé říši pokud Makedonie padne?“ Opět se odmlčím a nechám důstojníka zauvažovat. „Téměř každý z našich důstojníků tam má nějakou rodinu nebo kořeny. Řekové drží Egejské moře, to znamená, že jakékoliv posily musí přijít po souši. Což nás vede přímo k našemu problému s rádoby tráckým králem. On si může dovolit poslat pár tisíc jezdců aby plenili Makedonské pohraničí a donutili Antipatera ještě rozložit síly. Uvízli jsme tu v trochu nepříjemné situaci, protože řekové drží egejské moře, mohou jakékoliv posily přijít jen skrz Byzantium nebo z Makedonie a makedonie je poslat nemůže. Naopak potřebuje každého vojáka co najde a my jsme jediné vojsko co jí může pomoci. Spolu s mým bratrem dáme dohromady přes sedm tisíc mužů jen s posádkou zde. Pro ty co se ptají proč město neopustíme, je prosté protože ikdyž to ten král, křičí opuštění města jsem neslíbil. Potřebujeme aby si myslel, že toho co nejvíce dostane zadarmo a nepoškozené. Dokud si to myslí nebude drancovat, ničit a zabíjet náš lid. Regent potřebuje naše vojsko v makedonii, ale musí se to udělat správně, abychom se mohli vrátit, až si to vyřídíme s řeky. Také potřebujeme záruky, že nás trácký král nepodřeže pod hradbami. O tom, že jsem se vzdali trákie není ani řeči, jen budeme řešit vážnější hrozbu a toho rádoby krále budeme řešit až naší domovině nebude hrozit akutní nebezpečí. Do té doby je naší absolutní prioritou bezpečí našeho lidu. To že trácký král pod hradbami, vykřikuje věci o tom, že jsem se vzdal provincie na to má právo. Už ve válce jsme a tak mu jí za to, že lže nemůžu znovu vyhlásit nemůžu. Protože i podle té jeho slavné smlouvy, kterou se ohání nám zbyde třetina země, což on ztvrdil podpisem. Tak teď si vezměme situaci v Trákii. Náš nepřítel už ovládá třetinu země, ovládal jí ještě než jsem se vůbec dotkl malíčkem naší satrapie a bohužel, tak nepříjemně, že dokáže naše dvě zbylé třetiny rozdělit odříznout a porazit jednu po druhé. Takže co teď děláme jsou dvě věci první chystáme se přeskupit na nějakou obranou linii, kde si nás a naše posádky nebude moci rozebírat jednu po druhé jak si zamane. Seskupíme se a pak si s tím králem znovu promluvíme, kdo tu bude vládnout, ale za našich podmínek ne za jeho. Za druhé budeme připraveni poskytnout posily naší domovině, až to bude potřeba. Takže první co uděláme je, že dáme naše muže dohromady a připravíme se na regentův rozkaz přesunout se z města na jih a případně do Makedonie. Ti muži musí být až se vydáme na cestu připraveni na bitvu o Makedonii. Každého kdo bude tvrdit, že jsme se vzdali dej potrestat, protože šíří lži nepřítele. Co se žoldnéřů týče zavolej my jejich velitele, to že bude s nimi problém jsem věděl od začátku, nabídnu jim dlouhodobou smlouvu bude ještě hodně bitev nejspíše v řecku a já bych chtěl mít na své straně vojáky, které znám. Co se týče žoldu, zatím zaplaceno mají a další peníze seženeme až bude potřeba je vyplatit. Máš nějaké připomínky nebo dotazy?“ S tím čekám na odpověď. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Menandros (Lýdie) pro Zpráva Leonnatovi Leonnate těší mě že píšeš. A máš pravdu. Antipaterovi se hroutí půda pod nohami. Kdyby Perdikkás podepsal Lýsimachovu kapitulaci, pak by se mohl stáhnout a svými jednotkami Antipatera podpořit. Trhákii stejně nemůže udržet. Stejně tak mě mrzí zbytečná ztráta našich Boiotských spojenců. Jsem rád že se někdo rozhodl něco dělat i když si myslím že k tomu mohlo dojít už dříve. Nevím zda je nejrozumnější sloučit všechny flotily a ztratit tak mobilitu. Kdyby tě flotila z Kilíkie dostala přes Helespoint zatím co by Syrská flotila napadla Athéňany, vzaly bychom jim možnost manévrování a mohly je zkří0nout ze dvou stran. Ale kdo ví, možná se pletu, nejsem námořník. Nemám dostatečně velikou flotilu ani armádu abych sám udělal nějaký rozdíl. Ale co mám, to poskytnu. Jakmile proběhne svatba mé sestry, vydám se k tobě v čele 5 000 mužů. Snad to k něčemu bude, doufám že se nám podaří Makedonii zachránit a že tam dorazíme v čas. Těším se na spolupráci, Satrapa Menandros. //Tímto posílám k Leonnatovi: - 17 x oddílů Falangy (1 = 256) = 4 352 mužů - 4 x oddílů (1 = 150) Frygijská jízda = 600 mužů Celkem: 4 952 mužů. Vojsko vychází ze Sard a bude mít za úkol pochodovat k Leonnatovi, kde na mě počkají. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Tažení proti Velké Médii (Upozornění od Vypravěče: Tento příspěvek předbíhá děj kvůli pravděpodobné nadcházející neaktivitě Perdikka) |
| |
![]() | soukromá zpráva od Perdikkás (regent) pro
|
| |
![]() |
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Antigonos Jednooký (Velká Frýgie) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro V Ekbatanách Stařec byl rád, žes ušetřilo život jeho, i jeho spolupracovníků. Na nohy mu opět pomohl Skynos, načež úředník odvětil: “Ten poklad jsme opět přesunuli do pokladny… Celkem tam teď je 25 000 drachem. Zbylých asi 400 000 bohůmžel Peithon z Ekbatan ukradl.” |
| |
![]() | soukromá zpráva od Perdikkás (regent) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Arkesilaos (Mezopotámie) pro Diplomacie Kilíkie - Mezopotámie Vážený satrapo Kilíkie Filote, žijeme v těžkých dobách, náš milovaný král zemřel a jeho velkolepá říše se pomalu řítí do chaosu. Důkazem toho může být fakt, že za pouhý měsíc se stihlo vyrojit hned několik problémů, které se nás týkají více či méně. Ať už je řeč o západu, o thráckých barbarech, uzurpující si území říše, nevděčných Řecích, kteří proti nám zbrojí na vodě i na souši nebo o vzpurných satrapech a povstalcích z Baktrije na východě. Doba je vrtkavá, budoucnost velice nejistá a jen bohové vědí, co nás čeká příště. Jisté je jen to, že společně máme větší sílu čelit problémům přítomným i budoucím, a že jedině tak můžeme opět nastolit jednotu, jak si to vždy přál sám Alexandr Veliký. Proto k tobě posílám svého posla, který ti předává diplomatickou nabídku jménem mé satrapie. Mezopotámie a Kylíkie tvoří velice důležitou spojku mezi východem a západem, přes kterou dennodenně proudí obchod a vojska. A já se ptám, proč by naše země neměli být více, než jen spřátelené? Dle mého názoru, by naše provincie měli být odhodlané spolupracovat v těchto těžkých dobách nejen obchodem, ale i vojenskou podporou v případě napadení vnější či vnitřní nepřátelskou silou Alexandrovi říše. Samotní jsme možná silní, ale jedině spolu jsme ještě silnější! Satrapa Mezopotámie, Arkesilaos |
| |
![]() | soukromá zpráva od Filotás (Kilíkie) pro Diplomacie Kilíkie - Mezopotámie Drahý Arkesilae, neměj obavy. Přestože jsou rozbroje, jak na východě, tak i na západě, neznamená to, že se musí týkat i nás. Jsem moc rád, že obchod mezi našimi zeměmi bují a budu velmi rád, když ještě poroste. Pokud by byla Mezopotámie napadena, Kilíkie přispěchá na pomoc. Jsem rád, že se mohu spolehnout na Tvojí podporu v případě napadení. Pokud se nachází v Tvém rodě nějaká neprovdaná dívka, mohli bychom naše spojenectví stvrdit sňatkem, protože můj bratranec je stále svobodný. S úctou Filotás |
| |
![]() | soukromá zpráva od Arkesilaos (Mezopotámie) pro Diplomacie Kilíkie - Mezopotámie Drahý Filote, jedná se jen a pouze o obezřetnost. V mém sousedství právě jeden z nejmocnějších satrapů vyhlásil neposlušnost, pustil se do otevřeného konfliktu a obvinil Regenta z vraždy Archona, někdejšího satrapy Babylónie. Člověk jednoduše nikdy neví, zda se podobná mela nestrhne příště u něj, a měl by tedy pro jistotu hledat přátele. Je mi ctí, že tě tak můžu nazvat a souhlasím s nápadem spojení našich rodů sňatkem. Nabízím tedy ruku mé nejmladší sestry, půvabné Antigony z Arbeli. Nechť jejich manželství vzkvétá stejně tak, jako naše satrapie a vztahy Satrapa Mezopotámie Arkesilaos |
| |
![]() | soukromá zpráva od Antigonos Jednooký (Velká Frýgie) pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Antipater (Makedonie) pro V Larisse Sedím a rozhlížím se po místnosti, která se plní pozvanými generály i místní aristokracií. Jakmile dorazili všichni vlivní mužová z Larissy a okolí, uchopil jsem svůj pohár s vínem a povstal. Oči přítomných se ke mě otočily a nezávazné hovory postupně utichly. Trochu vína jsem nechal stéci na zem a ostatní následovali mého příkladu. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Filotás (Kilíkie) pro Diplomacie Kilíkie - Mezopotámie Drahý Arkesilae,jsem velmi šťastný, že mám jako souseda, tak obezřetného a přátelského satrapu, jakým jsi ty. Vražda Archona neunikla ani mé pozornosti a moji agenti pracují na tom, abychom se dozvěděli pravdu. Já Perdikkovi věřím, ale je pravdou,že Archonova smrt mu přihrála do rukou Babylonii. Můj bratranec je teď právě v Babyloně, ale okamžitě mu napíšu o tom, že mu byla slíbena ruka krásné Antigony. Myslím, že svatba by se mohla konat na jaře v Tarsu, aby se vše zvládlo připravit. Neočekávám sice hojnou účast při tom, co se v říši děje, ale teprve nedávno Tarsus opustila Kraterova armáda a napjatě očekáváme další, která nám sem přiveze Alexandrovo tělo. Kilíkie je na jaře opravdu krásná a já doufám, že spojení našich rodů bude krásným obřadem. S úctou Filotás |
| |
![]() | Zprávy z Egypta - kulturní otázka Také z Egypta se šíří zprávy po celé říši. Místní satrapa Ptolemaios, totiž nyní činí kroky, které stojí za pozornost. Říká se totiž, že čím dál více sympatizuje se starou egyptskou kulturou a prosazuje ji na roveň té helénské. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Vypravěč pro Na tažení proti Řekům V Larisse jste se zdrželi jen velmi krátkou dobu. Záhy jste totiž město opustili a vydali se na pochod k Thermophylám - vstříc Leosthenovi. Pochod už to neměl být příliš dlouhý, avšak brzy se na cestě vyskytl závažný problém… |
| |
![]() | soukromá zpráva od Menandros (Lýdie) pro Jednání v Gordionu Během oslav se satrapa snažil být milý a společenský, takže když byla možnost, prohodil s někým vždy aspoň pár slov. Toto je veliká událost a tak se Menandros i Euklides musí o své nové rodině a přátelích dozvědět co nejvíce. A také se ujistit že sestra bude v dobrých rukách, pro to se bavil i s ženichem, kdy to jen šlo. Po celou dobu satrapa také projevuje úctu zdejšímu vládci a jeho lidu. Při schůzi v sále má na sobě Menandros hezky zdobenou, zřejmě i drahou zbroj v hélenském stylu, značící jeho postavení. Stejně tak je oděn bratr, aby bylo znát že i Euklides má jisté postavení. "Velmi hezky řečeno příteli. Něco takového sem si nemohl nechat ujít". Přikývnu a pozvednu pohárek s vínem, ze kterého se násleeně decentně napiji. Jsem rád že sem zde s bratrem i s Antigonovým synem. Oba se snad něčemu přiučí a pomůže jim to až oni budou jednou vládnout. "I já se těším až nás navštívíte a budeme vás moci v Sardách pohostit". Povím uctivě. Mohli bychom klábosit dlouho, ale je třeba zmínit i jiné věci. Pro to velice pozorně poslouchám Antigona. "Nejde mi do hlavy jak bez povšimnutí mohli nabrat takovou sílu. Cožpak Antipater ani regent nedbají aby se něco takového nestalo? Neříkám že by neměli mít vůbec nic, ale bylo by lepší kdyby se počty jejich lodí i mužů více hlídaly". Odpovím když zmíní Řeky a moře. Je pravdou že ohrožují naše obchodní trasy po moři a kvůli tomu by mohl klesat výnos z těchto obchodů. Nabídkou pomoci jsem mile překvapený a samozřejmě ji přijímám. "To je od tebe velice šlechetné, děkuji. Tvé lodě dobře využiji. Jde mi hlavně o to, aby si nedovolovali piráti a také aby Rhodosané věděli že nejsme sami. Myslím že s tolika loďmi dokážeme ochránit pobřeží i naše obchodní cesty". Opět pozvednu pohár a napiji se. Zadívám se pak na Antigona i jeho syna. "Měl bych ti povědět mé plány... Leonnatos shromáždil armádu, chystaje se napochodovat do Řecka a sjednat pořádek. Já sem se rozhodl, že se k němu s částí vojska připojím. Během mé nepřítomnosti bude vládnout zde Euklides. Já se budu snažit v Řecku pomoci a také hájit naše zájmy. Půjde-li vše dobře, měl sem v plánu požádat regenta o ruku Thesaloniky, Filipovi dcery. Ať už pro mně, nebo pro Euklida, na tom nesejde... Neměl by jsi proti takovému kroku námitek? Oběma by nám to mohlo zajistit větší vliv v Makedonii." |
| |
![]() | soukromá zpráva od Arkesilaos (Mezopotámie) pro Diplomacie Kilíkie - Mezopotámie Drahý Filote, I mě těší, že jsi stejného smýšlení. Samozřejmě, také já ctím rozhodnutí našeho zesnulého krále ohledně regenta a taktéž podporuji Perdikka. Ovšem je dobré vědět, kdy jedná v zájmu naší říše a jejího lidu, a kdy v zájmu svých vlastních. To první je samozřejmá povinnost Regenta, ale to druhé může ohrožovat jednoho dne nás i samotnou říši. Tímto bych tě chtěl požádat o sdílnost informací, kdyby ses dozvěděl nějaké zprávy ohledně Regenta či vraždy Archona. Na oplátku i já sám budu informovat o čemkoliv, co by tě mohlo zajímat. Co se týče svatby. Je tedy domluveno, že se bude konat na jaře v Tarsu. Pevně věřím, že to bude svatba, která přinese i něco hezkého do dnešní jinak docela vážné a pochmurné doby. Případné podrobnosti jinak můžeme pořešit klidně později. Do jara je ještě nějaký ten čas a navíc moc dobře chápu, že se budeš věnovat Alexandrově pohřebnímu průvodu. Náš král si přeci jen zaslouží důstojnou a nanejvýše bezchybnou poslední cestu. S úctou Arkesilaos |
| |
![]() | soukromá zpráva od Antipater (Makedonie) pro Na tažení proti Řekům
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Arkesilaos (Mezopotámie) pro Úkoly a povinnosti pro zemi Mezopotámskou Špionáž Arbela - Vylepšení špionážní sítě ve městě - útrata 3600 drachem Thapsakos - Vylepšení špionážní sítě ve městě - útrata 3150 drachem Babylonie - útrata 1800 drachem za vylepšení špionážní sítě Celková útrata za vylepšení špionáže: 8 550 drachem ______________________________________________________________________________ Stavby a rozkazy Arbela - Rekrutace - 244 peltastů - Stavby Je potřeba zvýšit produkci jak peněz, tak jídla. Pokuste se tedy něco udělat se zemědělskou výrobou a taktéž zvýšit příjmy z obchodu. Dalším úkolem, kterým bych rád pověřil místní stavitelé/architekty je výstavba chrámů. Nepřeji si stavět ryze helénský chrám, taková stavba by byla v perské zemi jako pěst na oko a jistě by mohla pobouřit většinu zdejšího lidu, což je rozhodně to poslední oč stojím. Ovšem přání Alexandra a momentálně i regenta bylo a je šířit helenismus. Tento úkol nelze prosadit ihned, je to běh na dlouhou trať a jak jsem již řekl, je velice jednoduché upadnout a dost možná už nevstat. Moje představa tedy je postavit něco, co bude směsicí obojího, něco co bude respektovat perský lid, ale zároveň bude poměrově malinko více prosazovat řeckou kulturu. Takové je mé přání... Thapsakos Pokuste se soustředit na zvýšení produkce zemědělství a obchodu. Zejména obchodu, zkuste třeba využít řeky, která vede jak k Babylonii, tak k Sýrii, takže jistě nějaké investice na říční přístavy a celkově obchodu vedený třeba na řece. Investovat do kanalizačního systémů. Využít finančního daru od Alketa, respektive Perdikka, a soustředit jej na výstavbu chrámů. Zde platí jít na to opatrně. Ano, peníze jsou určeny na helenizaci, ale čistě helénský chrám se přeci jen nemusí líbit většinovému perskému obyvatelstvu. Možná vládneme, ale především jen díky lidu, který nám to dovoluje. Nibisis Priorita je zvýšit především příjmy z obchodu a zemědělství. Investovat také do kanalizace. ______________________________________________________________________________ Diplomacie s NPC Buď hodný arabák... Jelikož Mezopotámie sousedí na jihu s arabskými kočovníky, přeji si s nimi navázat pokud možno dobré vztahy, které pokud později nevyplodí určité výhody(obchod, možnost nájemné vojenské síly?), tak minimálně moji satrapii ušetří případným problémům s těmito lidmi (nájezdy a podobné srandy). Tímto úkolem tedy pověřuji Karana, o kterém vím, že jakožto skvělý diplomat udělá vše pro to, aby jménem Mezopotámie pokusil navázat přátelské vztahy. Jeho úkolem bude činit tak zejména s nejbližšími kmeny u Mezopotámie, které by nás mohli jakýmkoliv způsobem ohrožovat. Veškeré náklady, za cesty poslů, případné dary či cokoliv, co pomůže k splnění tohoto úkolu, budou zaplaceny mezopotámskou pokladnou. Věřím, že velice zkušený diplomat, jako je Karanos, nezklame a vše proběhne bez zbytečných komplikací. ______________________________________________ Tak to by bylo asi ze stručných rozkazů vše. Prosím o pochopení, kdyby něco nedávalo smysl. Nejsem si jistý zda to, co jsem nakázal, lze vykonat, takže pokud by byl nějaký problém, prosím klidně říct a já to určitě napravím. Ono jsem v takové strategii opravdu prvně a jsem tedy nezkušený trouba. :D Ale člověk se učí, napříště to bude zase o něco lepší i s nějakou tou pořádnou hrou tělem i duší za Arkesilaa :) |