| |
![]() | Je to více než 8.století,co už zeje hrad rodu Arn Maerů prázdnotou. Ačkoli je tu stále ještě potomstvo původních obyvatel hradu,nikdo nemá zájem se v hradě usídlit natrvalo. Důvodem jsou pověsti,které tento hrad provázejí. Povídá se,že bývalý pán hradu byl zrazen členy rodiny,kteří ho nechali zavraždi. Za to se jim pomstil strašlivou kletbou,kterou na hrad a všechny jeho obyvatele seslal. Někteří kletbě nevěřili,a tak zůstali v hradu,ti pověrčivější členové rodiny raději odešli pryč. Co se stalo s těmi,kdo zůstali v hradu nikdo neví.Jisté je pouze to,že je již nikdo nikdy nespatřil.... Nynější dědic baron Judas von Maer se rozhodl najmout dobrodruhy,kteří by hrad za odměnu prozkoumali a zbavili ho veškeré špíny. Dobrodruzi,kteří by měli zájem o prozkoumání hradu se mají setkat v hostinci U Mrtvého koně 23. tohoto měsíce,kde na ně bude čekat člověk pověřený baronem. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro Tvé první kroky směřovaly do kamenné budovy se slaměnou střechou,nesoucí název U Mrtvého koně. Před vchodem je jakási cedule s velikým nápisem,mluvící něco o zlatu pro odvážné... |
| |
![]() | Konečně hospoda! Přidám do kroku. Už mě pěkně vyprahlo v krku. Nemám rád ty prašný cesty... Hele jakási cedula! Vytáhlu lupu a zkoumám zkrz ní nápis. Sakra, kdybych tak uměl číst! "Z-L-A-T-O" Hláskuju písmenka. Hrome ZLATO! Tohle slovo bych přečetl snad i se zavřenýma očima. Musím se dozvědět, co se tam píše! Strčím lupu do kapsy a rozhlížím se kolem. Chytnu za rukáv nejbližšího kolemjdoucího a slušně se ho zeptám: "Hej ty! Pocem, co to tam je naškrabaný? Nemám u sebe zrovna brejle a tak na to prdlajs vidím. Tak dělej čti!" |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro Vzal jsi vše,co jsi měl z domova a vydal se za nosem. Dorazil jsi do malé,dřevěnou palisádou opevněné vesničky. Tvé první kroky směřovaly do kamenné budovy se slaměnou střechou,nesoucí název U Mrtvého koně. Před vchodem stál zády k tobě malý trpaslík,když jsi šel kolem,chytnul tě za rukáv a promluvil na tebe. (přečti si příspěvek pod tímto) |
| |
![]() | > Potácím se ke kamenné budově se slaměnou střechou a cedulí, na které stojí nápis "U Mrtvého koně". > 'Pro všechny statečné dobrodruhy! > Přitom se zvědavě na trpaslíká podívám. |
| |
![]() | Trpaslík v zaprášeném oblečení roztěkaně chvíli popochází sem a tam. Zlato! Já to věděl. Nemusím ani umět číst, abych věděl, že se tam píše o zlatě! "Děkuju mládenče!" Trpaslík si až teď svýma šilhavýma očima prohlédne lépe neznámého kolemjdoucího a leknutím poskočí. Hróóme, ten je vekej! "T-ty, ty s-seš vobr?" Zeptá se trochu koktavě a sahá po klice od dveří hostince. A to mečisko, co má u pasu! Spěšně otevírá dveře a vkročí dovnitř. Nešikovně však zavadí o práh a skutálí se do lokálu přímo pod výčep. |
| |
![]() | Muž ze Severu následuje trpaslíka směrem ke dveřím hostince a halvou se mu honí: To je ale zvláštní človíček, je to asi trošku nešika, ale je velice zábavný a sympatický, až dáme pár piv, tak s nim bude jistě sranda. |
| |
![]() | "Tři rumy hospodskej! Mám velkou žízeň" Objedná si trpaslík, jako by se nechumelilo. Vyškrábe se zpod výčepu a zamíří k jednomu stolu. Zdá se jako by vůbec nevnímal posměšky od ostatních hostů a s menším úsilím se vyškrábe na židli. "Co to je za židlu toto?" Zabručí si pod vousy. "A co ty stojíš mladej? A na co tak čučáš a chlámeš se jako...jako nevim co!" |
| |
![]() |
|
| |
![]() | V hospodě Poté,co se trpaslík dokutálel k výčepu a přisedl si k němu barbar,poroučeje si dvě piva se hostinský dal ihned do práce. Hned to bude,ctění pánové. odpověděl a dál se smál pod svůj plnovous. Téměř vzápětí se na stole objevily 3rumy a 2piva,přesně tak,jak jste si poručili. Co vás sem přivádí pánové,ještě jsem vás v naší vesnici neviděl,pokud se dobře pamatuju. zeptá se vás hostinský a přatelsky se usměje. |
| |
![]() | Jakmile hostinský donese kalíšky s rumem, trpaslík pohotově jeden z nich čapne a proleje tekutinu hrdlem. Totéž zopakuje v okamžiku s druhým a z třetího si ucucne. Já sem chtěl velký, né malý! Vyhrkne ze sebe. Poté, co dokončí celou tuto procedůru tak se začne věnovat barbarovi, který už netrpělivě čeká na jeho reakci. "Né, nic se mě nedotklo, mě už se dlóho nikdo nedotkl haha!" Zasměje se trpaslík, přičemž se zakucká. "Mě řikají Vokoun...ehm Harold! Já su Harold" Zkoumavě si prohlíží korbel s pivem. "Co to piješ Ériku? V tomdle nás mama koupala! " Pozvedne korbel a přiťukne si s barbarem. "Ale když platíš, co bych si nedal žé?" |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Když se s třesknutím korbele srazí, tak Haroldova ruka odletí zpět. Moc síly asi nepobral, to ten trpasličí kovář u kterého si nechával nedávno kovat dýku měl větší páru. "Co blázníš čoveče? Dyť mě to všecko vyleješ!" Zaskučí. "Co, že tě to svědí? Mě děsně svědí půlky.. asi sem chytl vlka nebo co." Poškrábe se na zadku. "Elrik" Dává si záležet na výslovnosti "No tak to řeknu hned né. Mám špatný uši, asi mě do nich nalezli nějací brouci." |
| |
![]() | V hospodě U Mrtvého koně Ah tak,další dobrodruzi,kteří přišli kvůli té výpravě na prokletý hrad. Zareaguje hostinský a na chvilku se tajemně odmlčí. No,pokud tam chcete jít,je to jen čistě vaše věc,já osobně bych tím směrem neudělal ani krok. pokračuje hostinský,nalévaje při tom velký rum pro trpaslíka a rozhlížeje se po hostinci. Pohled hostinského se při rozhlížení na krátkou chvilku zastavil na bohatě odděném skřítkovi v rohu hostince a ihned nato zmlkl. Tady to je. špitl ještě trpaslíkovi,když mu podával rumy a šel se raději věnovat ostatním hostům. |
| |
![]() | Sedím dále u stolu a ještě se pořád směji nově příchozímu,respektive přikoulejícímu se trpaslíkovi. Tolik zábavy bych si u nás v lese nikdy neužila. Ale já tu nejsem kvůli zábavě,ale kvůli práci. Přilákaly mě zvěsti o tajemném hradu a o tom,že je za jeho vyčištění vypsaná odměna.Čekala jsem tu už několik dní a konečně je 23. ,kdy má přijít kontaktní osoba a dát pokyny. Již od časného rána tu sedím a čekám,kdy přijde někdo,kdo by vypadal na mého člověka. Když konečně přišel skřítek,bohatě oděný,s krásnou,vyřezávanou holí,měla jsem zrovna oběd,a tak jsem chtěla vklidu dojíst. Nyní se však s díky trpaslíkovi lepší náladou vydávám ke stolu,kde sedí skřítek. Zdravím tě vážený skřítku,Cattleya jméno mé,smím se vás zeptat,zda-li jste onen muž,který má dávat instrukce k oné výpravě na hrad? Pokud ano,tak jaká je zato odměna? |
| |
![]() | V hospodě U Mrtvého koně Pomalu zvednu svůj již trochu vrásčitý obličej tak,abych si zachoval svoji důstojnost a vážnost.Přecijenom jsem se celá ta léta nedřěl jen proto,abych pak skončil s nějakou špínou v hospodě. Celkem sličné děvče. Co chce však dělat v takovém místě,jako je prokletý hrad,vždyť tam přežije sotva pár minut. Ano,to jsem já.Počkám tu až do půlnoci,tehdy vám podám informace. odpovím elfce a ponořuji se do svých úvah o démonech. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | V hospodě U Mrtvého koně Máš pravdu,dobrodružství není nic pro mě,můj otec byl hospodský,můj praotec byl hospodský,můj prapraotec byl hostinský a tak to jde tak daleko,kam až moje paměť sahá. Nevidím tedy důvod,proč se nechat zabít,ale pokud je to vaše přání,tak myslím,že ten,kterého hledáte je támhle v rohu a ukáže na místo,kde sedí již zmíněný skřítek,ke kterému právě přišla mladá elfka a o čemsi s ním mluví. Po krátkém rozhovoru se skřítek zadoumá a dál si elfky nevšímá. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | V hospodě U Mrtvého koně Pro mě je to práce,která mě baví. Člověk je stále v kontaktu s lidmi a o zábavu tu není nikdy nouze. Pokud chceš jít do hradu,je to tvoje věc,ale radím ti,abys to nedělal,už jen kvůli mě. Nerad přicházím o zákazníky. snaží se ti poradit hostinský,ty už však jdeš směrem ke skřítkovi,více než nápadně pokukujíc po elfce,a tak se hostinský věnuje netrpělivému krollovi,který už z nedostatku alkoholu v krvi začíná nervózně klepat do stolu. Už se to neséééé volá hostinský na krolla už z dálky v naději,že přestane a nezničí mu stůl. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | V hospodě U Mrtvého koně Zklamaně odcházím od skřítkova stolu zpět ke svému. Tak dlouho tady čekám na svojí příležitost a nakonec budu mít skoro stejný podmínky,jako ostatní. To mi scházelo,aby mi přiděloval práci takovejhle namyšlenej šašek,co vylezl snad poprvý v životě z toho svýho zámku. Doufám,že ho sežerou vlci za tu jeho namyšlenost. Když se vracím zpět,přemýšleje o skřítkovi,všimnu si,jak na mě zírá nově příchozí barbar,div,že mu nevypadnou oči. Nech si zdát chlapče,sotva jsi trošku vyrostl a už bys chtěl dospělou elfku? To by jsi musel být hodně slavnej,abych o tebe měla zájem. pomyslím si,když sedám ke svému stolu,abych dojedla zbytek svojí večeře. |
| |
![]() | V hospodě U Mrtvého koně ..a pokud by ten démon nebyl šestiruký,určitě by se mi podařilo ho spoutat,kéž bych jen našel ten lektvar,co mi připravil.... z mých myšlenek mě vyrušil jakýsi barbar,který zřejmě nezná dobré mravy. Chvilku se ještě snažím vrátit k myšlenkám,ale smrad,který se mi dere do nosu miá to nedovoluje. Pomali pozdvihnu hlavu,abych se podíval na toho,kdo si opovážil mě vyrušit z mých myšlenek. Fuj,to jsi vylezl z nějakýho kanálu,že jsi tak cítit?A podívej se na sebe,vždyť ty jsi měnil svoje prádlo naposled tak před rokem ne? A co ten trpaslík vedle? Ten utekl z blazince či co? To mi scházelo,že se musim bavit s takovýhlema lidma,ale rozkazy jsou rozkazy a ty se musí plnit. Na kus řeči? Vypadám snad jako někdo,kdo se sem přišel vykecávat s kdejakým vandrákem? odpovím barbarovi dosti nerudně a opovržlivě. |
| |
![]() | V hospodě U Mrtvého koně Drobná postava zahalená v plášti neidentifikovatelného tvaru sesedla z koně. Hostinec U Mrtvého koně. Tak tady to je. Moje poslední zastávka před průzkumem. Ještě se tu vyspím a zítra se vydám na průzkum do hradu. S touto myšlenkou vstoupím dovnitř a rozhlédnu se okolo. Kroll,hostinský,3ožralové,jakýsi hobit,nebo alespoň jeho napodobenina,elfka a trpaslík s barbarem,kteří o něčem hovoří s bohatě odděným skřítkem. Co ten tady dělá? Doufám,že se mi to jen zdá! |
| |
![]() | Reakce toho skřítka mě dost zaskočí, čelist mi spadne a chvíli jen postávám a nezmohu se ani na slovo. Je tohle ten týpek, co hledá družinu na průzkum hradu? Podle hostinského by to měl být on, ale takhle se přece nechová někdo, kdo shání lidi. Naopka vypadá, jako by nechtěl být rušen, nafoukanec jeden. "Omlouvám se pane, jestli jsem se Vás nějakým způsobem dotkl, to víte, jsem jen barbar a ke slušnému chování jsem příliš dobře veden nebyl. Jsme tu kvůli výpravě do hradu a myslel jsem si, že Vy to tu organizujete, ale..." Když vidím, jakým pohledem se na mě muž dívá, tak mi rázem dojdou slova a uvědomím si, že muž opravdu nechce být rušen. "...omlouvám se, že jsem rušil. Kdyby něco, najdete mě támhle u stolu." Zrak mi nevědomky sklouzne opět k Elfce a naše pohledy se setkají. Bohužel vidím ten samý výraz jako u skřítka. Sklopím hlavu, naznačím Heraldovi pokývnutím hlavy, že zase odcházíme a vydám se směrem k našemu stolu. Budu si muset promluvit s hostinským, když ten skřítek nekomunikuje....třeba mi alespoň on něco řekne o hradu a zvláštních věcech, které se tam dějí. |
| |
![]() | V hospodě U Mrtvého koně Když barbar začne mluvit,dojde mi,že to je další dobrodruh,kterého budu muset snášet. To mi teda scházelo. Poté co domluvil a dal se konečně k odchodu mi zlepšil výhled po hostinci a já tak mohl spatřit onoho skřitka. TY?! Po tom cos provedl máš tu drzost se tu ukázat?! Instinktivně svojí pravou rukou chytím hůl a vyřknu zaklínadlo Silentium ichtys rozlehne se hospodou skřítkův hlas a téměř všichni se otočí,co se děje. |
| |
![]() | V hospodě U Mrtvého koně Koukám,že uspěli asi stejně jako já,ne-li hůř říkám si,když barbar s trpaslíkem odchází zklamaně od skřitka. Hned nato sebou skřítek trhne a bere hůl do ruky. Sile...to je magie! K zemi! mihne se mi hlavou myšlenka a mé tělo hbitě míří k zemi. Nevím,kdo je nově příchozí,ani jaký je jejich spor a proto se do toho nechci míchat. Magia reflexus vyřkávám obrané kouzlo,které by mě mělo ochránit před nejhorším. |
| |
![]() | V hospodě U Mrtvého koně Po chvilce úvah,zda-li mě nešálí zrak se snažím rychle zareagovat. Ba.. najednou mi jazyk zdřevění a já nejsem schopen slova. Co se to děje? Sakra,to se nemělo stát! Co teď? Bylinky jsou mi nanic,útěk nemá smysl,útok holí také ne. Snad by někdo z přítomných mohl pomoct pomyslím si a prosebným pohledem projedu hostinec. |
| |
![]() | Harold s otevřenou pusou sleduje dění v hostinci. Nějak mu to celé hlava nebere, jinými slovy nechápe vůbec nic. Proč mě barbar tahal za tím skřítkem? Proč se tamten skřítek najednou z ničeho nic rozdvojil a teď na sebe něco pořvává? Asi jsem toho moc vyžunknul a navíc to prudký slunko, co mě celou cestu svítilo na hlavu. |
| |
![]() | Jsem zmatený, nechápu, co se děje. Proč ten skřítek, který tam jen tak seděl hned zaútočil na tu postavu, která zrovna vešla do dveří? A kdo je to vlastně zač. Otočím se k Haroldovi: "Tak mě tak napadá, příteli, jestli tu jsme správně...jestli jsme se neocitli úplně na špatném místě?" Přemýšlím na čí stranu se vložit, ale spíče mě přijde, že skřítek, se kterým jsem mluvil..nepřišel mi zlý. Tasím svého Bastarda, mrknu na Harolda a začnu se rozhlížet. Je to jasné, postavím se na stranu pěkně oblečeného skřítka, snad neudělám chybu. |
| |
![]() | "Sme tady dobře né? Dyť venku je ta cedula!" Asi sem fakt na mol. "Máš hezkýho bastarda, Elriku..." Dává si opět záležet na výslovnosti"...ale vopatrně s tím, ať tím někoho nezraníš. Vono to vypadá vostře!" |
| |
![]() | V hospodě U Mrtvého koně Andělíčku můj! s touto modlitbičkou se hostinský odporoučí k zemi a rozlije přitom korbel s medovinou,který nesl jednomu z opilců. Kroll se zájmem pozoruje bojující skřítky a spokojeně přitom upíjí z korbelu. Hobit se snaží nenápadně utéct oknem pryč,dokud to ještě jde. Dva z ožralů do sebe leknutím narazili hlavami a skáceli se na zem. Třetí z nich to zřejmě psychicky neunesl a na kalhotech se mu objevuje zvětšující se mokrý flek. |
| |
![]() | "Hahaha, von se pochcal!" Ukazuje trpaslík na jednoho z opilců "Viděli ste to? Von se po..." Najednou sklapne, konečně mu asi došlo, že situace je vážná a že se tady jistě něco semele. Bere svůj oblíbený nápoj, rozhodnut, že ho ochrání za každou cenu. Se štamprdlí v ruce zalézá nenápadně pod stůl. Své velké oči a uši nastražené, co se bude dít. |
| |
![]() | Nevěřícně zírám po hostinci, jak hostinský někam zapadl a zbytek omdlel nebo se různě rozutekl. Oči mi zase nevědomky sklouznou ke stolu, kde sedí Elfka. Ale ona tam není? Kde je, nestalo se jí něco? Neublížil ji ten prachatý skřítek? Otočím se k Haroldovi a nepřítomně se zeptám: "Příteli, jak pak to vidíš ty? Někomu pomůžeme, jestlijo, tak komu a nebo zůstaneme v roli tichých pozorovatelů?" |
| |
![]() | V hospodě U Mrtvého koně Téměř všichni se zachovali tak,jak jsem předpokládal. Zalezli pod stůl a tam se schovali. To jsem si mohl myslet,co jinýho se od tý chásky dalo čekat. S holí mířící směrem ke skřítkovi se k němu přibližuji pomalým krokem. Pokus se o něco a je s tebou ámen! varuji ho pro případ,že by byl tak šílený a o něco se pokusil. Nepříjemný pocit z barbara,který jediný zůstal stát a dokonce tasil meč stále zůstává a tak počítám i s útokem z jeho směru. |
| |
![]() | "Hele kámo, lepší je neplést se do cizích věcí. To mě život naučil. Ale když už se k někomu přidáš, tak pamatuj na jedno přísloví, který praví..." Trpaslík se poškrábe na hlavě a přemýšlí "...který praví: Přidej se na stranu toho, kdo má víc zlata a ten se ti pak bohatě vodmění a nebo se přidej k tomu chudšímu, protože kořist z toho bohatšího bude větší!" Zírá na Elrika s tupým výrazem. "Aspoň myslím, že to přísloví tak je" |
| |
![]() | V hospodě U Mrtvého koně Zmatená jako všichni ostatní přemýšlím,zda se mám zapojit do boje. Jenže na čí stranu? Když nevím o co jde. Svojí praavou rukou hmátnu po luku,který jsem měla opřený o zeď a levou do něj vložím šíp. Uvidíme,jak se vyvine situace. |
| |
![]() | Teď asi dělám chybu, ale něco podniknout musím. Celý rozklepaný se postavím do cesty mezi oba skřítky. snažím se, aby na mě nebyla znát nervozita. Ještě se mi hlavou prožene myšlenka od mého přítele, ale rychle ji potlačím. "Hele, mistře...než se do něčeho zapletu, nechtěl bys mi říct, o co to tady běží? Nejsem z toho moc moudrý!" |
| |
![]() | V hospodě U Mrtvého koně S napřaženou holí se blížím ke skřitkovi,když tu se mi postaví do cesty barbar. Ty se mi opovažuješ postavit do cesty?! Zmiz,nebo tě seškvařím! Křiknu na něj výhružně. |
| |
![]() | V hospodě U Mrtvého koně Že by můj prosebný pohled zapůsobil? To musím zkoušet vícekrát Snažím se ve svoji situaci alespoň zlepšit tím,že svojí ruku strčím do jednoho ze svých měšců s bylinkami a schovám si jí za zády. Barbar mi svým tělem udělal krásnou clonu a díky tomu jsem toto mohl udělat nepozorovaně. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | V hospodě U Mrtvého koně Dám ti 10zlatých,když mě hned necháš projít,na nějaký tlachání teď nemám čas,chceš snad zemřít už takhle mladej? Odvětím barbarovi a udělám krok vpřed,kterým barbarovi jasně naznačuji,že má poslední možnost uhnout. |
| |
![]() | Blázen, ten hoch ze severu je blázen! Dyť ten skřet umí nejspíš čarovat. Haroldovi se v hlavě vynořili vzpomínky na jednoho královského čaroděje, jehož tenkrát viděl kouzlit a po zádech mu přejel mráz! Musím něco podniknout nebo bude zle! Nenápadně začnu šátrat ve své torně. Vytahuji soudek rumu. Jsem připraven ho mrštit v případě jakéhokoliv náznaku, že by chtěl skřítek zaútočit. Kdyby k tomu došlo tak, soudkem mrštím vší silou skřítkovi pod nohy. Doufám, že spadne jak kuželka a Elrik tak získá čas! Jakmile zaslechnu 10 zlatých zbystřím, ještě víc. |
| |
![]() | V hospodě U Mrtvého koně Tak to teda ne! Uplácet tu nikdo nikoho nebude,kdybys měl čistý svědomí,tak bys mohl nějak argumentovat. S tímto napnu tětivu luku a mířím přímo na hlavu skřítka s drahým oblečením. Na takovou vzdálenost bych neměla minout. Je možný,že jsi nevinnej,ale neměl jsi se ke mě tak chovat. Stále ještě nevypouštím šíp a napínám své svaly. Proč to dělám? Proč ho jednoduše nezastřelím? Ani sama nevím,asi bych nechtěla být hledaná,jako nějaký vrah. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Hmm tak vyjednávat fakt neumí. Kdybys aspoň zvýšil tak na třicetšest zlaťáků. Třicet šest by ti dal. Víš ty kolik by za to bylo rumů nebo těch tvejch piv? Trpaslík začne počítat na prstech. Očividně mu počty dělají problémy. |
| |
![]() | V hospodě U Mrtvého koně Jak chceš,je to tvoje volba,máchat mečem si před obličejem nenechám! S těmito slovy se skrčím k zemi a holí praštím barbara ze strany do kolen. To by mu mělo sebrat rovnováhu a skolit ho na zem. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Erondet pro |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro |
| |
![]() |
|
| |
![]() | V hospodě U Mrtvého koně Moment,kdy skřítek zaútočil na barbara byl pro mě signálem k výstřelu. Příště si rozmyslíš uplácet lidi a chovat se arogantně! S touto myšlenkou a chladným výrazem v obličeji lehce povstanu a vyšlu šíp směrem ke skřítkovu tělu. |
| |
![]() | Jakmile Harold zaregistruje skřítkův útok, přestane počítat, kolik rumů by bylo za deset nebo třicetšest zlatých. Všema deseti čapne svůj oblíbený soudek a s největší silou a obratností ho pošle přímo proti škřítkovým nohám. Spadni zmetku! Dřív než se soudek dokutálí, ke svému cíli, vyhrabu z torny svoji zavšivenou deku a bleskově vybíhám zpod stolu a házím deku na skřírka. Ten jeho měšec musím mít Trpaslíkovi se zalesknou oči. |
| |
![]() | V hospodě U Mrtvého koně Úder holí nevyšel tak,jak jsem čekal a navíc elfka i trpalík se přidali na stranu barbara. Šíp,který vyslala elfka se jen neškodně odrazil od jakési neviditelné bariéry a zabodl se do stěny,trpaslíkův korbel dolétl až ke skřitkovi a zasáhl skřítka do nohy ve chvíli,kdy se bránil útoku meče holí. Samotný útok by skřítek pravděpodobně ustál,díky korbelu však ztratil rovnováhu a po zásahu hole mečem se řítí k zemi. |
| |
![]() | V hospodě U Mrtvého koně Vše se sehrálo rychleji,než jsem stihl zareagovat. Je čas tu komedii ukončit. Nechte toho všichni! zařvu z plných plic na ostatní. To byla jen zkouška! dodám a doufám,že mě zaregistrují a uposlechnou. |
| |
![]() | Chystám se vrhnout na skřítka, který se nemotorně svalil na zem po zásahu nějakým soudkem. Kde se tu ten soudek asi tak vzal? No, teď to ude asi vedlejší, stačí, že mi dost pomohl. Napnu všechny svaly v těle a chystám se skočit na skřítka dřív, než se vyškrábe na nohy. Soustředím se na jeho hůl. Musím ho té hole zbavit za každou cenu a nebo bude lepší přiškrtit ho bastardem? rozmýšlím, co udělám, když v tom za sebou uslyším neznámý hlas. Rázem je po útoku a opatrně se otáčím po hlase s bastardem stále namířeným na ležícího skřítka. |
| |
![]() | V hospodě U Mrtvého koně Všechno vám vysvětlím slibuje skřítek a zvedá se na nohy. Trpaslík se po něm ještě pokusil hodit deku,ale z jeho polohy "pod-stolem" to nebylo moc efektivní. Jelikož nikdo na skřítka neútočil,"pouze" na něj míří elfka lukem a barbar mu máchá čepelí před obličejem,vzal si skřítek do ruky svou hůl a jal se vysvětlovat. Jde o to,že můj pán,Judas von Maer potřebuje dobrodruhy,kteří by byli ochotni za odměnu podniknout výpravu na hrad a zjistit,proč se odtamtud nevrací lidé a problému se zbavit. Jelikož už se tam ztratilo více než dost lidí,pokračuje skřítek ve vysvětlování dále tak potřebujeme někoho,kdo nemá strach,nedá se uplatit a má jiné hrdinské vlastnosti. Proto jsme vás vyzkošeli a vy jste tím testem prošli. Na chvilku se skřítek odmlčí,aby vám dal čas urovnat myšlenky. Doufám,že vás to moc neurazilo a máte ještě stále zájem vydělat si nějaký ten zlatý. Předem vám mohu dát každému 3zlaté,pokud budete souhlasit s výpravou. S tímto čeká na vaši reakci. |
| |
![]() | Zmateně koukám chvíli na jednoho skřítka, pak zase na druhého a současně uklízím svůj bastard na bok, kam asi v tuhle chvíli patří. |
| |
![]() | V hospodě U Mrtvého koně O výdaje v hostinci se nestarejte,ty zaplatím já.na chvilku se skřítek odmlčí. Mohu to brát tedy tak,že tu práci berete? |
| |
![]() | Trpaslík je viditelně zklamán svým nepodařeným útokem a hlavně tím, že mu v okamžiku zhroutila vidina tolika snadno vydělaných peněz. Tři zlatý? To si ze mě dělá blázny! Málem jsem přišel o svůj milovaný soudek a on mě dá jenom tři zlatý? Harold opatrně zvedne soudek rumu a začne jej oprašovat. Pak sebere deku, smorá ji a obě věci pak nacpe do torny. "Zkouška prý..." Tváří se naštvaně. Vyškrábe se opět na židli a objedná si u hospodského: Hej hospodo, dej mi sem rum za tři zlatky! |
| |
![]() | V hospodě U Mrtvého koně Ještě se stále nemohu vzamatovat z toho,co se stalo a hlavou se mi dere tuna myšlenek. Když to bylo sehraný,proč riskovali,že je někdo zraní? Po chvilce uvažování se rozhodnu nabídku přijmout,koneckonců,kvůli ní jsem tady. Já to beru! Ale tu zálohu předem bych si narozdíl od barbara vzala. povím směrem ke skřitkovi a usměju se při tom. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | V hospodě U Mrtvého koně Tak tedy dohodnuto! Skřítek se otočí směrem k hostinskému. Hostinský,ubytujte tady své hosty a dejte jim každému napít a najíst,zítra je čeká perný den,tak ať se pořádně vyspí! O peníze se nestarejte,vše platím já zvolá na hostinského a odchází z hostince. |
| |
![]() | "Jojó, sranda." Podívá se na svého společníka a koutky mu cukají v náznaku úsměvu. "Akorát mě budeš muset ještě jednou říct, co že se to tady vlastně stalo? Hahaha" Hospodou se ozve burácivý smích... |
| |
![]() | V hospodě U Mrtvého koně S tímto vás hostinský vede po schodech do malých pokojíků s postelí,malou skříňkou a svíčkou,kde máte každý sám přečkat noc a pořádně se vyspat. Trpaslíkovi ještě donesl pití a všem ostatním také jídlo a pití dle přání a možností. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro I začal jsi se o hrad zajímat,protože zlata není nikdy dost. Hostinský ti doporučil cestu do malé vesničky poblíž hradu,kde se prý můžeš dozvědět víc. Tak jsi se vydal po malé bahnité cestičče,která vedla po půldni klidného cestování k malinké,dřevěnou palisádou bráněné vesničce. To by mělo být ono Pomyslel sis a vydal se dovnitř vesničky. Tvé kroky směřují ke kamenné budově třímající nápis U Mrtvého koně. To je ten hostinec,kde bych se mohl dozvědět víc,na to jsem zvědav. U hostince je zároveň jakási cedule,kde se mluví něco o zlatě. Bohužel je už dost šero a tak je dosti náročné to přečíst. Když se přiblížíš k ceduli,aby jsi nápis rozluštil,vychází z hostince malá postava odděná ve velmi bohatý šat. Co tu dělá někdo tak bohatý ti není jasné... |
| |
![]() | V noci tou dobou: To by mělo být ono! Stojím zahalen v kápi před cedulí. Jediné, co jsou mé oči v tom šeru přečíst je 'Pro všechny statečné dobrodruhy!'. Dál ani číst nemusím. Zvěsti o tajemném hradě mě přitáhli až sem jako lampa noční můru. Nechápu, kde se ve mě ta touha bere. Zaplavují mě pocity, které jsem nikdy nezažil, ale tohle je přesně to, o čem jsem od mládi snil. Jsem tak uchvácen, že se ani netrápím nad smutným odchodem z domova ani hádkou s mým milovaným otcem. Je jen tady a teď . Z hypnózy mě vytrhuje otevření dveří nedaleké hospody(všechny jsou stejné svým hlukem a puchem). Krčím se, když nějaká postavička vychází ze dveří a po krátkém váhání se vypravím kradmo za ní. A ani nevím vlastně proč.. |
| |
![]() | V hospodě U Mrtvého koně Mezitím,když hostinský odváděl své nové hosty do jejich pokojů,skřítek odcházel kvapně pryč. Od hostince si to mířím před vesnici,kde na mě má čekat kočár. Cestou jsem zadumán do svých úvah o démonech,a tak vůbec nevnímám své okolí až na okraj vesnice,kdy se zastavím,abych se podíval po kočáru. Kde je?! Měl tu už přes hodinu být! To na mě zase zapomněli? Počkám tu ještě chvilku a pak asi půjdu pěšky,co nadělám. Sednu si do tvaru lotusového květu a ponořím se do svých úvah. |
| |
![]() | Kradmo se vleču za malou postavičkou a dělá mi velké problémy jí občas zahlédnout. Proklínám se za svou nešikovnost, nesmí mě slyšet! U všech ďasů, ztratil jsem ho! Pak málem přijdu až k němu - sedl si na zem! Ztuhnu a bojím se, že mě možná spatřil. Schovám se a uvidm. Když mě osloví, prostě se vymluvím na to, že hledám hospodu a styděl se zeptat! |
| |
![]() | Před vesnicí Nedokážu odhadnout,jak dlouho jsem přemýšlel o démonech,nebýt vlčího zavití kdesi v dálce,pravděpodobně bych zstal zamyšlen až do rána. No dobrá,budu muset pěšky Zvednu se a vyrazím po cestě směrem k nejbližšímu městečku,kde je můj cíl. Cestou se opírám o svojí hůl a stále dumám o možnostech démonů. Vlci ani ostatní okolí mě ani moc nezajímá,pochybuji,že by měl někdo odvahu vztáhnout na mě ruku. |
| |
![]() | Zavijou vlci a mě poprvé přeběhne mráz po zádech. Co to dělám!? Jako na povel vlčího zavití se cizinec zvedne a vyrazí po cestě. Michaeli, ty blázne, co když je to vlkodlak nebo démon? Co když.. Ale vžyť byl v té hospodě. Ty strašpytle, směju se sám sebe a docela to pomáhá. No co, neviděl mě, tak půjdu za ním. Třeba je to jen nějakej napitej měšťan, usne pod stromem a můžu mu zkusit ulehčit na jeho další cestě:) |
| |
![]() | Na cestě z vesnice Malá postava odděná v botatý šat jde opírajíc o svou vyřezávanou hůl stále dále po cestě. Zdá se,že vůbec nevnímá okolí a ačkoli jsi dost neobratně šlápl na několik větviček,které jsi ve tmě neviděl,ani jednou se neotočil Takto probíhala cesta více než hodinu,když začneš mít špatný pocit,že sleduje někdo tebe. Možná se ti to jen zdálo,že se v lese na pravé straně od cesty mihly dva páry rudých očí,fantasie se v noci zvětšuje a je schopná vytvořit obrazy věcí,které neexistují,nicméně tvůj pocit tě provází již téměř směnu a ty začínáš litovat toho,že jsi nezůstal raději někde v bezpečí vesnice. |
| |
![]() | Dlouhé údery splašeného srdce jsem si namlouval, že se mi to jen zdá, ale teď už je to jasné. "Z lovce se stala lovná", jak říkali náhončí od panského dvora, otcovi známí, kteří se občas stavili na kus řeči. Vlk to nebude, bylo by jich víc, sám by se zaútočit zřejmě neopovážil. Vylézt na strom? To by pro mě nebyl problém!Ale co ten pocestný? Hrom do něho, aby ho všichni čerti!!Táhni démone, huáááááá,strašlivě zařvu a pak se o život rozběhnu k malé postavě.Na strom, jestli Vám je život milý! |
| |
![]() | Na cestě z vesnice Jdu si stále klidně po cestě,řešíce zrovna problém,co udělám kočímu,který mě nechal jít pěšky. Už jsem dávno mohl být doma a válet se v posteli,místo toho tu teď musím šlapat jak nějakej vesničan. Zamračím s a usilovně se snažím vymyslet svoji pomstu. Z mého zamyšlení me vyruší lidský hlas. Na strom.. Bandyti,to jsem si mohl myslet! Chytnu svoji hůl a chystám se vyvolat kouzlo,v tu chvíli spatřím z lesa po pravé straně rychle se pohybující,jako já vysokou a přes 2sáhy dlouhého obrovského vlka. Na kouzlení není čas Pevně uchopím hůl a jsem připraven na vlkův skok,který pravděpodobně přijde velmi brzy. Co se děje s tím,který mě varoval nemám čas zjišťovat,teď se musím postarat nejdříve sám o sebe. |
| |
![]() | Na cestě z vesnice Po tom,co jsi zařval na postavu jdoucí před tebou se z lesa ihned vynořily 2obrovští vlci. Jeden se vydal směrem k postavě,která se ihned připravila se svojí holí do obranné pozice a druhý chvilku stál a poté se ohlédl směrem k tobě. Na chvilku ti ztuhlo strachem celé tělo,ale rychle jsi se vzpamatoval a uvědomil si,že musíš ihned jednat! |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro Pane,je už čas pomalu vstávat! Spíte tu již dosti dlouho a snídaně je už na stole! Budí tě hostinský,zatímco tebe bolí přišerně hlava a snažíš se vzpomenout proč. |
| |
![]() | Ještě pořád v běhu čumím do chřtánu obrovského vlka jako právě narozené sele. V uších mi zazní tak často opakované otcovo "to ale byla hloupost, piaf". Šáhnu rukama po těle, kde mám připevněné nože(tak klukovsky sebrané z celé kuchyně) a musím se tomu začít smát. Tahám nůž a bez rozmyslu jej házím na vlka. |
| |
![]() | V hostinci u mrtvého Harolda (ehm Koně) "Jeden zlaťák, druhé zlaťák..." Brblá Harold, kterému se očividně zdá krásný sen, kde přepočítává hromadu zlaťáků. Jejich cinkání mu stále zní v uších. Jakmile se do toho libého zvuku vmísí hlas hostinského, trpaslík zděšeně vyskočí z postele. Tedy vyskočí ze země, protože z postele během noci spadl tolikrát, že se mu nechtělo šrábat se zpátky. "Cože, zlaťáky sou na stole?" Zmateně si protírá oči a snaží se přijít na to kde je. Zavrávorá přičemž kopne do jedné z mnoha prázdných lahví na zemi a nebýt stěny do které narazil, skončil by s jistotou na zemi. Trpaslík se spokojeně opře o stěnu pokoje dá si ruku pod hlavu a ve stoje zase spokojeně usne. |
| |
![]() | Na cestě z vesnice Hazíš po vlkovi nůž,který se však pouze neškodně sklouzl po srsti. Hned nato udělal vlk několik rychlých kroků a dlouhým skokem se na tebe s napřaženýmy drápy a otevřenou tlamou,plnou velkých ostrých zubů vrhl. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro ->číslo obrany se odvijí taky dost podle tvý reakce,pokud napíšeš,že stojíš na místě jako dřevo,těžko asi přežiješ:D |
| |
![]() | Vidím jak se nůž neškodně odráží od té hromady masa a kůže a v další chvíli je vlk u mě. Něco jsem se napadal ze stromů, tak vím že "vod všeho pevnýho co nejdál". Podvědomě se smršťuju a skáču do prava, kousek vedle vlčích drápů. Snad mine a dostanu se za něj! |
| |
![]() | Na cestě z vesnice Po hodu jsi instinktivně skočil doprava,což bylo tvé jediné štěstí. Vlk zřejmě očekával,že se pokusíš uskočit,a tak skočil mírně doleva. Jeho skok byl dlouhý a dopad ne zrovna ideální,takže vlkovi zabralo několik dalších sáhů,než se mu podařilo vyrovnat rovnováhu a otočit se opět ke své oběti. To ti poskytlo několik drahocených chvilek,které můžeš využít ve svůj prospěch. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro |
| |
![]() | Seknu pohledem k poutníkovi před sebou - co se děje tam? Vím, že je za mnou strom a tahám dýku s tesákem. Musím se dostat za něj a využít ho jako štít před vlkem. |
| |
![]() | Na cestě z vesnice Letmo jsi koukl,jak se daří malému mužíkovi. Jak se zdá,je situace podobná té vaší. Malý mužíček hbitě uhýbá vlkovi,který na něj dotírá a snaží se ho přitom zranit holí,což se mu však nutno dodat moc nedaří. Víc času však na pozorování nemáš,musíš se starat sám o sebe. Chvilku,kterou jsi získal vlkovým neobratným skokem jsi využil k tasení zbraně a schování se za strom. Vlk se však nenechal zmást a než jsi se vzpamatoval z úvodního skoku,objevil se vlevo od tebe a seká po tobě drápem. Tvůj strach ti velí,aby jsi utekl,avšak nato není čas,a tak se musíš pokusit vypořádat s nynější situací. |
| |
![]() | V hospodě U Mrtvého koně Když mě probudí kohoutí zakokrhání vstanu a dojdu otevřít okno. Ve vesnici je ještě relativní klid a tak si mohu v klidu vychutnat vůni čerstvého vzduchu. Po tomto malém ranním rituálu se lehce upravím,vezmu věci a sejdu dolů do hostince. Krom hostinského zde však nikoho nevidím Kde jsou všichni? Snad ještě nespí? zasměju se při pomyšlení na včerejší trpaslíkův stav |
| |
![]() | V hospodě U Mrtvého koně Hostinský zrovna čistil podlahu,když jsi přišla dolů. Zřejmě nečekal,že už bude někdo tak brzo poránu vzhůru. Ano paní,jak říkáte,všichni ještě spí. Tedy alespoň skřítek a trpaslík určitě,snažil jsem se je jemně vzbudit,ale marně. Mám pro vás přichystat snídani? usměje se na tebe dobráckým úsměvem hostinský. |
| |
![]() | Snažím se krýt částečně za stromem a stále ustupuju a točím se kolem něj. (Na obranu jsem hodil 3, na útok 5 a 3.) |
| |
![]() | V hostinci Když se znovu Harold probudí, hostinský je už dávno pryč. Zřejmě pochopil, že pokusit se vzbidit toho násosku bude zbytečné a tak se šel věnovat dalším hostům. Trpajzlík se vypotácí na chodbu a když zaostří zrak na schody do přízemí, udělá se mu špatně při představě, že by je musel sejít. Tu mu na ramenou spočine čísi obrovská tlapa a slyší kdesi nad sebou známí hlas: "Dobré ráno příteli!" Elrik! Neřvi tolik sakryš! Dyť já tě slyším. Harold si hlasitě prdne, asi na znamení, že svého přítele taky rád vidí. Hele, kde se tady vzali ty schody, nevíš? Já dolů nejdu, ještě bych si srazil vaz! Po Elrikově ujištění, že se mu nic nestane a za jeho vydatné podpory, kdy trpaslíka téměř nese, spočinou oba dobrodruhové dole v lokále. Vyberou si nejbližší stůl a sednou k němu. Harold si objedná rum a po jeho konzumaci viditelně ožije. Při pohledu na snídani opět lehce zezelená. A tak radši směřuje svůj pohled do svého okolí a snaží rozpoznat, kdo že to tam s nimi ještě sedí... |
| |
![]() | Na cestě z vesnice Vlk tě svojí tlapou lehce škrábl do ruky,kterou jsi se ho pokusil zasáhnout. Tvoje kožená zbroj se v daném místě zbarvila do ruda a tebe to ošklivě zapálilo. Nicméně se nevzdáváš a snažíš se stále po vlkovi sekat,schovávaje se přitom za stromem a nedávaje tak vlkovi možnost využít celé svojí váhy. Lehce po něm šviháš zbraněmi,ale vlk pouze zlehka uhybá a dál na tebe dotírá. Takto se obtočíš kolem stromu dvakrát,když tu se začne vlk stahovat a posléze se otočí a uteče. Omnibuss lupinus est moriendum dere se ti do hlavy lidský zvuk,když se otočíš,malá postava se blíží čtouce jakýsi svitek směrem k vlkovi,který se dává na zbabělý útěk. Nevíš,co je to za mocnou magii,ale pravděpodobně ti zachránila život. |
| |
![]() | V hospodě U Mrtvého koně Ta jeho pohostinnost se mi téměř nezdá. Ne,zatím si snídani nedám,děkuji. Nejdříve se zajdu podívat za ostatními,jak se jim po včerejšku daří. S těmito slovy se vydám zpět nahoru po schodech a jako první navštívím trpaslíkův pokoj. Lehce zaklepu,abych ho nevyrušila,nebo nevzbudila a když se nic neděje,tak vstoupím. Bohužel tam nikdo není,a tak se vydávám k barbarově příbytku. Zde opakuji stejnou proceduru se stejným výsledkem. Nakonec si řeknu,že to nemá smysl a vydávám se opět po schodech dolů,abych poránu něco pojedla. |
| |
![]() | V hostinci Zatímco jste sešli dolů,záhadně jste minuli elfku. Poté,co se posadíte ke stolu,abyste si vklidu vychutnali snídani,rozhlížíte se okolo. Poránu je však hostinec prázdný,takže vás zaujme pouze to,jak stihl hostinský po včerejšku vše téměř dokonale uklidit. Pár minut po vás sejde dolů také elfka,která se zřejmě zrovna probudila. |
| |
![]() | V hospodě U Mrtvého koně Poté co sejdu dolů na snídani,spatřím v rohu hostince trpaslíka,jak vesele popíjí a barbara,dávájícího si nevzhledně vypadající snídani. Jak se sem dostali? to byli venku,nebo co? Zdravím vás poránu,smím si k vám přisednout pánové? poté se otočím na hostinského Dala bych si už tu snídani,je-li tomu tak možno. |
| |
![]() | V hostinci Hostinský během chvilky přiběhne se smaženými vejci s chlebem a čajem pro elfku. Budete si přát ještě něco? směřuje otázku k vám všem. |
| |
![]() | "Tož sedé cerko! Přece nebudeš stát né?" Trpaslíkovi se při těch slovech vyvalí z pusy páchnoucí oblak připomínající vůni žumpy. "A tu šlichtu si rači nedávej! Kdoví, co v tem je!" Opět se mu navalí při pohledu na Elrikovu snídani "Jo jináč já su nějakej Harold a todlencto chlapisko..." Ukáže na vedle sedícího barbara "...to je Elrik" Oba napřahují zdvořile k elfce ruku. Těžko říct, čí je čistší... |
| |
![]() | V hospodě U Mrtvého koně Děkuji pánové. Posadím se a napřažené ruce zdvořile odmítnu. Mě říkají Cattleya,prý budeme pracovat společně a tak by mě zajímalo,co jste vlastně zač. na chvilku přeruším svou řeč,když mi hostinský podává snídani. Pro mě to je zatím vše,děkuji. otočím se zpět ke svým spolusedícím. Já pocházím z lesa Bílého Jednorožce a živím se převážně jako lovkyně zvěře. |
| |
![]() | "Jóó bílé jednorožec! Bílí jednorožce já vidím dycky, když si dám trochu víc do trumpety! " Začne se chlámat trpaslík. "Jinak já su zdaleka a živím se jak se dá" Sklopí Harold oči, jako by se styděl. Elrik nejdříve dožvýká sousto a pak se ujme slova: "Já pocházím se Severních plání." Na chvíli se zasní, při vzpomínce na svůj domov." A nejlépe se vyznám v boji. To, co umím nejlépe je ohánět se tímto mečem." Poplácá svého bastarda. |
| |
![]() | V hostinci Když se takto bavíte mezi sebou,vidíte,jak do hostince vchází bohatě odděný skřítek ze včerejšího večeru v doprovodu muže zahaleného v kapuci. Pokývne na hostinského ve znamení uvítání a vydá se směrem k vám. Koukám,že jste ranní ptáčata. To je jenom dobře,čím dřív vyrazíme,tím líp,jen se vklidu nasnídejte a můžeme jít. |
| |
![]() | "Kam ten spěch? Já myslim, že se to nejdřív musí řádně naplánovat né?" Snaží se Harold usmlouvat ještě jednu noc v hostinci zdarma. "Ten hrad nikam neuteče, nebo jó?" Šťouchne do barbara. Elrik: "Buď zdráv náš hostileli a přeji ti dobré ráno. Už se nemůžu dočkat, až vyrazíme, ale teď mě omluvte musím si odskočit." Elrik se zvedne a zamíří na dvůr vykonat potřebu... |
| |
![]() | V hostinci O čem to ten trpaslík mluví? On snad něco o tom hradě ví,že chce něco plánovat? Pan baron si přeje,aby byla záležitost vyřešena co nejdříve a z toho důvodu by jsme měli vyrazit už dnes. Co se plánu týče,máte snad nějaké konstruktivní návrhy,které by nám pomohly? Pokud ano,rád si je poslechnu. odpovím trpaslíkovi a pobaveně čekám na jeho odpověď. To jsem zvědavej,co TY vymyslíš. |
| |
![]() | "No tak hele, každej hrad má nějaký plánky ne? Myslím jako mapu, abysme věděli jak to tam vypadá a ..." ...kde je urytej poklad Překoná se trpaslík a je hrdý sám na sebe, že vymyslel alespoň něco konstruktivního. "Nemáš náhodou něco takovýho?" |
| |
![]() | V hostinci Starý plán hradu mám,nicméně nemyslím si,že by jsi ho ty měl vidět. Pan baron by se rád do hradu později nastěhoval,a tak není nutné,aby každý věděl,kde co v hradě je. Na chvilku se významně odmlčím,abych dal najevo,že vedoucím jsem tu já. Vy jste placeni od toho,aby jste zbavili hrad jeho špatné pověsti a na zbytek jsem tu já. Ještě nějaké dotazy,nebo už můžem vyrazit? |
| |
![]() | "Jó, je to jasný šéfe." Sakryš ten plánek musím mít. Harold se zasměje pod vousy, když mu dojde, že narazil na zlatou žílu. "A máte aspoň tucha, kdo to tam hlídá?" Ten poklad bude asi hodně dobře hlídanej. Snaží se vyzvědět, co nejvíc, přičemž vzpomíná, jak kdysi plánovali se Zrzavým Jankem jednu akcičku, kde šlo o přepad panského sídla. |
| |
![]() | V hostinci Ty jsi mi ale zvědavá kopa. Podle předpokladů by jsme se tam měli pouze porozhlédnout,maximálně vyčistit prach. Přecijenom jsou to pověsti vesničanů,které udělaly z hradu strašidelný a těm se nedá věřit. Jeden uvidí v noci oči sovy a hned si myslí,že se tam straší. Usměju se na ostatní. |
| |
![]() | "A ták!" Trpaslíkovi se rozzáří oči, když slyší, že to bude tak snadné. Velice rád skřítkovým slovům uvěří. "Na čištění prachu nenajdete lepšího! Haha!" Harold se tváří spokojeně a dívá se po svých kumpánech a nějak nechápe ty jejich nevěřícné pohledy, kterými skřítka propichují. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro Duchové! to je něco nového,kde bych mohla získat nové znalosti! pomyslíš si a snažíš se získat více informací o onom hradě. Jeden moudrý starý muž,kterého jsi poznala při svém studování v knihovně ti zjistil polohu hradu a doporučil cestu,kterou by jsi se měla vydat. I vydala jsi se dalšího dne na cestu,která ti zabrala několik dní. Jednoho rána jsi konečne spatřila vesnici obehnanou dřevěnou palisádou,která by podle popisu starého muže měla být v blízkosti hradu. I přemýšlíš,zda se vydat do vesnice a odpočinout si,nebo se vydat přímo na hrad. |
| |
![]() | Jsem unavená.Pomyslím si a podívám se na město snad tu někde bude něaký hostinec s noclehem.Vstoupím do města a hledám nějaký hostinec. |
| |
![]() | Ve vesnici Poté co vstoupíš do vesnice spadnou tvoje oči na kamennou budovu s nápisem"U Mrtvého koně" U této budovy je jakási cedule s aktuální nabídkou jídla a pití v hostinci. Jak se zdá,je je už otevřeno a vevnitř se baví nějaké hlasy,pokud chceš,můžeš vstoupit dovnitř. |
| |
![]() | Přečtu si cedul s aktuální nabídkou jídla a pití v hostinci.Otevřeno už asi je někdo tam mluví asi tam bude veselo soudě podle hlasitosti hlasůřeknu si a vstoupím. |
| |
![]() | V hostinci Když vstoupíš do hostince,spatříš hostinského,jak smaží vejce na pánvi a v druhém,od tebe nejvzdálenějším rohu skupinu lidí. Zády k tobě je jakási malá postava s holí a postava okolo 180coulů výšky zahalená v kápi,dále můžeš spatřit elfku,která právě jí míchaná vejce a trpaslíka,který popíjí rum. Po chvilce si ještě všimneš skřítka v podivném obleku,který sedí na schodech a poslouchá. |
| |
![]() | V hospodě U Mrtvého koně Já bych měla dotaz. Kolik teda bude naše odměna za práci? Zajímalo by mě i proč si najíma dobrodruhy "na uklízení prachu",ale to už je vedlejší. Po chvilce si všimnu nově příchozí elfky. Co tady dělá elfka? Že by pozdně příchozí dobrodružka,či nějákej novej skřítkův tělesný strážce? No..podle toho jak se rozhlíží tu nikoho nehledá,ale uvidíme. Dále pozoruji elfku pouze koutkem oka,jinak se o ní nestarám. |
| |
![]() | Jakmile Cattleya začne mluvit o odměně zvedne Harold oči od svého pohárku a začne zase vnímat své okolí a netrpělivě čeká na závratnou cifru, kterou skřítek jistě vysloví. "Jo kolik nám to teda hodí?" Pak si všimne příchozí elfky. "Hele ty Cat..Catbleo.." Snaží se vyslovit jméno snídající elfky, přičemž si odplivne. "...Cattleyo, není to náhodou tvá ségra támdlencto!?" Ukáže na příchozí. "A kde zase vězí Elrik? No jestli spadl do kadiboudy, tak já ten jeho velkej zadek vodtama tahat nebudu!" |
| |
![]() | V hostinci No...minimálně 15zlatých každému z vás! chvilku se spokojeně prohrabuji levou rukou ve vousech Kdyby byly nějaký větší problémy,tak i o něco málo víc. Teprve po trpaslíkově upozornění zaregistruji příchod elfky do hostince. Copak tu asi někdo jako ona chce v takovouhle brzkou dobu? Snad ne další sebevrah? Eh...pardon,dobrodruh.lehce se zasměju svému vtipu a pozoruji,co bude elfka v hostinci činit. |
| |
![]() | Zadívám se ke stolu inu asi se tam podívám když už na mne ten trpaslík ukazuje prstem asi mne zaregistroval.Dobrý den prosím nenašlo by se pro mne u stolu také místo potřebuji se vás na něco zeptat.Nevíte něco o nějakém zakletém hradu který má být někde tady v okolí?Snažím se při tom vypadat velmi utahaně a co nejvíce nevině a zmateně. |
| |
![]() | V hostinci Tak přecijenom je tu kvůli hradu. Vzal bych tě holkam,ale to by bylo o 15zlatých míň pro mě. Otočím se k nově příchozí elfce čelem a prohlédnu si ji od hlavy až k patě,teprve potom promluvím O prokletém hradu? Proč se o něj zajímáš dívenko? Ano,o tomto hradu jsem slyšel,dokonce i vím kde je. Ale že je prokletý? Nesmíš věřit všemu,co se kde povídá. |
| |
![]() | V hostinci Jsem potěšena tím,že se mladá elfka přišla zeptat na hrad. Třeba se k nám přidá a já tu díky tomu budu mít příjemnou společnost ze svého lidu. Na její otázku se lehce usměju a poté,co dopovídá skřítek ještě dodám pár informací pro úplnost. Upřímně řečeno,právě se na tento hrad chystáme,aby jsme prozkoumali,co je na té pověsti pravdy. Chvilku se sousředím a poté se pokusím spojit telepaticky s elfkou Kde se tu bereš a co tě vede do toho hradu má sestro? Je tam možná mnoho nebezpečí,měla by ses přidat k nám |
| |
![]() | Přemíšlím o tom telepatickém spojení a poté řeknunemohla bych se k vám přidat mohla bych vám pomoci.A s tou elfkou bych si alespon mohla popovídat.Nebo se spřátelit s některými členy družiny a poslechnout si co už zažili.Obracím se na skřítka a řeknu a co se týče toho že se o něm povídá nejen to přečetla jsem o něm pár knih.Zatvářím se uraženěže si o mne myslí že bych snad věřila nějakým babským povídačkám. |
| |
![]() | V hostinci Pchhh 15zlatek v háji,protože si ta druhá elfka otevřela pusu na špacír. Ale co,nikdo jí o odměně neřekl a koneckonců,kdo říká,že přežije? Pěkně se na ní pod svýmy fousy usměju. Jistěže by jsi se k nám mohla přidat. Myslíš však,že ti znalosti knih pomohou,aby jsi se ubránila,kdyby nás někdo napadl? Potkala už jsi někdy vlky,loupežníky,nebo alespoň zloděje,který by tě chtěl okrást? Nebo jsi pouze dítě,které zrovna vylezlo ze školy a myslí si,že schráblo všechnu moudrost světa a ve světě díky znalostem z knížek přežije? Když uvidím její uražený výraz,na chvilku se odmlčím,aby se stihla vzpamatovat. Pokud tedy myslíš,že na to máš,můžeš se k nám přidat,do hodiny vyrážíme. |
| |
![]() | Sakra na tom hradě musí fakt něco být! To není samo sebó, že se tady schází toliko lidu, jenom aby se šli podívat na nějakó zříceninu. Všeci dó po kořist, stejně jako moucha po lejnu! Tam bude zlatiska až se mě z toho hlava točí. "Hele ty zrzatico!" Houkne na nově příchozí. "Co ty vo tem hradu víš? Cos vyčetla z těch módréch knížek?" Snaží se Harold vytáhnout z elfky nějaké informace. |
| |
![]() | Ten skřítek mne asi vážně chce naštvat.Pomyslím si a řeknu skřítkovi pokud ti jde pouze o tohle tak jsem připravena jít s vámi ,protože já se o sebe umím postarat.A co se týče tebe podívám se na trpaslíka za prvé se nejmenuji Zrzatice ale Risaelin a za druhé v těch knížkách bylo stručně řečeno toto: bývalý pán hradu byl zrazen členy rodiny,kteří ho nechali zavraždit. Za to se jim pomstil strašlivou kletbou,kterou na hrad a všechny jeho obyvatele seslal. Někteří kletbě nevěřili,a tak zůstali v hradu,ti pověrčivější členové rodiny raději odešli pryč.Tohle je fakt zajímavá dvojka rýpaví skřítek a zvědavý trpaslík. |
| |
![]() | V hostinci Ale,ale,to jsou mi novinky. Tak tohle by začalo vysvětlovat situaci...prokletí celého hradu. Ale pokud je prokletý ten hrad i dodnes,tak to musela být strašlivě silná kletba a ten kdo jí seslal byl asi velice mocný. Měla bych tam asi dávat větší pozor,jinak to může dopadnout zle. Pro jistotu bych si zašla pro česnek,tymián,svěcenou vodu a pár dalších bylinek,můžou se tam hodit. Poté,co dojím svoji snídani a nově příchozí elfka nám zdělí nové informace,zvednu se a mířím k hostinskému. Do půl hodiny jsem tu,zatím se můžete připravit a najít toho barbara. Dojdu k hostinskému a potichu,tak aby to ostatní neslyšeli se ho zeptám. Můžu se vám zeptat,kde tady na vesnici máte mastičkářku? Potřebovala bych sehnat pár bylinek. |
| |
![]() | Potřebovala bych si s tou elfkou o něčem promluvit.Pomyslím si a vstanu od stolu.Za chvíli jsem zpátky řeknu a jdu za elfkou.Když jsem u ní řeknu ji velmi tiše potřebovala bych si s tebou promluvit zvláště pak o tom jak jsi zvladla ten telepatický rozhovor se mnou.Odmlčím se a čekám na odpověd elfky. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Michael "Piaf" pro |
| |
![]() | Co, to tady zasejc plácá za nesmysle? Jaká kletba? Já kleju každé den a nic hroznýho se zatím nestalo... Vrtá mu hlavou. "Vy dvě!" Osloví slušně elfí dvojici. "Co si to tam šuškáte? No to je jedno, hele máte moc stožitý ména. A něž bych je vyslovil jako správně tak mám zasukovanej jazyk na tři uzle, tak co kdybych vám říkal zkráceně?" Říká Harold přičemž se dloube v nose. Pak svým prstem, který byl ještě před chvílí zabožen v nosní dutině, ukáže na jednu elfku a následně na druhou. "Tobě budu řikat Cat a tobě Ris, berete?" |
| |
![]() | V hostinci V hlavě mám zmatek. Tolik dobrodruhů? A co to vypráví o loupežnicích a vlcích a nějaké špíně, kterou máme uklidit. To asi nebude jen o cestě na hrad, jak na nějakej výlet..Prohlížím si přítomné a do ničeho se nemíchám. Elfka a trpaslík. A ten barbar s tím obrovským mečem. Snažím se působit klidně, ale mám co dělat, aby mi nevypadly oči z ďůlků a nezíral na ně. Když mě bude chtít čaroděj představit, udělá to.Z myšlenek mě vytrhne hlasité zakručení žaludku. Vždyť už jsem skoro den nejedl. Hostinský, zavolám něco k snídani a pivo! |
| |
![]() | V hostinci Mastičkářku...tu tady na vesnici máme paní,ale nejsem si jist,zda vyhoví všem vašim potřebám,je to teprv mladá dívenka,která podědila řemeslo po své matce,která se obětovala za zdraví vesničanů a zemřela kvůli nim. Buď te k ní proto prosím schovívavá. Najdete ji hned vedle starostova domu,to je ten druhý kammený v této vesnici. Na dveřích má věnec s bylinkami a všude okolo různé květiny,to jistě poznáte. odpoví hostinský elfce a hned se jde věnovat nově příchozímu muži v kápi. Jistě pane,už se to nese! během chvilky hostinský obratně hodí vejce z pánvičky na talíř s chlebem,vezme korbel s pivem a přinese ho člověku. Dá si ještě někdo něco pánové? |
| |
![]() | V hostinci Bedlivě poslouchám hostinského,co mi poví. Dobrá,hlavně,že tu vůbec někoho mají v tak malé vesnici. Děkuji zvolám na něj ještě,když už se jde věnovat obsluze hostince. V tu chvíli ke mě přistoupila elfka. O čem si se mnou chceš promluvit? No proč ne,ráda se seznámím. Jistě má sestro,ráda si s tebou promluvím,jmenuji se Catlleya a pocházím z lesa Bílého Jednorožce. položím ruku na hruď a lehce se ukloním,abych tak po elfsku pozdravila. Pokud ti to nebude vadit sestro,tak bych si promluvila cestou k mastičkářce,ten skřítek už chce každou chvilku vyrazit a já bych ho nerada zdržovala víc. s těmito slovy se mám k odchodu z hostince. Jistě trpaslíku,můžeš mi říkat Cat,pokud ti moje jméno dělá problémy. otočím ještě než vyjdu z hostince hlavu k trpaslíkovi a usměju se. Je to sice trpaslík,ale když je tak milej,proč bych se k němu nechovala stejně. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Po jemném barbarově plácnutí byl trpaslíkovi málem vyražen dech. "Hernajz, furt mě nemlať po hrbu! Moje kosti by to nemusely vydržet." Oboří se na Elrika, jehož příchod nějak nestačil zaregistrovat. "Jenom si nacpi panďero, ale becha ať nepraskneš! " Trpajzlík si znuděně položí hlavu na stůl a koulí očima. "Já už nic nechcu hostinské! Ale doval mě sem flašu na cestu!" |
| |
![]() | Dojedl jsem a po jídle se cítím hned líp. I ruka přestala bolet. Koukám se po lokále. Elfky někam zmizeli, čaroděj se věnuje svým záležitostem a zůstali tu ti dva braši. Jsou komický a nevypadají vůbec nepřátelsky. A pořád si objednávaj pití.. Pomalu se zvednu, vezmu korbel a jdu k nim. I mě ještě jedno pivo, hostinský. Těší mě pánové, jsem Michael, ale také mi říkají Piaf, což je elfsky vrabčák. Možná kvůli mé zvědavosti. Usměju se na ně. Jak jsem slyšel, jsme všichni najmutý na stejnou práci. Ale vím o tom právě tolik, co vy. |
| |
![]() | Také elfku po elfsku pozdravím a řeknu já se jmenuji Risaelin a pokud ti to tedy nebude vadit půjdu s tebou k té mastičkářce.A ty obrátím se na trpaslíka mi klidně můžeš říkat Ris ale jak mám říkat já tobě? usměju se a pomyslím si možná že si tu vážně najdu nové přátele i vědomosti. |
| |
![]() | V hostinci Na dík elfky hostinský nemá čas reagovat,sotva donese snídani muži v kápi,musí už jít udělat druhou snídani barbarovi a přinést flašku rumu trpaslíkovi. Hned to bude pánové. S tímto se hospodský odporoučí zpět,vezme tři vejce,rozkřápne je na pánvičku a nechá smažit,mezitím si připraví flašku rumu a nakrájí velké krajíce chleba. |
| |
![]() | "Á heleme se, co nám to sem přilítlo za holoubka! " Zkumavě si prohlíží mladíka s pivem v ruce. "Tak ty deš s nama taky jó? No už sme teda pěkná banda!" Zase vo jednoho víc při dělení kořisti, zbyde na mě menší podíl. Ale co, aspoň budu mít míň práce. "Tak co naňho řikáš Elriku? Pěknej ptáček, co?" Snaží se barbarovi oplatit ránu do zad, kterou před chvílí sám inkasoval. Ruka jen neškodně plácne o drsnou kůži a Harold zaskučí bolestí. "Jináč já su Harold, to je elfsky šílenej zabiják vrabčáků" Nasadí Harold opravdu děsivý výraz v obličeji a spraží pohledem všechny přítomné, až jim naběhne husí kůže a na chvíli jim bleskne hlavou, jestli ten trpaslík není doopravdy šílenec. Za okamžik se zase jeho tvář změní na nevinný, stejně škaredý Haroldovský obličej jako předtím. "Kurňa to sem vás dostal, có? Haha" |
| |
![]() | K mastičkářce Vystoupím z hostince a rozhlídnu se okolo. Asi padesát sáhu od sebe spatřím kamenný dům. Jsou tu jen dva,takže tohle musí být starostův dům Vydám se tím směrem a věnuji se přitom Risaelin. A o čem jsis chtěla popovídat sestro? zeptám se jí s tázavým pohledem. Co se týče mé schopnosti komunikovat pomocí telepatie,mám jí vrozenou jako dar už odmala,jen jsem jí musela najít ve svém nitru a naučit se jí ovládat. Mohu díky ní,pokud mi druhý dovolí vstoupit do své mysli vysílat své myšlenky a přijímat myšlenky toho druhého. Zatím v tom nejsem úplně dokonalá a mám toho ještě dost co vylepšovat,ale na to,abych si mohla s někým v klidu popovídat bez toho,aby nás ostatní slyšeli to stačí. |
| |
![]() | Zajímavé pomyslím si a řeknu víš chtěla jsem se tě zeptat jako co se živíš a proč jdeš zrovna k mastičkářce.Odmlčím se a dodám ještě tu telepatii máš vrozenou takže jí nepoužíváš jako kouzlo že?To znamená že bys mne to asi nemohla naučit |
| |
![]() | K mastičkářce Stále více se blížíme ke kamenému domu a já už mohu spatřit skrz okna velkou,tlustou postavu nějaké ženy. K mastičkářce jsem se vydala pro byliny kvůli tomu,co jsi řekla ty. Mohla by jsi mi říct víc,o tom prokletí,o kterém jsi četla v knížkách? Mohlo by nám to značně ulehčit práci. Právě jsme dorazili až před starostův dům a já se rozhlédnu. Vpravo je malá chatička s okýnkem a dveřmi,celá dokola obrostlá rostlinami,které jsem ještě v životě neviděla. To musí být ono pomyslím si a vydám se tím směrem. Já se živím už hezkých pár let jako lovkyně. Od mala mě lákalo dobrodružství a to mi poskytovalo jakýsi pocit sebeuspokojení. Bohužel,co se schopnosti telepatie týče,pokud jí nemáš vrozenou,není v mých silách tě naučit vládnout této schopnosti. Nicméně pokud mi to svoji myslí povolíš,můžeme spolu komunikovat tímto způsobem. Dorazím k chatce a zaklepám na dveře. Smím dále? |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Lovkyně super a navíc s telepatickými schopnostmi a ještě k tomu je to milá elfka.to by sme si mohly jako kámošky rozumět. V těch knížkách o té kledbě moc nepsali ale myslím si že musela být silná a musel ji seslat nějaký zkušený čaroděj.a když si lovkyně nemohla bys mne něco naučit o různých tvorech víš mne to moc zajímá proto sem se táké vydala do světa abych se něco dověděla o chování magických tvorů a tvorů vůbec. Zatvářím se zamyšleně a řeknu a ta telepatie je u vás v rodině dědičná nebo jsou třeba u tebe v rodině něací kouzelníci? |
| |
![]() | V hospodě S klidem je poslouchám a nedám na sobě nic znát. Na výzvu barbara si sednu. Ten xicht, co udělal trpaslík mě měl asi vyděsit nebo co. Ale smíš mi to bylo k smíchu a zasmál bych se, ale mám něco lepšího.. "Téda, ty se umíš tvářit děsivě. Promiň, ale neznám trpasličí zvyky. Používáš to v boji nebo při svádění trpaslic?" a udělám hrozně zvídavej a nevinej obličej |
| |
![]() | U mastičkářky Dveře se za chvilku otevřou a v nich se objeví vyhublá dívenka,které by jste hádaly okolo patnácti let. Pojďte dál. Usměje se na vás a rukou vám ukazuje,aby jste vešly dovnitř. Chatka uvnitř vypadá téměř jako zvenku. Zdi jsou porostlé rostlinami,na několika poličkách jsou nádobky s bylinkami,na malé posteli leží tři kočky a na protějším stole se mezi knížkami plazí malý had. Jen pojďte a posaďte se,těch koček se bát nemusíte,jsou na lidi zvyklé. Kam měla na mysli tím "posaďte se" nemáte tušení,buď ke stolu k hadovi,nebo na postel ke kočkám,popřípadě na zem,žadná z alternativ se vám nejeví jako úplně nejlepší. V hostinci jistě,jistě,drazí pánové,hned vám to donesu. hostinský hodí vejce na talíř s chlebem,do té samé ruky vezme 2korbely s pivem a v druhé nese flašku rumu. Tady to je pánové. Barbar s trpaslíkem už začínají být mírně podnapilí a to skřítek sleduje velmi nerudně. S tím chlastem to zas nepřehánějte,platím vás za práci,ne za to,aby jste chlastali,jestli v tom chlastání budete pokračovat,strhnu vám to z odměny! zamračí se na vás. A vůbec,už by jsme měli jít. Sbalte si věci,cestou přibereme ty elfky a půjdem. Otočí se a dojde za hostinským,vyndavaje přitom zpod pláště nadutý měšec. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | U mastičkářky To je škoda,že o té kletbě nevíš víc,bývala bych byla mohla vybrat lepší byliny podle druhu kletby. Takhle mohu pouze odhadovat,co to je zač,pakliže vůbec nějaká kletba existuje. Dveře se otevřely a uvítalo nás mladé děvče. To že je ona? Hostinský snad říkal,že jí je patnáct a tahle vypada sotva na třináct. Poté co nahlédnu dovnitř,s údivem pozoruji krásu malého příbytku. To je ale krása,tak malý byteček a tolik zeleně. To by se skoro dalo srovnávat s krásou elfích obydlí. Pokud se někdy usadím,tak bych chtěla přesně takový příbytek. obličej se mi při pohledu na tu všechnu zeleň pohormadě rozzáří. Děkuji,já postojím. Poté vejdu dovnitř a začnu si prohlížet vnitřek,jsem tím ochromena natolik,že zapomenu na to,že jsem si povídala s druhou elfkou a jako v komatu si vše prohlížím. Teprve po chvilce se opět vzpamatuju,to když vkráčela dovnitř i elfka. Jistě,o své zážitky a znalosti se s tebou ráda podělím,koneckonců,času na to máme více než dost. usměji se na elfku. Tu schopnost rozmlouvat s ostatními na dálku jsem získala po svém otci,který je jedním z druidů v lese,kde jsem vyrůstala. |
| |
![]() | Líbí se mi tu i noví kumpáni. Nono, Elriku, já bych si ty vydělaný peníze ještě rád užil, umírání mě moc nebere! Nudilo by mě v hrobě jenom ležet a nic nedělat. usměju se na obra. Tak mě napadá pane, obracím se ještě na našeho "vůdce", jak je to daleko a jak se tamvlastně dlouho zdržíme? Kvůli zásobám, nebudeme tam přece trpět hlady. |
| |
![]() | V hostinci Počkám,až barbar dojí,aby se nikdo nemohl vymlouvat,že má ještě něco na práci. Jakmile tak učiní,zavelím k odchodu. Nemíním tady čekat celý den,než se ráčí najíst. Jdeme! Kdo nás nestihne,má prostě smůlu a je bez výplaty. Nemluvě o tom,že si to s ním pak vyřídím. A co se týče jídlaotočím se k muži,který si říká vrabčák předpokládám,že jsme do zítřka zpět. Otočím se k mužům zády a odcházím z hostince. Zdali mě následují nesleduji,je to v jejich vlastním zájmu,jinak pocítí hněv barona. |
| |
![]() | V hostinci Když dá skřítek povel k odchodu,opřu se o svoji hůl,která doposud ležela vedle mě a zvednu se. Že to ale trvalo,než se rozhodl,že se vyráží. Prohlédnu si letmo nového člena družiny a rovným pravidelným krokem odcházím z hostince za skřítkem. |
| |
![]() | U mastičkářky Mladá dívka počkala,až vejdete dovnitř,zavřela dveře a poté si sedla vedle svých koček a začala je hladit. Tak vy se vydáváte do prokletého hradu a přišli jste si za mnou pro bylinky? A jaké by jste si přály? Řekněte si co potřebujete,mám kytky i jinde,než v tomto skromném úbytku. usměje se na vás nevinně děvče. |
| |
![]() | "Jó je na čase zvednót kotvy! Teda zvednót zadky!" Těžce vstává od stolu a zamíří k výčepu. Cestou nezapomene otestovat kvalitu láhve rumového likéru. Zřejmě mu chutná a tak si neváhá u hostinského poručit ještě jednu na cestu. Pečlive obě křehké nádoby zabalí do deky a vloží opatrně do torny. Když si všimne, jak kroutí jeden ze skřítků nechápavě hlavou, dá se do vysvětlování: "No přes den je docela teplo, ale noci só teď vobzvlášť chladný a todle vás zahřeje líp než dvě elfky dohromady! No nejni to tak?" Nečeká na odpověť a nemotorně se vyvalí ven z hospody. Veku mhouří oči a snaží se zorientovat, kde že to vlastně vůbec je. Zdá se, že si to tu ze včerejška vůbec nepamatuje. Chvíly se rozmýšlí a pak se vydá na sever. "Tak deme bando né?" Popohání ostatní. |
| |
![]() | U mastičkářky Koukám,že se tu po vesnici šíří informace rychle. Jsme tu teprve druhý den a už ví,kam máme namířeno. podivím se dívčině informovanosti. No koneckonců jsme tu cizinci a vesničané se ve vlastním zájmu musí informovat,kdo se zrovna nachází ve vesnici. Ráda bych zde získala svěcenou vodu,tymián,česnek a šafrán. Přemýšlím,co by se mi ještě mohlo hodit a nic mě nenapadá. Snad tohle bude stačit. |
| |
![]() | U mastičkářky Malá děvenka se pousměje a z poliček vysype bylinky,poznáváš mezi nimy tymián a šafrán. Možná by se vám mohla hodit ještě caltha podává ti dívka nevinně bylinky. Svěcené vody máme u nás na vesnici nedostatek,pokud nějakou potřebujete,budete muset zajít do města. Česnek mám na své zahrádce,hned pro něj dojdu. Usměje se opět dívka,vezme malý srp a vyjde z chatky ven. Když dívenka odejde,uvědomujete si,že ačkoli vám dívenka vše poskytla krom svěcené vody tak,jak jste si přály,něco se vám na ní nezdá,možná to je jen její věk,možna její veliká znalost bylinek,možná jsou to ta zvířata,čím to přesně je si jisty nejste. Za chvilku se dívenka vrátí s čerstvým česnekem. Tady to máte,myslím,že je to všechno,co jste si přály,přeji vám příjemnou cestu. |
| |
![]() | U mastičkářky Když mi dívenka podává květiny,div že mi nepřejede mráz po zádech. Můj léty vypracovaný instinkt mě před něčím varuje,nevím však čím. Když opouší budovu,aby nám přinesla česnek,mám chuť utéct a běžet za ostatními v hospodě. Uteč,uteč dokud můžeš honí se mi hlavou. Po chvilce přijde dívenka a přátelsky mi podá česnek. Děkuji vypadne ze mě jako ze zhypnotizované. Copak mi haraší? Když opouštím chatku,značně se mi uleví. Tak sem už vícekrát nepůjdu zapřísahnu se a mířím ke zbytku družiny,která už zdá se čeká před hostincem. Teprve po chvilce si uvědomuji,že jsem dívence nezaplatila,tak doběhnu do hostince podávaje hostinskému zlatý. Můžete to prosím dát té dívence? Já jsem zapomněla jí zaplatit a jelikož spěcháme,nechci zdržovat nalhávám hostinskému a sama sobě,abych už nemusela zpět. Celý to tu začíná být nějaký divný,skoro se začínám těšit na ten prokletý hrad |
| |
![]() | Před hostincem Skvělé,tak jsme tu už všichni a můžeme vyrazit. povídám,když vidím přicházet obě elfky. Otočím se směrem k východu z vesnice a vydám se tím směrem. |
| |
![]() | Na cestě do hradu Neuběhlo ani půl dne od té doby,co jste se spatřili poprvé a už jste se v docela početné družině vydali splnit zdánlivě triviální úkol na hrad,následujíc povídající si skřítky a levitující koberec se železnou truhlou. Vaše myšlenky směřují k mnoha problémům,které se vám najednou vyrojily. Některé z vás trápí,že si s sebou nevzali dostatek alkoholu,jiní přemýšlí,kde se zde vzal onen levitující koberec s truhlou a jaktože si ho doteď nevšimli,jiní si uvědomují,že vlastně nemají o hradu žádné informace a někteří nemají v hlavě vůbec nic. S těmito myšlenkami opouštíte palisádu vesnice a vydáváte se po hliněné,zhruba sáh široké cestě směrem na severovýchod. Je zatím brzké ráno a tak máte možnost spatřit první rolníky,jak se vydávají pracovat do polí. Někteří na vás zírají s údivem,jiní se dokonce pokřižují a jiní se tváří smutně,jako by vás už viděli naposled. Za vlhkého počasí urážíte první kilometry a vesnička se již ztrácí z dohledu. Po několika dalších hodinách,kdy už slabší z vás začínají bolet nohy a někteří začínají mít hlad se před vámi začínají objevovat první části lesu a ve velké dálce na kopečku už můžete spatřit siluetu hradu. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Na cestě do hradu Po téměř půldenní cestě už začínají být někteří členové družiny značně unavení a spocení,ozývají se tu dokonce hlasy k tomu,aby jsme si dali přestávku a udělali oheň. Ale pánové! Snad už by jste nechtěli odpočívat,sotva jsme vyrazili? usměju se na ně. Možná bych něco málo také pojedla,ale rozdělávat oheň mi nepřipadá moudré,akorát na sebe zbytečně upozorníme,nemusí o nás všichni vědět že? Otočím se k vedoucím skřítkům,které zřejmě naše problémy nezajímají,protože mají hole,kterými se podpírají a jejich věci nese jakýsi koberec. Páni skřítkové,co takhle se domluvit na půlhodinové přestávce na jídlo,aby jsme mohli dočerpat sil? |
| |
![]() | Harold celou cestu nemůže spustit oči z truhy a létajícího koberce. Je jimi pohlcen natolik, že si nevšímá svého bolavého palce u nohy, na kterém se kvůli děravé botě udělal mozol velikosti vlašského oříšku. Co to tam v té truhle táhnó. Tam by se vlezlo zlaťáků... " Hele tamdlec je to hradisko!" Ukazuje prstem na tmavou siluetu, jakoby si jí nikdo snad ještě nevšiml. Pak přesměruje své myšlenky na koberec. "Hele můžu sa na tem povozit?" Jde a hupsne na koberec... |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro Jednou,když jsi studoval knížky o umění boje,zaujala tě jakási stará zaprášená knížka,která povídala o prokletém hradu jakéhosi šlechtice,který byl zavražděn a před svojí smrtí uvrhl na hrad kletbu. Prý je hrad od té doby neobydlený a stále je v něm schováno bohatství z tehdejší doby. I rozhodl jses,že se tam koukneš a zjistíš,co je na tom pravdy. Po několikadenní,víceméně klidné cestě jsi dorazil do malé vesnice opevněné dřevěnou palisádou,která by dle popisu měla být nedaleko hradu. I rozmýšlíš se,zda vstoupit dovnitř,či vesnici obejít a pokračovat ve své cestě. |
| |
![]() | Na cestě do hradu Stále se věnuji svému důležitému rozhovoru s druhým skřítkem. Ale pravej třešňovej čaj se stejně nikdy nemůže vyrovnat tomu mandlovému,který dělá moje prapraprabička,nemluvě o tom... v tu chvíli nás z rozhovoru přeruší rámus,který zní jako pád něčeho těžkého na zem. Moje truhla! Je moje první myšlenka a rychle se otočím. Truhla je naštěstí na svém místě,jen se u ní válí trpaslík na zemi. Ještě jednou se pokus vlézt na ten koberec,nebo se dotknout mé truhly a je s tebou konec! vzkřiknu s velice přísným a nesmlouvavým výrazem na trpaslíka. Poté se mi do mých myšlenek dostanou slova,která k nám členové družiny promlouvala. Dám vám 20minut a vyrážíme! odpovím trochu nerudně,ačkoli jsem vduchu sám rád,jelikož už mě lehce začaly bolet nohy. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | "Hernajz, himl fagot..." Kleje trpaslík. "To mi luplo v kříži! Jestli já nemám polámaný žebra... to by mě tak scházelo!" Lamentuje snažíc se vyškrábat na nohy, avšak všechny pokusy ztroskotávají, kvůli jeho těžké torně, která ho táhne k zemi. "Tak na mě tak nečučte a zvednite mě!" Při těch slovech se povolí špatně utáhnutý řemen na torně a začnou se z ní sypat věci... Následuje snůška dalších kladeb. |
| |
![]() | Konečně přestávka! Nejsem moc unavený, jen mi vadí, že ani jeden z kumpánů nepopadal dech, elfky byly duchem mimo a skřetí rozhovor o čajech mě nelákal. Hnusný vedro! Chtěl jsem něco říct a v tu chvíli skočil trpaslík na koberec. Tedy skoro.. Hahaha, skočil si jak do peřin a dopadl jak na kovadlinu. Otřásám se smíchem a nemůžu věřit vlastním očím. |
| |
![]() | U Vesnice Nemám potřebu tady zastavovat hrad je už jen kousek odtud pokud jsou ty pověsti pravdivé.Pomyslím si a jdu směrem k hradu. |
| |
![]() | Na cestě do hradu - Lareth Rozhodl jsi se nezdržovat se ve vesnici a vydat se ihned na cestu směrem k hradu. Cestou,kterou zdoláváš svižným tempem jsi potkal pár rolníků,kteří se od tebe snažili raději vzdálit. Ani jsi to tolik nevnímal při své chůzi a jaké byly důvody ti bylo jedno. Po několika hodinách,kdy jsi ušel už přes desítku kilometrů spatřily tvé bystré oči před sebou skupinu odpočívajících humanoidůkteří vypadají býti dobře vyzbrojeni. I zastavil ses,aby sis je lépe prohlédl,můžeš mezi nimi spatřit elfku v plášti,sedící na zemi a povídající si s jinou elfkou,která má na zádech luk a u pasu pokud se nemýlíš vidíš pochvu. Dále je kousek od nich jakási malá ležící osoba,středně velká osoba zahalená v plášti a další kousek od nich jsou dvě,odhadem přes sáh vysoké postavy zahalené v draze vypadajících pláštích. Asi 20sáhů od všech ostatních je barbar,cvičící s mečem. Váháš,co máš nyní učinit. Nevíš,co je daná skupina zač a co mají zalubem,jako bandité rozhodně nevypadají,ale opatrnost se ti už několikrát v takovýchto případech vyplatila. |
| |
![]() | Chvíli se dívám na skupinku a rozhodnu se vyrazit jejich směrm ovšem s jednou rukou na jílci meče.Opatrnosti není nikdy dost pomyslím si a reknuDobrý den vážení jdete také na hrad? |
| |
![]() | Na cestě do hradu - odpočinek Když dal skřítek svolení k odpočinku,jal se ho každý využít jinak. Elrik šel trénovat s mečem,Harold si spravoval svoji tornu,Michael se mu smál a Risaelin s Cattleyou spolu zatím stejně tak jako skřítkové o čemsi rozmlouvali. Uběhlo sotva pár minut,když tu se v dáli rozlétla koroptev,všichni jste se otočili tím směrem a spatřili jste přicházející postavu. Tato svalnatější postava s černýmy,až po ramena hustýmy vlasy má na sobě tmavý plášť,na zádech dlouhý luk a tornu a u pasu je vidět pochva meče,kterou svoji pravou rukou drží a dává tím najevo,že je připraven tasit. Když se blíží k vám,poznáváte v rysech jeho obličeje elfa,oči má podivně zelené a z jeho výrazu není možné přečíst jakékoli emoce. |
| |
![]() | Nerušeně cvičím se svojím bastardem, zrovna trénuji kryt a útok z obrany, když v tom uslyším nějaký hluk, otočím se a vidím utíkající vyplašenou zvěř. Zadívám se do míst, odkud zvěř prchá, zamžorám do dáli a vidím blížící se postavu. Je svalnatá a na ramena ji splývají dlouhé tmavé vlasy, přičemž v obličeji je velice bledý. |
| |
![]() | Na cestě do hradu - odpočinek To snad nemůžeš myslet vážně,pakliže přidáš do borůvkovýho čaje s cukrem mátu,tak úplně ztratí chuť,to opravdu může vymyslet jen šílenec takovouhle kombinaci. K borůvkovému čaji se u nás vždycky přidával extrakt z pupene kynovníku,ten tomu dodal správnej říz! Debatujíc opět s druhým skřítkem mě vyruší vzétnoucí koroptev. Co to zase k čertu je? pomyslím si už mírně naštván. My tu debatu snad nikdy nebudeme moct dokončit,věčně nás někdo přerušuje. Ačkoli nerad,přestanu se bavit se skřítkem a otočím se ke zdroji hluku. Ve směru,ve kterém vzlétla koroptev k nám míří jakýsi muž. Kdo je zase tohle? Odhadoval bych ho na nějakýho lovce odměn. Přeměřuji si přibližujícího se elfa od hlavy k patě. Na můj vkus vypadáš moc nebezpečně. Do své pravé ruky uchopím hůl a v případě potřeby jsem připraven seslat potřebná zaklínadla. Od elfa mě bude dělit minimálně celý zbytek družiny a to by mi mělo poskytnout dostatek času. Navíc se ten neohrožený barbar opět nově příchozímu postavil do cesty a pi problémech by se s ním pravděpodobně vypořádal sám,a tak pouze nečinně čekám a v případě nutnosti jsem připraven zasáhnout. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro |
| |
![]() | Opaloval jsem se a byl si jist bezpečím - viděl jsem, co dokáže skřítek a i ostatní členové družiny vypadají stejně schopně. Zjistil jsem, že se něco děje až s varovně vztyčenou postavou Elrika kousek ode mě. Koukl jsem směrem jeho pohledu. Osamocená postava, vykračující si přímo k nám. Bylo to právě tak sebevědomé a "panské", jak bylo zvykem u šlechticů u nás. Ruka na jílci to potvrdila - nadutec. Jako by sám mohl přemoci tolik lidí! Až když přisel blíž, zjistil jsem, že je to elf. To mě donutilo zmírnit mé kritické myšlenky k cizincovi. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Mezi tím co si všichni hledí záhadného cizince, šmátrá Harold v torně, kterou se mu zrovna podařilo spravit. "Á tady seš!" Po chvíli vytahuje cosi, co připomíná síť. Snaží se tu věc rozplést, ovšem vypadá to, že se spíš do ní zaplétá on. Trpaslík připomíná muchu lapenou v síti pavouka. "Už to mám ty síťo jedna síťácká!" Za okamžik se mu podaří vše rozsukovat a uvazuje síť mezi dva stromy. Pak si do ní bez všech okolků lehá. "Až zas pudem tak mě zbuďte, jó?" Houkne na ostatní, zavře spokojeně očka a dál si hoví ve své houpací síti. |
| |
![]() | Hm,až na toho barbara by se mi zamlouvali. Pouštím jílec a dám ruce za a řeknu klídek nechci nikomu ublížit.Jsem jenom ve střehu .Mé jméno je Lareth živím se jako zaklínač a slyšel jsem že na jistém hradu který se má nacházet nedaleko se prý dá vydělat nějaká ta sumička.Na chvíli se odmlčím a snažím se vypadat co nejpřátelštěji No myslím že jsem vám vysvětlil proč tu jsem a že nemám v úmyslu s vámi bojovat.Mohl bych si k vám tedy přisednout a promluvit si s vámi? |
| |
![]() | Ten elf vypadá jako zaklínač pomyslím si ale třeba není jenom jsem o tom četla a tenhle by tomu co bylo v těch knihách odpovídalo.Vstanu a přistoupím k němu blíž zdravím tě Larethu věřím že si nám nechtěl ublížit.Mé jméno je Risaelin. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Na cestě do hradu Tak zaklínač prej. To je to samý jako lovec,jen mě znervózňuje,kolik lidí se sem začíná scházet ze všechn možných koutů,neodhaduji je na moc silné,ale myslím,že dohromady by nám už mohli způsobit problémy. Otočím se k družině,nedávaje nově příchozímu najevo jakékoli emoce. Tak přestávka je pryč,pokud si chcete něco povídat,tak můžete cestou a na válení bude času dost,až se vrátíme! křiknu na družinu a opíraje se o hůl se vydám po pěšině směrem k hradu. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro |
| |
![]() | Moc dlouhá přestávka to tedy nebylapomyslím si. Otočím se na barbara a povídám myslím že už jdeme ,ale bud v klidu přišel jsem sám a pořád nevím jakže ti to říkají pokud bys byl tak laskav a řekl mi to.Nakloním se k barbarovi tak aby nás nikdo neslyšel a řeknu a co se týká těch informací na tom hradě má být poklad víš nechtěl jsem to říkat před ostatními protože by vznikl rozruch a nevěnovali by se na hradu té kletbě ale pouze pokladu ale ty vypadáš rozumně a myslím že už vzhledem k tomu že jsi válečník se budeš spíš věnovat té kletbě. |
| |
![]() | Otočím se na Cattleyu řeknu na tom hrade to bude asi dost nebezpečné když přišel i zaklínač že?Podívám se na Cattleyu s výrazem mírného strachu v obličeji. Co si myslíš že by tam tak na nás mhlo čekat? |
| |
![]() | Na cestě do hradu Když spatřím nově příchozího elfa,jsem potěšena,že se naše komunita rozrostla. O dalšího s kým si budu moci popovídat víc. A dokonce zaklínač. Slyšela jsem,že jste nám hraničářům dosti podobní,jen se trošku bojím jejich priorit. Sláva a peníze. Jen vůbec nechápu,proč mluvil o tom zlatě. Je to snad nějaká lehká past,u které si myslí,že ji neprokoukneme a pak se nás zbaví? No uvidíme,co ukáže čas. Vstanu ze svého místa a ladným krokem dojdu až k elfovi. Položím svoji pravou ruku na hruď a lehce se po elfsku ukloním. Zdravím tě Larethe,mé jméno je Catlleya a pocházím z lesu Bílého Jednorožce. Co že se zaklínač dobrovolně přidává ke skupině cizích lidí? Měla jsem zato,že jste spíše samotáři. Skřítek zavelí k odchodu,a tak se dávám do pohybu směrem za ním v naději,že dá elf přednost mojí společnosti a já si s ním budu moci pohovořit o jeho řemesle. |
| |
![]() | "Omlouvám se ti za mou nezdvořilost, jmenuji se Elrik a pocházím ze severu", říkám s omluvou Larethovi. No jo, na tom něco bude. Velký poklad, proto nás asi najali ti skřítci...samy si s tím neporadí a pak si poklad nechájí a nám dají jen nějaké drobné. No nic, nevadí mi to, jsem živ z boje a ne ze zlata. Ale nikde radši nic říkat nebudu, mohlo tby to vyvolat rozbroje v družině. Poté, co náš "vůdce" zavelí, tak vyskočím a pokračuju v cestě, ještě si na chvíli vytáhnu bastarda a jen tak si s ním točím v ruce. |
| |
![]() | Něco se mi na tom nově příchozím nezdá. Je tu chvilku a hned něco šušká a skrývá před ostatníma. Tímhle si tedy asi nikoho nezíská. Poprvé jsem stáhnul kapuci, aby mě ostatní viděli. Černé kudeře s radostí přijímají slunce a lesknou se, jako by měly vlastní život. S radostí vystavuju svojí odkrytou hlavu přírodě, jako by patřily více jí, než mě. Má matka musela být překrásná žena! Připojuji se k elfům: Ano, taky mě to zajímá. Je okolo vás spousta mýtů, Larethe. Slyšel jsem napříkla, že se zaklínači musejí vzdát vlastních rodin, je to pravda? |
| |
![]() | Na cestě do hradu Doufala jsem,že se ke mě přidá spíše elf,ale společnost Risaelin mi není o nic méně příjemná. Spatřouce její vystrašený výraz se jí snažím uklidnit. To nic není má sestro,povídačky se často smíchají s pravdou a postupem času už na nich nemusí být zhola nic pravdy. Pokusím se ještě od Laretha zjistit víc,ale myslím si,že je zbytečné se strachovat. otočím se za sebe,abych spatřila,jak daleko od nás jsou ostatní a poté se opět vrátím k rozhovoru s Risaelin. Pokud jsi ale moc vystrašená sestro,tak tě mohu doprovodit zpět do vesnice a můžeš tam přečkat v bezpečí,já ostatní doženu ,o mě se bát nemusíš. přátelsky se na ní usměju. |
| |
![]() | Elfka lovkyně a celkem hezká no trochu si s ní popovídám však co času dost. Promluvím na Cattleyu ano zaklínači jsou spíše samotáři ale mi už to nějak přestalo bavit chtěl bych něco zažít dokud jsem mladý a potřebuji také někoho kdo by o tom mohl vyprávět.A navíc je hrozné trávit večery sám a jen přemýšlet jak splnit úkol který mi byl zadán a nevěnovat se třeba přátelům taky nemám jakým přátelům mám jenom nepřátele bohužel. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Tahle skupinka se mi už začíná líbit některé tady dokonce i zajímám to se mi moc často nestává. Otočím se na elfa a povídám Ano je to pravda ale já jsem se ani ničeho nemusel vzdávat moji rodinu vyvraždily ještě když jsem byl malý chlapec.5eknu a mírně skloním hlavu a zadívám se na cestu. |
| |
![]() | Na cestě do hradu když se k nám přidal i elf,otočím se k němu a s úsměvem ho poslouchám. Zajímavé,tváří se,jako by byl schopný zabít vlastního bratra a ani by přitom nehnul brvou a přitom se zdá býti citlivým. Jistě bratře,chápu tvůj postoj,také jsem žila velkou část svého života sama,ale zastesklo se mi po lidech a díky tomu jsem teď tady. koutkem oka přitom zpozoruji mírně naštvaného barbara a trochu zrudnu. A jaký je ten tvůj úkol,který tě zavedl až sem? A kdo je tvým učitelem,povídej mi o tom. kouknu se prosebně na elfa a zamrkám přitom svůdně řasami. |
| |
![]() | Sakra pomýslím si už sem si myslela že to překonám ale stejně na mne poznat že se bojím. Otočím se na Cattleyu a řeknu. Já nemám strach ,ale i tak děkuji za uklidnění.odmlčím se a tichým hláskem řeknu Opravdu je to na mne tak poznat? |
| |
![]() | Tak a dost, lidi viděli jste to, ajk na něho zamrkala? To snad není možné? Jsem zdrcen a nemohu dál Smutně skloním hlavu a nechám ty elfy poodejít, abych na ně neviděl, jak mezi sebou...co to vlastně mezi sebou dělají? No to je jedno, ať si to dělají, ale ne před mýma očima, ještě by se mi mohl vysmeknout bastard a napáchal by nějaké škody. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Stačilo pár šťouchanců do Haroldových bolavých žeber a spáč je vzhůru. "Jauvajs, už sme tam? " Rozkoukává se zmateně trpaslík. Při zjištění, že opravdu na hradě ještě není se snaží vydrápat se ze sítě, ale nedaří se mu. Tu se mu zahákne ruka, tu zas noha. Po chvíli se nad ním Elrik slituje a vytáhne ho ven za límec. "To nemuselo bét, já bych z teho vylezl!" Zamračí se na barbara. "Kde só všeci?" Rychle motá síť a cpe ji do torny. "A kde je ten proklaté koberec?" Vyděšeně se rozhlíží po tom nebezbečném kusu látky. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | "Čert aby tě..." Zaskřípe zuby po herdě do zad. "Voči řikáš? A jak ty vočiska vypadaly? Jako ty moje?" Rozevře prsty obě víčka, až mu málem vypadnou oči z důlku a dívá se jimi na barbara. |
| |
![]() | Na cestě do hradu Otočím se s uklidňujícím pohledem na Risaelin. Je na tobě znát děvče,že jsi toho ještě moc nezažila. Kdysi jsem byla také taková,ale pokud máš víru a odhodlání,tak to určitě překonáš! pousměji se a snažím se zapůsobit co nejlepším dojmem. Asi bych si ji měla vzít na starost,aby se jí nic nestalo,nerada bych jí měla na svědomí. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | "Hele kámo, co kdybysme to vzali zkratkou. Myslím, jako lesem. Abysme tam byli dřív jak vostatní. Trochu to tam vomrknem. Hm? " S těmito slovy zamíří do lesa ve směru, kde je kopec s hradem. Očividně neochotně vytahuje láhev rumu. Není moc nadšen, že tan velkej barbar s tak velkým splávkem, bude pít z jeho lahve, ale sám má žízeň a tak se nenechá dlouho přemlouvat. "Hele pak se napijem z tvojej flaši, jasný!" |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Na cestě do hradu Diskutujíce mezi sebou se vydáváte dále směrem k hradu. Vaší družinu vedou stále skřítci a létající koberec a zadní voj tvoří trpaslík s barbarem. Po několika dalších kilometrech začíná být cesta stále více obklopena z obou stran lesem a světlo začína pronikat míň a míň. Již se vám zdá,že už jdete snad celou věčnost,když tu náhle vidíte na kopci,u jehož paty stojíte hrad. Kopec je strmý a cesta na něj,kam až vidíte klikatá a ve vašich nohou už toho po dnešku je nachozeno víc než dost,a tak přemýšlíte,zda-li se vydat už nyní,nebo přenocovat v lese u paty kopce a do hradu se vydat až následujícího dne. Skřítci mají očividně naspěch a rádi by už byli zítra doma,ale někteří z vás se cítí unavení a některým se při myšlence na kletbu v kombinaci se tmou,která je již docela značná nabíhá husí kůže. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro Poslední místo,kde jsi oči spatřil bylo zhruda 500sáhů od nynějšího stanoviště,a tak ti přespání nepřipadá jako dobrý nápad. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro |
| |
![]() |
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro Když už jsi se o tom chystala diskutovat s ostatními,spatřila jsi v lese,asi 30sáhu od sebe velké oči,které tě pozorují. Po těle ti přejel mráz a několik vteřin jsi se ani nemohl hýbat. Když jses vzapamatovala,oči už byly pryč. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro Nemáš zájem spěchat a jít dovnitř hradu za světla by ti bylo určitě příjemnější. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro Nejraději by sis znova zdřímnul a dal pro dnešek všem problémům sbohem. Jediné,co tě snad v případě,že by se zůstalo je možný nedostatek jídla a pití. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Šílený Harold pro "Hele Elriku, mám plán! Utáboříme se pod kopcem. Musíme přesvěčit vostatní, že nejlepší bude jít do hradu až zétra!" Tváří se tajemně. "Až v noci všeci usnó, tak se tam pudem podívat sami. Jen tak trochu to tam vočíhnót, abysme věděli do čeho dem. Co ty na to?" Čeká na souhlas přítele. "A taky by nebylo špatný, nějak čmajznout tomu skřetovi ten plánek hradu, mohl by se hodit." Zamrká a čeká, co mu na to elrik řekne... |
| |
![]() | Když Harold dorazí pod kopec je značně utahaný a díky pádu z koberce a děravé botě ho bolí celé tělo. Nejradši by lehl tam, kde stojí. "Zétra je taky den!" Se zívnutím prohlásí k ostatním. Ještě stačí prohodit pár slov s barbarem a opět roztáhne svoji oblíbenou houpací síť a spokojeně se do ní uloží. Pečlivě se zabalí do deky a do pusy si strčí hezky vyřezávanou dýmku. Napěchuje ji tabákem a požádá někoho o oheň. Poté si spokojeně hoví v síti a od úst mu stoupají obláčky roztodivných tvarů a velikostí. Trpaslíkův pohled je stále upřen na tajemný hrad. Nejraději by se tam vydal už teď, jen kdyby nebyl tak unavený. Vidina, že by se do zítřka mohly rozkutálet všechny zlaťáky, které tam na něho jistě čekají, ho děsí. A tak se mu v hlavě začne rodit plán... |
| |
![]() | soukromá zpráva od Elrik Melnibone pro
|
| |
![]() |
|
| |
![]() | Pobavil mě ten nově příchozí elf, jako mnoho lidí před ním, kteří si mě pro mé vlasy spletli s elfem. Copak mám špičaté uši? Ale že si mě splete i elf je pro mě docela pocta. Musím se tomu smát. Večer se doplahočíme ke kopci, na kterém se tyčí hrad. Něco tu nejni v pořádku, jímá mě z toho místa hrůza z něčeho neznámého. Když se ostatní baví o tom, jestli tu přespíme, jsem okamžitě pro. Poodstoupím od ostatních a dívám se nahoru. Je podobný hradu našeho pána, ale něco je na něm jiné. A pak si to uvědomím. V tom zapadajícím světle to vypadá jako by byl zbarven do krvava. Mráz mi proběhne po zádech. A taky je.. |
| |
![]() | Koukám se, jak se všichni bezstarostně ukládají ke spánku. Přejdu ke skřítkům. Jaké jdou zvěsti o okolí tohoto hradu? Neměli bychom postavit hlídky na noc? Jsme dosti blízko. Střídali bychom se pravidelně, vezmu si klidně tu první.. |
| |
![]() | Pod hradem Sotva jsme se dostali na úpatí kopce,velká část skupiny začala jako smluvená reptat a snažit se přemluvit nás,aby jsme přespali na tom ošklicém místě,kde se zrovna nacházíme. To jsem si vybral teda pěknou družinu. Nejdřív zdržuje poránu v hostinci,poté po půlce cesty a teď by se chtěla utábořit na kraji lesa. Kdo to kdy viděl? Začínám mít divnej pocit,že se všichni znaj a chtěj mě obrat o moji truhlu,která je cennější,než jejich odměna. Měl bych si na ní dát větší pozor a přidělat jí další pojistky. Pánové,já vás platím za práci,ne za to,aby jste spali! Už jsem vám říkal,že vyspat se budete moct,až se vrátíme! Cožpak jste tak vystrašení,že se bojíte jít ve tmě? Myslím,že tady u lesa hrozí větší nebezpečí. Pokud se chcete vyspat,tak se můžeme utábořit nahoře ve hradu,kde budeme chráněni zdmi. víceménně poručím ostatním,aby zase vstali a dali se do pochodu. Na nějaký spánek ve volné přírodě nemám náladu a to jejich věčný odpočívání mi začína lízt krkem. Otočím se ještě na člověka,který chtěl držet stráže. Ano,až se NAHOŘE utáboříme,tak by jsme mohli držet hlídky pro vlastní bezpečnost. |
| |
![]() | U všech čertů na hrad večer za tmy když ve tmě někteří z nás nevidí?A to sis ani neuvědomil že při tom jak se tu celý den ženeme by mohl být někdo unavený?Já navrhuji zůstat zde ,pokud by bylo nějaké nebezpečí tak ho zvládnem.Řeknu skřítkovi a poté přistoupím zpátky ke Cattley a řeknuPromin že jsem ti nestihl popovídat o mém učiteli a o tom úkolu za kterým jsem tady přišel.Pokud budeš chtít budu ti oněm vyprávět ještě ted a pokud ne tak třeba zítra.A velmi tiše ji pošeptámto zamrkání bylo vážně moc milé mělo to něco znamenat nebo jenom tak abych se rozpovídal.A poprvé dám znát své emoce a trošku i zrudnu.A upřeným pohledem se zahledím Cattleyných očí. Snad ji to nepřijde moc troufalé nebo snad se nevyleká mých očí. |
| |
![]() | Už tak jsem z toho hradu měla strach a to jsem ho ještě neviděla a neměla jsem do něj jít večer. Radši bych se tady také přenocovala jelikož věřím že si alespon v klidu můžem promyslet co na tom hradě budem dělat a taky se na to jak fyzicky tak i psyhycky připravit. Měla jsem být řeční to by mi možná šlo líp než kouzelník. |
| |
![]() | "Áá páníček není zvyklé spát v lese, co? Tak my mu teda uděláme postel, aby měl pohodlí. Elriku běž pokácet strom a já mu z teho vyřežu nějakou betlu..." Huláká na skřítka. "A nevim, kdo je podle tebe vystrašené? Mám se ti podívat do kalhot, jestli sis tam nenadělal!" "Jo a tady Vrabčák má pravdu, hlídky by měli bét!" Pokývá uznale hlavou k Michaelovi. " Kdo ví, co se tady potlóká! Možem hlídat po dvóch ne?" |
| |
![]() | Vytřeštím na skřítka oči. Ten hrad je prokletý. Řádí tam bohové vědí co , a ten kdo nás najal to musel vědět a vy se tam chcete vypravit na noc?? Jsem pro každé dobrodružství, ale ale nechcete po nás rovnou, ať se vyválíme v mouce, pokapem citrónem , vzpomenu si na kuchařské úmění mojí chůvy ať si nás ty potvory můžou rovnou opéct? |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Pod hradem Některé z argumentů družiny mě začínají přesvědčovat,že by jsme mohli zůstat,nicméně místo,na kterém se nyní nacházíme je ze všech stran obehnáno v menší či větší vzálenosti obehnáno lesem a pokud by nás chtěl někdo přepadnout pochybuji o tom,že by jsme měli šanci zareagovat včas. Nejdříve se otočím k elfovi Možná,že jste unavení,ale pokud budem zde u lesa,hrozí nám větší nebezpečí,než když budeme za hradbami hradu. Přinejmenším tam budeme kryti stěnami proti chladu a většina zvěře si nedovolí se k nám přiblížit. Vaše obavy,že je hrad prokletý atak jsou jistě nemístné,nesmíte věřit všem povídačkám vesničanů. Poté si uvědomuji,co povídali barbar s trpaslíkem. Snad nechcete pokácet strom a přivolat tak na nás oči druidů a hněv lesa vy šílenci!! spatřím však,že barbar už odešel,a tak si zřetelně oddychnu,když se vrátí s tím,že nic nepokácel. Ať vás ani nenapadne kácet stromy! To by nám ještě scházelo,chcete přespat u lesa a předtím na sebe popudit jeho hněv? To může udělat jen největší šílenec,cožpak jste nikdy neslyšeli,co se stává čas od času s dřevorubeckými osadami poblíž lesů?! Už abych to tu měl zasebou,začínají mě z těch bláznů a jejich šílených nápadů povolovat nervy. Nakonec se otočím k člověku. Jsou to jen POVĚSTI,nemusíte se ničeho bát,určitě méně,než kdyby jsme přespávali tady. Poté se ohlídnu k celé družině a když spatřím jejich málo odhodlané obličeje,tak svolím ke kompromisu. Dobrá,jsem ochoten předtím,než se vydáme na hrad přenocovat,ale na lepším místě,než je toto. Pokud možno více otevřeném,které by nám dávalo větší rozhled a zároveň místo,kde by bylo možno se schovat před chladem. Pokud takové naleznete,jsem ochoten přenocovat. Snad mi za to projeví alespoň trochu vděčnosti,jestli ne,tak to je u Arhea naposledy,co jim v něčem ustupuju! |
| |
![]() | "Já se vocaď nehnu! Jestli je někomu zima, tak ať si cvakne něčeho na zahřátí a dá pokoj! Nevím, proč je někdo z lesa vybobkované? Já sem v lese strávil tolik nocí, co je tady Elrik na živu a nic se mě nestalo! " Vypění Harold, až mu z pusy vypadne fajfka. "Jestli chcete hledat nějakó lóku, tak nikam nechoďte, já vám tady lóku udělám!" Zaloví v torně a vytahuje z ní rezavou sekyru. "Budó lítat třísky tak bacha!" Trpaslík začíná být nepříčetný, čím dál víc! |
| |
![]() | Takže to, co nám vyprávěla Risaelin jsou smyšlenky? Koukám, že nás s tolika protichůdnýma informacema čeká spousta švandy! A vůbec, dělejte si co chcete. Ráno nashle. Obrátím se a nakvašeně odcházím do lesa. Přespával jsem uz na stromě párkrát jako malej capart. Jako malej kluk jsem slezl všechny stromy v okolí. Ne sice v lese, ale to nemůže být o moc náročnější. Najdu si pěknej listnáč, vylezu sám nebo pomocí kotvičky do koruny, udelám si lůžko z lana a vlezte mi všichni na záda! |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Doufám že se to tady nijak nevyhrotí no každopádně bych nerad chodil pryč od těch elfek všiml jsem si jak po nich ten barbar pokoukává. No tak hlavně se tady nehádejte.Myslím si že se to dá vyřešit jednoduše pokud chce skřítek spát na hradě tak prosím at si de a ten kdo chce spát tady at zůstane.Řeknu tak aby to všichni slyšeli. |
| |
![]() | Slyším je za sebou dohadovat se ještě kousek cesty, pak se mi jejich hlasy skoro ztratí. Asi 60 sáhů od skupiny je vzrostlý dub. Přesně, co jsem hledal. Drápu se nahoru |
| |
![]() | Ach jo, ten Michael mě neposlechl, to není dobrý nápad, rozdělit skupinu. Je to opravdu vrabčák. Nakloním se k Haroldovi a pošeptám mu: "Hele, příteli, Michael odešel celkem daleko od nás do lesa a sám, mám o něho strach, víš, co jsem tam viděl!" Jsem celkem neklidný a z nadcházející noci začínám mít obavy. |
| |
![]() | Z trpaslíka se sekerou v ruce šel chvíli opravdu strach, umocněný jeho pohledem šílence. Vaše představa o tom, jak vypadá masový vrah se jakoby na chvíli zhmotnila v podobě rozzuřeného Harolda. Nebýt včasného Elrikova zásahu, padla by pod ostřím sekery nejen půlka lesa, ale možná také několik hlav. "Už su klidné!" Řekne jakmile z něj vyprchá velká část nahromaděné zlosti. "My sa nehádáme!" Otočí se k elfovi. "Hele Cat ten tvůj brácha má ale pravdu, kdo chce ať de." Hází trpaslík elfy opět do jednoho pytle a když už ne do pytle, tak aspoň do rodiny. "Hele Elriku, nevím cos viděl, ale já taky vidívám občas bílí jednorožce." Snaží se odlehčit situaci. "Snad se vo sebe ten klučina dokáže postarat. Já za ním teď nepoběžim. Šak von se ráno hokáže, Vrabčák jeden." |
| |
![]() | Pod hradem Nadutost a arogance některých členů družiny mě začíná silně štvát. Tak dobrá,nabídl jsem vám kompromis,ale ukázali jste,že jste jen banda neschopnejch,línejch budižkničemů a podle toho s váma budu zacházet! Rozmýšlím se,zda se mám vydat pouze se svým přítelem dál a utábořit se jinde,či zda napodobit onoho člověka. Spát na stromě jako elf,nebo být nikde skoro sám? Ani jedno z toho se mi nelíbí,počkám ještě na názor elfek,které se ještě úplně jasně nevyjádřily a možná budou natolik chytré,aby se přidaly ke mě a nezůstávaly s touhle šílenou lůzou. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro Krom družiny,která jak se zdá ještě stále diskutuje vidíš tím směrem pouze hustý les. Avšak na druhé straně směrem ke hradu se ti na kopečku ve vzdálenosti zhruba 300sáhů zjevil malý volný prostor,pod kterým je z tvého pohledu veliký kámen a nad kterým je svah tak prudký,že by bylo dosti obtížné ho slézt a dostat se k vám. Připadá ti to jako dobré místo na přespání,ale ty sám máš svůj strom,a tak nevíš,čemu dát přednost. |
| |
![]() | Slézám ze stromu a vracím se k ostatním Hej hola, viděl jsem nedaleko odsuď mítinku vedle obrovského balvanu, který je z jedné strany zakousnutý do kopce pod hradem. Je to dobré místo na přespání, budeme z poloviny krytí. Pojďte, aspoň budem pohromadě! Koukám, jestli se shodnou aspoň na tomhle a pak je vedu k onomu místu.. |
| |
![]() | Pod hradem Původně jsem měla v úmyslu jít na hrad už tento večer,ale jak vidím,nebude to možné. Návrh skřítka přespat na hradě se mi zamlouvá o dost míň,nežli přespání v přírodě. Koneckonců jsem hraničářka a nemám moc problémy se o sebe v případě nouze postarat. Nicméně měl skřítek pravdu,že naše současné stanoviště není zrovna ideálním místem pro přenocování. Chuť opustit toto místo mi umocnil trpaslík,když dal nejdříve návrh na pokácení stromu a hned potom by nebýt barbara sám několik stromů pokácel. Už začínám chápat,proč můj lid nemá rád příslušníky tohoto rodu. Vůbec nerespektují přírodu a jen kvůli svojí špatné náladě by zničili to,co Matka příroda tvořila stovky let! Z mých úvah,čemu mám dát přednost mě přerušil Lareth. Otočím se trošku vyplašeně k němu,když na mě začne mluvit. Ah,tys myslel,že jsem se s tebou snad snažila laškovat? Jsi to ale ještě nezkušený mladý elf,máš se ještě co učit. Ale jistě,o tvém úkolu a o tvém mistrovi si někdy ráda popovídám,ale myslím,že nyní je důležitější vyřešit problém s přenocováním. odpovím mu s vážným výrazem. A co se toho zamrkání týče. Přiblížím se k němu a zašeptám mu do ucha Zkoušela jsem,jestli dokážeš vnímat emoce. opět se svým obličejem vzdálím a usměji se na něj. Poté,co se vrátí ze svého "stromování" onen člověk s tím,že našel místo,které by bylo chráněno jsem hned o něco optimističtější. To je skvělé,třeba se rychle dohodnem a všichni se vyspíme. Obrátím se k člověku,který k nám zrovna došel. To je skvělé. A kde se to místo nachází? Doufám,že to není moc daleko odtud. Ne že by to vadilo mě,ale ostatní by asi nebyli ochotni cesovat větší vzdálenosti v tuto dobu. |
| |
![]() | Poprvé, co se ke mě ta krásná elfka otočila. V jejích očích je přesně ten nezůčastněný chlad, jaký jsem při jednání s lidmi u těch pár elfů v mém životě viděl. Jako by u nich všichni lidé byly nadobro za své skutky odsouizeni, nezaležíc na tom, že o vás nic nevědí. Jste "špatní", dokud neprokážete opak.. Už skoro na odchodu jí odpovídám. Ano, je to asi 400 sáhů odsaď. Pokud vyrazíme hned, stihneme se před soumrakem utábořit. |
| |
![]() | Provádím družinu lesem k místu, které jsem viděl z dubu. Nejsem si příliš jist směrem, protože to bylo přece jen dál, tak si pro jistotu namířím nejdříve k dubu, kde jsem chtěl spát. Koukám, jak barbar sebevědomně vyrazil hned za mnou, připraven ztrestat jakéhokoliv člověka, tvora, zvíře nebo příšeru, která by měla by byla tak hloupá, že by se mu postavila. Ale chová se upřímně, možná trochu jednoduše, ale všechny ty městské vlastnosti, jako úlisnost, nafoukanost a pokrytectví jsou mu cizí. Dokážu si představit, že za své přátele by položil život, místo toho, aby je jako městký člověk zradil, když je to pro něj výhodné. Elriku, oslovím ho jak si se vlastně dostal až sem, vaše kmeny jsou docela daleko, ne? Promiň, jestli jsem moc zvědavý, jen jsme nepotkal moc barbarů a ta moje zvědavost, víš? , pousměju se přátelsky Jak vlastně žijete a jaké ovládáte řemesla? Asi žijete hlavně z lovu, ne? Jak to máte s pěnězma, když obchodujete s obchodníky, rozdělujete si je nebo je bere všechny náčelník? |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Ten nápad na přenocování se mi líbí.pomyslím si a jdu za skupinou vedenou člověkem. Promluvím na Cattleyu a zatvářím se trochu sklamaně no vypadá to že jsi stejná jako většina bytostí co jsem zatím potkal všichni si myslíte že zaklínač je jen bezcitné monstrum které se žene přes mrtvoly za penězmi.A uniká vám fakt že zaklínač je pořád živá bytost já jsem také pořád elf.A navíc zaklínač vykonává služby lidem odstranuje monstra které je ohrožují a berou za to menší provize to je celé. |
| |
![]() | No pokud našli mýtinu tak jdu za nima.pomyslím si a jdu za tou skupinkou ke které se před chvílí přidal Lareth. Navíc myslím že by jsme měli držet spolu. |
| |
![]() | Pod hradem Nakonec se celá družina schodla na tom,že bude následovat člověka na místo,které by mělo být pro přenocování ideální. Cesta,kterou vás člověk podle své paměti vede začíná být čím dál méně schůdnější,což v kombinaci se tmou,ve které má většina z vás problémy se orientovat z původně krátkého přemístění dělá poměrně dlouhou lehce vyčerpávající výpravu. Když konečně dorazíte na ono místo,o kterém je člověk přesvědčen,že ho viděl ze stromu,je vám už docela jedno,kde se nacházíte. Hlavní je pro vás,že už snad konečně budete moci lehnout a spát. Tak si rozdělte hlídky a můžem jít spát. poví vám skřítek a spolu s druhým skřítkem se od vás vzdálí na 10sáhů,kde usednou na koberec a o čemsi spolu potichu hovoří. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Tééda, v tom lese se stmívá strašně rychle, myslel jsem, že než bude úplná tma, tak už tu budem. Ale stálo to za to, né? Prostor tady máme, nebudeme spát na větvích, no prostě bájo!! Snažím se přesvědčit ostatní o správnosti svého rozhodnutí. Vypadáto, že jsou ale moc unavení na jakýkoliv názir.. Beru si klidně první hlídku, vydržím nespat dlouho do noci! Vytáhnu vak s vodou, lano a naaranžuju si sedátko, vak pouziju jako polštář. Usadím se co nejpohodlněji a pořádně se napiju, abych zahnal žízeň. |
| |
![]() | Pod hradem Poté,co se celá družina schodne,že se přemístíme,lehce si oddechnu. Alespoň že jsme se nerozhádali a půjdeme snad brzo spát. Následuji člověka a snažím se jít mezi prvními,abych se mohla i přes tmu snažit číst stopy,které na cestě naleznu. Pozor! křiknu na skřítka,který do mě málem vrazil,když jsem skrčena zkoumala stopu na zemi. Zase jen srnka. Poté,co dorazíme na místo,jsem celkem spokojena a příjemně překvapena tím,co onen člověk vybral. Máš docela vkus,tohle místo vypadá bezpečně. Když se ostatní začínají rozcházet,aby si připravili místečka na přenocování,následuji jejich vzoru a uprostřed položím svou deku a tornu. Ještě předtím,než půjdu spát je nutno dohodnout pořadí hlídek. Nejraději bych si vzala hned první,protože stejně nebudu moci usnout,ale jelikož je o první hlídku takový zájem,tak už ji přenechám jiným. Já bych si vzala hlídku jako poslední,pokud by to šlo. promluvím k ostatním a usednu na svoji deku,vytahujíce měšec s vodou,abych se zlehka napila. Svůj luk s toulcem nechám po svojí levé straně a opasek s mečem odložím na stranu druhou. Jedna elfka nikdy neví,kdy se bude hodit to mít poruce. Nerada bych spoléhala pouze na oči a sluch těch,co budou na hlídce,někteří z nich vypadají,že ji celou prodřímají. Natáhnu si nohy a svoji hlavu opřu o vak a pozoruji přitom krásu oblohy. Támhle je souhvězdí jednorožce,žeby dobré znamení? |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Pod hradem Sotva se pohodlně opřu svojí hlavou o vak,začne barbar hlasitě organizovat hlídky na noc. Kde se v něm bere ta schopnost takhle velet? usměju se sama pro sebe. Nicménně jsem ráda,že tak barbar učinil,jelikož nám to snad ušetří dlouhé dohadování,jak je zde zvykem a díky tomu se déle vyspíme. Zvednu svoji hlavu a otočím se směrem k barbarovi. Dobrá,já souhlasím,vzala bych si hlídku s Risaelin,pokud s tím ona souhlasí. otočím se směrem k ní a čekám na její reakci. Poté se otočím zpět k barbarovi. Až budu na řadě s hlídkou,tak mě vzbuďte. S tímto opět ulehnu a doufám,že brzy usnu. |
| |
![]() | Hlídky!Alespon že po dvou!Pak si budu moci s Cattleyou popovídat a budu i v bezpečí.Ještě než usneme řeknu Cattley Tu hlídku si s tebou vezmu.Alespon se budu cítit bezpečně.řeknu a snažím se usnout. |
| |
![]() | Pod hradem Poté,co Elrik rázně rozdělil hlídky se šli všichni krom Michaela a elfa Laretha uložit ke spánku. Zatímco skřítci během chvilky spali jako malé děti,Elrik s Haroldem,kteří měli mít následující hlídku usínali,aby nabrali sílu a Cattleya chvíli zasněně přemýšlela,načež chvilku poté usnula. Jen Risaelin ležela se stále otevřenýma očima a nemohla usnout. Pořád se jí její myslí draly ty nejhorší myšlenky o hradu,které jí nenechaly spát. Až tichý šum lesa ji po půl hodině dovolil myslet na jiné myšlenky a Risaelin mohla konečně usnout a snít o hezčích věcech. A tak po vyčerpávajícím dni celá družina krom hlídkujícího Laretha a Michaela spala spokojeně na malé plošince,kterou vybral Michael. Noc byla krásná,les příjemně šuměl a hvězdy slibovaly klidnou noc. |
| |
![]() | Hodnou chvíli trvalo, než Herolda vzbudili na jeho hlídku. Ale facka na probuzení vždycky funguje. Neochotně se vyhrabe ze své sítě a několika doušky oblíbené lihoviny rozproudí krev ve svém ospalém těle. Aby znovu neusnul udržuje konverzaci se svým kumpánem. Mluví samozřejmě tiše tak, aby nerušili spánek ostatních. "Hele vidíš támdlencten žlutej flek?" Ukazuje Harold prstem někam k hvězdnému nebi. "Tak to je moja šťastná hvězda! Tuto noc se mě nic nestane..." Na tváři se mu objeví šibalský úsměv a dál spokojeně pokuřuje svoji dýmku. “Kurňa, ale že sem se rozčílil co?“ Vrací se ještě, ke svému výstupu se sekerou. “Víš občas mě takhle přeskočí v palici a to se pak neznám. Ale já to tak nikdá nemyslím.“ Vysvětluje. “Dneska je hezká noc.“ Povzdechne si. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Šílený Harold pro “Je na čase vyrazit Eriku.“ Začne si chystat veškerou výbavu, kterou bude při nočním výletě potřebovat. Najednou je trpaslík zcela jiný. Je soustředěný, klidný a na Herolda příliš vážný. Už to není ten nemotora, co se skutálel v hospodě k barovému pultu. Dokonce i ten opilecký výraz zmizel. “Ty tady budeš muset zostat. Někdo ty Šípkový Růženky musí hlídat. Než výjde slunko tak budu zpátky. “ S těmito slovy zabalí svoji tornu do deky a našteluje tak, aby to vypadalo, že v houpací síti leží trpaslík. “Dófám, že si nikdo nevšimne, že su v tahu.“ Ještě jednou pečlivě překontroluje své vybavení a pak se vydá vstříc temnému lesu. Bez jediného ohlédnutí opustí tábořiště, všechny smysly zbystřené na nejvyšší možnou míru. |
| |
![]() | Do řeči mi není, Lareth je stejně někde opodál. Napínám uši do noci a čas zvolna plyne. Až na občasné zahoukání sovy a vítr hýbající větvemi stromů se nic neozývá. Trošku čekám, jestli sem ze zhora nepřiletí nějaké hlasy či vytí prokletých obyvatel hradu, ale nic neslyším. Možná jsou to opravdu zkazky na strašení malých dětí. Po čase se mi začnou klížit oči. Trhnutím hlavy se jen tak tak probudím, než zcela usnu. Kouknu, kde je Lareth a jestli je všechno v pořádku. Hmm, nic se neděje. Za chvíli začnu být už opravdu ospalý. Sedím ještě chvíli a musím se štípat do kůže. Přiblížím se k trpaslíkovi, který je nejblíž a pronesu tiše: Harolde, hej Harolde položím mu ruku na rameno a trochu zatřepu je na vás řada! Ale největším nepřítelem je spánek a žízeň, v hospodě bylo líp, to mi věř brachu! Počkám, až se zcela probere a jdu spát.. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Šílený Harold pro No nic de se navrch. Rozmotá lano a připevní na něj kotvičku. Deset sáhů lano, do sáhu došáhnu. Chybí mě dva sáhy. Počítá. Jo za ty spáry by se chytit dalo. Ten kousek dolezu. Přejíždí rukou po zdi a hodnotí její povrch. Když to nepude, tak navážu na lano ještě drát. Následuje vrh kotvičkou. Napoprvé mine. Safra práca! Napodruhé dává do vrhu všechnu sílu a kotvička se k jeho velké radosti zasekne tam, kde má. S dýkou mezi zuby se Harold sápe na ochoz... |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro Díky svému stáří a neudržovanosti už je zeď na místech popraskaná a trpaslíkovi nedělá veliké problémy se dostat až k lanu. Poté se ho lehce chytí a šplhá po zdi nahoru. (hodilo by se mi místo,kde jsi se rozhodl vyšplhat:-) |
| |
![]() | soukromá zpráva od Šílený Harold pro |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro Poté,co jsi vyšplhal na zeď a smotal zpět lano,na kterém ses dostal do hradu se rozhlížíš okolo. Nikde nic nevidíš,ani neslyšíš a tak zkoušíš dveře u věže,aby jsi se mohl dostat dolů. S hlasítým skřípáním je otevíráš a spatřuješ točité schody dolů. Poté,co všechny schody seběhneš,div že se ti z toho netočí hlava se ocitáš u dveří věže,které by podle tvých odhadů mohly vést na dvůr hradu. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Šílený Harold pro |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro To se ti jako zázrakem povede a tak se před tebou objeví po levé traně zeď jakési vysoké budovy a po pravé straně ona vysoká zeď hradu. Už se chystáš vykročit vpřed,když uslyšíš tiché kroky. Chvilku na místě posloucháš a slyšíš,jak se kroky pomalu blíží. Tvůj tep ti zrychluje a přemýšlíš,co v této situaci učinit. Než ti však přijde do hlavy nějaká kloudná myšlenka,spatříš před sebou díky infravidění ve vzdálenosti zhruba dvaceti sáhu postavu humanoidního tvaru. Je zhruba 180coulů vysoká,dosti svalnatá a v pravé ruce pravděpodobně třímá nějakou zbraň. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Šílený Harold pro |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro K tvému štěstí si tě zřejmě tvor nevšiml a ty jsi se tak dostal až nahoru do věže. Otevřel jsi dveře,které lehce skřípnuly a skrčil se,aby tě nikdo nespatřil. Pár chvilek po skřípnutí však slyšíš otevření dveří,pravděpodobně dole u dveře a tiché,ale rychlé kroky nahoru po věži. Jak se blíží nahoru,zpomalují a téměř nejsou slyšet. Jen instinktivně odhaduješ,kde asi může tvor touto dobou být. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Šílený Harold pro Náhle se rozletěly dveře. Leknutím sebou trochu škubnu, ale pak zkamením jako socha. Nenápadně vrhám hrst kuliček daleko před sebe. Následuje zvuk dopadu kovových kulek na kamennou podlahu hradby. Dófám, že ho to vodláká a rozběhne se tam. Pak se rychle zase zdéchnu do dveří. Při troše štěstí by po těch kulách mohl uklóznót. S napětím čekám, jak celá akce dopadne. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro I stalo se tak a postava se vydala směrem k hozeným kuličkám. Když se postava dostala rozhlížeje se až k samotným hradbám,ztrácí najednou stabilitu a vidíš,jak postavě podjíždí nohy. Přepadává přes zíďku na věži,ale stačila se ještě chytnout oběma rukama. V dálce se ozvalo hlasité zacinkání kovu. Asi spadla věc,kterou postava držela v ruce. Než se vzpamatuje a vyškrábe nahoru,máš pár chvilek na to,abys něco učinil..:-) |
| |
![]() | soukromá zpráva od Šílený Harold pro "Spadni zmetku!" Následuje opět série bodanců, snad ještě horší než včelí roj. Bodám tak dlouho, dokud to svalnaté tělo nespadne dolů. Pak, jestli se mi to povede, spouštím dolů lano a sešplhám po něm obhlédnout spadnuvší postavu. Dófám, že je mtrvé! A jestli ne, tak ho dodělám... Přemýšlí Harold cestou dolů. Snad u sebe bude mít nějaký zlato. Při myšlence na oblíbený kov ještě zrychlí. |
| |
![]() | Pod Hradem Když jste konečně usnuli,Lareth snící o elfce,Michael mající sen o duchovi na hradě,který k němu promlouval a nabádal ho,aby opustili toto místo a Risaelin,kterou pronásledoval přízrak mající rudé oči a Cattleya,na kterou padal hrad celou svojí vahou se všichni naráz probrali cuknutím,když se ozval jakýsi krátký, možná lidský skřek,který se ozval směrem z hradu. První reakce většiny z vás,bylo kouknout se po ostatních,jak se tváří oni. Skřítek,bohatě odděný ve svůj šat pouze otevřel oči a naslouchá,druhý skřítek neklidně pozvedl hlavu a rozhlíží se,trpaslík Harold dál klidně spí ve své síti,hlídkující barbar se neklidně rozhlíží,odkud přišel zvuk a vy ostatní se navzájem pozorujete. Že by to bylo z hradu,kde prokletý duch mučí některé ze svých vrahů,nebo že by nějakého nočního pocestného napadla divá zvěř? Vašemi hlavami se honí ty nejděsivější myšlenky a přemýšlíte,co nyní učinit. Takto uběhne téměř minuta,po kterou už se nic neozvalo,ale vy stále nejste schopni zareagovat. Teprve po další chvilce se ozve Lareth. Co to bylo? Zdálo se mi to,nebo ten zvuk šel z hradu? Je to snad nějaké varování? kouká vyděšeně vaším směrem a doufá,že se mu dostane odpovědi. |
| |
![]() | Z toho křiku běhá mráz po zádech, začnou se mi klepat kolena. Nejdříve jsem se lekl, že hlídka usnula a duchové odvlekli někoho z nás. Ale barbar vypadá ve střehu, jsme tedy všichni a to mě trochu uklidním. Tak přece jenom bylo naše rozhodnutí nevydávat se tam na noc správné!! Mno, pochybuju, že by jsme tam chtěli teď přenocovat. Rysaelin, oslovím mladou elfkunepsali v těch tvejch moudrejch knížkách, jestli byly spatřeny ty přízraky aj v okolí? Nebo nám k tomu řeknete něco vy, pane? To se obrátím k vedoucímu skřítkovi. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro Jentaktak,že neuklouzneš na kuličkách a nerozmázneš se o zeď. Když se dostaneš ke zdi,začínáš bodat do rukou a v amoku ani nevnímáš nic jiného,než že silné prsty polevují a po chvilce tělo postavy padá s jakýmsi výkřikem dolů. Tvoje touha po kořisti ti zatemnila mozek a ani nepřemýšlíš,že hluk,který postava způsobila může přivolat další netvory,duchy a jiné bytosti. Řítíš se jako smyslů zbavený po schodech dolů z věže a dostáváš se ke dveřím,otevíráš je a dobíháš k již nehybnému tělu postavy. Pro jistotu do něj kopneš a když se nehýbe,zandáš svojí dýku a začneš ho prohledávat. Zkušeně hned zpočátku nahmatáš u pasu měšec a schováš si ho do kapsy,prohledáváš ho dále a krom opasku,zbroj z kůže,kterou má postava na sobě a dřevěné věci,kterou měl na krku tě nic nezajímá. Snad jen ta zbraň,co leží opodál by mohla mít ještě nějakou cenu. |
| |
![]() | Pod hradem Na děsivý zvuk,který mě probudil nějak nemíním reagovat a snažím se dál spát. Nicménně ostatní to zřejmě vylekalo natolik,že už dnes ani neusnou a tak začali diskutovat,aby se tím mluvením zbavili svého vlastního strachu. No budiž,jen si klidně tlachejte,ale mě do toho nemočte. Hned po této myšlence se mě zeptá člověk Vrabčák že si říká? ,co bych jim o tom mohl povědět. Co asi tak? Sám nic nevím,snad jen to,že mě to vzbudilo a jsem dost naštvanej. Nakonec se rozhodnu lehce zvednout opíraje se přitom o pravý loket a natočím se k onomu člověku. Že jsi vybral na to přenocování tohle pěkný místo,tak ti teda odpovím. Bohužel vám k tomu neřeknu asi o nic víc,než sami víte. Nemyslím si ale,že je důvod se strachovat,mohl to být jen nějaký pocestný,co spadl do jámy,nebo ho přepadla zvěř,popřípadě lupiči. Měli by jste jít zase spát,ať jste zítra svěží odpovím s cynickým výrazem člověku na jeho otázku a opět se uložím zavřouce svoje oči ke spánku. |
| |
![]() | Pod hradem Zrovna se mi zdál sen,kdy se na mě najednou řítíl celý hrad se svými stěnami,věžemi i mostem a vším ostatním,co měl. Ne,tomu nemohu uniknout,co teď? Ať se otočím kamkoli,je to beznadějné.... V tu chvíli mě z mého snu přehluší jakýsi výkřik z dáli. Co se děje? Kde to jsem? Uff,to byl jen sen. oddychnu si,když spatím ostatní,jejich obličeje však vypadají vystrašeně,nyní si uvědomuji onen výkřik. Tak ten výkřik byl pravý,ale nebyla jsem to já? No asi ne,když jsou tak vyděšení,to by asi poznali,kdyby to bylo ode mě. Rozhlížím se po ostatních a čekám,jestli někdo sdělí něco kloudného. Už aby bylo ráno,nějak se mi to tu přestává líbit. Pokouším se číst skřítkovu mysl,když nám tvrdil,že o tom nic neví,ale bohužel jsem narazila jen na neprostupnou stěnu. Stejně mu moc nevěřím,určitě v tom má prsty,jinak by tak klidně nespal. Něco v tom musí být,ale já nevím co a musím to zjistit! |
| |
![]() | soukromá zpráva od Šílený Harold pro |
| |
![]() |
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro Skřivený obličej,mající podivně tvrdou kůži plnou výstupků,holá lebka a velké uši. Takového tvora vidíš poprvé v životě. Času však není nazbyt a nechaje všechno ostatní ležet tam,kde bylo spěcháš nahoru po schodech věže,otevíráš dveře a spouštíš dolů lano. Všude klid,nic neslyšíš,to by mohlo být dobré. Zkousíš pevnost lana a pomalu slézáš po zdi dolů. To se ti po chvilce podaří a když seskočíš na zem,celkem si oddychneš. Bohužel ti zůstalo viset na zdi lano a nevíš co s ním. Nerad by jsi ho tam nechal,na druhou stranu už by jsi byl rád co nejdřív pryč. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Šílený Harold pro |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro (jsi ve vzdálenosti cca 30sáhů za stromem |
| |
![]() | Mezitím, co někteří členové družiny diskutují o záhadném zvuku, zaslechnou podezdřelé praskání větviček odkudsi z lesa. Když upřou své zraky k tomu místu, připraveni na cokoliv, vyřítí se z lesa na mýtitu trpaslík připomínající vzhledem Harolda. A taky, že je to Harold, vypadá trochu udýchaně a jeho šaty jsou trošku potrhané. "Co je? Co na mě tak čučáte? Jako byste viděli ducha nebo co? " Řekne když zaregistruje nechápavé pohledy ostatních. "Asi mám nějakó sračku, tak sem šel hodit bobana, jestli to chcete vědět. Takhle řidký hovno sem dlóho neměl to vám povím... " |
| |
![]() | Pod hradem Koukám,že trpaslík už spí a barbar už se taky chystá spát,to abych šla hlídkovat. Podívám se na vystrašenou Risaelin,kterou zřejmě stále straší onen podivný zvuk. Tak tuhle hlídku budu mít asi sama. Ris! Vsávej,máme hlídku. Z toho zvuku si nic nedělej,třeba to bylo jen nějaké zvíře a jak říkal Elrik,bylo to daleko,takže se nemusíme bát. Chystám se připravit si místo na hlídku když tu se řítí z lesa nějaký malý tvor. Ihned chytnu svůj luk a instinktivně do něj vložím šíp a natáhnu. Vždyť to je Harold! uvědomím si,když se postava přiblíží. Kouknu na jeho síť,ale tam jak se zdá leží také on! To je nějaká past! Natáhnu tětivu luku ještě víc a jsem připravena prošpikovat onomu příchozímu hlavu. Na tuhle vzdálenost nemohu minout! pomyslím si a stále na něj mířím. Když však trpaslík promluví,jsem si téměř jista,že jde o našeho Harolda. Kdo je tedy v té síti? Moje tělo se kousek přesune a mířím nyní na houpací síť. Barbarovi naznačím,ať se trošku vzdálí,abych nezasáhla při nějakém prudším pohybu jeho. Vstávej ty v tý síti! zvolám směrem k místu,kde spí postava v síti. |
| |
![]() | U všech devíti pekel, Harolde!! vykřiknu na trpaslíka Celá družina je vzhůru, protože máš sr.čku. Příště prosím u toho tak nekřič. Obrátím se na bok a spím. |
| |
![]() | "Co blbneš Cat? Vopatrně s tím lučíkem." Harold jde klidně ke své síti, dřív než elfka stihne jakkoliv zareagovat strhává trpaslík svoji deku z toho, co všichni mylně považovali za Harolda. "Ty chceš střílet na moju tornu? Dyť už je tak dost děravá!" Hodí batoh na zem a lehne si na jeho místo. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Elrik Melnibone pro
|
| |
![]() | Pod hradem Chvilku nechápavě koukám na trpaslíka,než si uvědomím,že jsem mířila na tornu přikrytou dekou. Tak ty jsi mimo moje chápání Harolde. Svěsím svůj luk a zasměju se celé situaci. Příště až půjdeš pryč,tak dej ostatním vědět otočím se k již usínajícímu barbarovi. Nebo by nám alespoň někdo mohl dát najevo,že Harold opustil tábor,málem jsem ho kvůli takové věci zabila! povím už s vážnějším výrazem barbarovi. No. Co naplat,jděte všichni spát,my si teď vezmeme s Ris hlídku. povím všem,kouknu na Risaelin a na kameni,na kterém budu mít dobrý rozhled po okolí si připravím místo k sezení. Když všichni usnou,telepaticky se s Risaelin bavím o svém dětství v lese a snažím se jí dát základy telekneize,aby dokázala vycítit,když s ní chci mluvit a uvolnila mi svou mysl. Po dvou hodinách,když už začíná svítat a mě končí hlídka se rozhodnu všechny probudit. Obejdu jednoho po druhém,jemně jim přiložím ruku na rameno a lehoulince s nimi zatřesu. Vstávat,už je čas. Zašeptám k nim a takto obejdu celou skupinu. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Pod hradem Poté co vzbudím Elrika,zeptá se mě na hlídku,což mě docela potěší. To je od tebe milý,že se staráš. Hlídka uběhla celkem rychle,krom srnky,kterou jsem spatřila se nic nestalo,povídaly jsme si celou dobu s Ris. usměju se na něj a jdu budit ostatní. Začínám mít hlad a ráda bych před výpravou ještě něco pojedla a popila. Proto poté,co všechny vzbudím usednu a ze své torny vytáhnu kus elfského chleba,který jím s bylinkami a zapijím vodou. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Šílený Harold pro Ráno se dá do vysvětlování: "Ty Elriku, ten hrad se mě vůbec nelíbí. Na těch pověstech něco bude, narazil sem tam na nějakó stvůru. Nic takovýho sem ještě neviděl a to sem už jó něco zažil. Trošku se oklepe při té vzpomínce. Navíc sem tam musel nechat na hradbě spuštěný lano. Jo a uvidíš ty hradby maj tak třináct sáhů na vejšku... " Snaží se naznačit rukou jak vysoké asi jsou. "Každopádně si musíme dávat bacha..to ti řikám čoveče..." |
| |
![]() | soukromá zpráva od Elrik Melnibone pro
|
| |
![]() | Horoldovi se očividně nechce z pohodlné sítě a snaží se ještě na chvilku usnout, ale ranní slunce musvítí přímo do obličeje, a šimrá ho svými paprsky pod vousy. "Slunko jedno blbý!" Zavrčí. K trpaslíkovu nosu se line vůně jídla. "Šmankote já mám hlad." Na důkaz, že to myslí vážně se ozve jeho žaludek. "Cat, podělíš se se mnó vo snídaňu? " Upře na elfku prosebný pohled. "Mosim nějak zahustit tu sračku..." |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Když začnou ostatní tahat podivné pokrmy a také normální jídlo z brašen, uvedomím si kručení v žaludku. Cejtím, jak se mi pomaličku stahujou stěny žaludku a jak ten od těmi útokama začíná naříkat.. Je trapné někoho o jídlo žádat, ale nedá se nic jiného dělat. Zatracenej skřet, prej že nebudem potřebovat jídlo, grrrr. Cattley, ještě jsem nikdy neochutnal elfské jídlo. Myslíš, že by si mi dala kousek toho chleba? vyloudím úsměv Samozřejmě pokud ti to nevadí. Můžu ti klidně za něj i zaplatit. |
| |
![]() | Pod hradem Když pojídám svojí snídani,poprosí mě trošku nevkusným způsobem trpaslík o část mého jídla. Jidtě,o kousek se s tebou ráda podělím Harolde,jen tě poprosím,aby jsis příště nechal detaily pro sebe,já bych se ráda najedla v klidu. odpovím mu s lehce znechuceným výrazem. Tak si pro to přijď,já za tebou chodit nebudu. usměju se na něj,když se stále nemá k tomu,aby se zvedl ze své sítě. Ten lenoch by určitě chtěl,abych přišla až za ním a dala mu to do pusy. Nedivila bych se,kdyby chtěl po někom,aby mu dal napít medoviny s tím,že on to má moc daleko. Rozhlížím se po všech ostatních,vypadá to,že už na včerejší noční zvuk většina zapomněla a že se věnují jiným myšlenkám. To je jen dobře,alespoň jim bude líp,když na to nebudou myslet. |
| |
![]() | Pod hradem Poté,co Cattleya všechny vzbudí jeden ze skřítků odběhne na chvilku do lesa ,zatímco druhý smíchává vodu s jakýmysi bylinkami a k vašim nosům se dostává příjemně sladká vůně. Když přiběhne skřítk z lesa zpět,dají se opět do řeči a okolí si nevšimají. Pod hradem Lerath -zasoupení Když mě krásná elfka vzbudí,myslím si,že jsem ve snu,ale poté si uvědomím,že už uplynula celá noc a já musím vstávat. Děkuji. špitnu elfce,když mě probouzí. Po včerejšku se již raději mírním a jelikož si ji nechci popudit,ponechávám si jakékoli narážky stranou. Místo toho se věnuji snídani. Prohledávám svoji tornu a hledám,co bych mohl sníst. Chléb,kousek syrového masa,něco ovoce. Tak co si vybrat? Nakonec se rozhodnu pro lehkou snídani v podobě ovoce,kterou stejně jako elfka zapíjím vodou. Kdy tedy vyrazíme na hrad? zeptám se ostatních. |
| |
![]() | Pod hradem Abych se vůbec najedla. pomyslím si,když mě požadá o jídlo i Michael. Sle jistěže můžeš ochutnat. Tak si proto přijď. Peníze za to samozřejmě nechci,to by po někom známém snad nikdo chtít nemohl. Na Lerathův dík lehce pokývnu na znamení toho,že jsem ho slyšela. Odpověď na jeho otázku mě také zajíma,a tak čekám na odpověď skřítků. Doufám,že to bue hned po snídani. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Šílený Harold pro "Jo a tohle měla ta potvora u sebe." Vytáhne z kapsy malého ze dřeva vyřezaného koníka. "Měl to přivázaný na krku...divný co?" |
| |
![]() | soukromá zpráva od Elrik Melnibone pro "No tak to je opravdu zajímavý. Proč by měl někdo něco takového u sebe? Neměli bysme se poradit se skřítkama? Možřná asi radši ne, alespoň zatím ne, mohli by být naštvaní, že se tam někdo z nás vypravil. No nic, tak asi vyrazíme ne?" |
| |
![]() |
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Šílený Harold pro "Je na čase vyrazit!" |
| |
![]() | Zajásám. Tak hned napoprvé trefa do černého. A ještě zadarmo. Fíha, s drzostí nejdál dojdeš, Michaeli! Vydám se k elfce normálním krokem, ikdyž mě mučí žaludek. Vezmu si od ní chleba a lehce se ukloním. Děkuju paní, jste velmi laskava. O moudrosti elfů koluje spousta povídek. Kousnu si před ní do chleba a roztáhnu tvář k úsměvu A podle té chuti by mělo být stejné množství povídek i o jejich kuchařském úmění. Výborný chléb, takový jsem v životě nejedl! přeháním a jdu si zase sednout. Po snídani bych hned vyrazil. přidávám se k diskuzi o cestě na hrad. |
| |
![]() | K hradu Po krátké snídani,kdy jste něco málo pojedli a popili souhlasí skřítek s tím,že vyrazíte. Sbalíte svoje věci a po kroucené cestě se vydáte směrem ke hradu. První jdou Lerath s Michaelem,za nimi bavící se elfky,poté Harold s Elrikem a závoj družiny zaujali ekřítkové. Po necelých 50minutách chůze do kopce už je před vámi hrad vzálený jen co by kamenem dohodil. Hrad je široký asi pouze 35sáhů,ale co má méně na šířce,to nabíra na výšce svých černých hradeb,které odhadujete na něco přes 13sáhů. Chráněn je malým,již dávno vyschlým příkopem,přes který by pravděpodobně šel sklopit zevnitř most. Brána hradu je téměř 4sáhy vysoká a 3sáhy široká,tvrdé,železem okované dřevo vypadá i přes svoji neudžovanost velice pevně a nárazuvzdorně. (obrázek hradu je v mapce) |
| |
![]() | U hradu Po krátké cestě do kopce,kdy jsem pozorovala stopy a bavila se s Risaelin jsme konečně dorazili před onen bájný hrad. Inu čekala jsem o něco větší hrad. Vypadá to tu nějak mrtvě,jen ty černé zdi mě znervózňují,to není moc obvyklá barva. Prohlížím si hrad a přemýšlím,jak by se do něj dalo dostat. Tak co dál,pánové skřítci? Prohodím směrem k hrdinně posledně jdoucím skřítkům. Doufám,že máte nějaký plán,jak se tam dostat,nerada bych se vracela jen proto,že nejste schopni cokoli vymyslet. |
| |
![]() | "Hele já to pudu vomrknót kolem dokola, jak to tam vypadá, de někdo se mnó? " Vyráží podél zdi, zkoumaje okolí. "A dávéte bacha, kdo ví kdo tam vevnitř je. Ať neschtáte nějakó šipku mezi vočiska. " Řekne varovně. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Hmm, je vysoký, uznávám poklonu původním obyvatelům hradu. Z dálky to tak náročně nevypadalo. A vrata do hradu jsou zavřená. Kouknu se na skřítky a poslouchám dohadování družiny. Buďte opatrní, v hradu by mohl někdo být. Trošku se porozhlédnu pár sáhů doprava aj do leva podél hradu.. Pak jdu k bráně! Je mi jasné, jak to dopadne. Od toho hradu nemaj klíč. Ale to je divné..přeci ten čaroděj byl najmutý baronem z jejich rodu, aby pro něj tuto cestu vykonal. To mu nedal klíč od hradu, jak se tam měl dostat? Mno, zkusím se podívat nejdříve na tu bránu, jestli tam není nějaký otvírací mechanismus a pak se budu muset spolehnout na lano.. |
| |
![]() | Před hradem Když se Elrik s Michaelem jdou podívat na bránu,musí nejdříve sejít příkop a poté se vyškrábat opět nahoru. Ačkoli už je příkop starý a suchý,dostat se nahoru činilo oběma problémy. Když se dostali až k bráně,zjistili,že je pravděpodobně zavřená zevnitř. Pokusili jste se zatlačit a nic. Znova a jesště silněji a stále nic,brána se ani nepohnula,jen dřevo malinko zlověstně zapraskalo na místech,kde se vaše těla opřely do brány. Skřítci chvilku stojí před hradem a dohadují se. bych mohl zkusit tele.. Chvilku se dohadují a poté jeen skřítek odstoupí od druhého. Hye archom vysloví skřítek,kroutíce přitom podivně rukama. Čekáte,co se bude dít,ale ničeho jste si nevšimli. Skřítci se dále dohadují mezi sebou a vám nevěnují pozornost,a tak máte čas najít způsob,jak se dostat do hradu,popřípadě se věnovat jiným záležitostem. |
| |
![]() | Před hradem Poté,co se neúspěšně pokoušíte dostat do hradu bránou se trpaslík rozhodne prozkoumat hrad z okolních stran. Přidá se k němu Michael,Lerath i Elrik a společně obcházíte hrad a snažíte se přitom najít způsob,jak se dostat dovnitř. Stěny se zdají být ze všech stran stejně vysoké a pevné,příkop je trochu mělčí,než z přední strany hradu. Když obejdete velkou část hradu,spatříte na východní zdi u věže připevěné lano ve výšce zhruba 3sáhy nad zemí,které vede na věž. |
| |
![]() | "Ehh?" Vydá ze sebe Harold zvuk značící překvapení, když spatří lano. "Co to má jako být totok?" Nevěřícně si prohlíží visící provaz. "To se mě nějak nechce líbit, to bude nějaá past!" |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Past? To se mi nezdá, Harolde - spíš nás někdo předběhl na návštěve za pokladem! dím zachmuřeně. Mno, ale vyřešilo to naší cestu do hradu! Elriku, myslíš, že by si mě mohl vyzvednout? Vylezu nahoru a když to bude v pořádku, někdo lezte za mnou! Elrik se opře o stěnu a já po něm vylezu k lanu.. Vyzkouším ho a pak začnu lézt nahoru. |
| |
![]() | Před hradem Lareth-zasoupení Prohlížím si lano,které tak podivně visí z věže a přemýšlím,kde se tam vzalo. Mě se to taky nechce líbit,vypadá to jak nějaká past. Vylézt nahotu po laně by jsme mohli,ale lepší by bylo to vzít jinudy. přidám se k trpaslíkovu názoru. |
| |
![]() | V trpaslíkovi hrkne při slovech, že ho někdo předběhl a vzal mu všechno zlato, které tam na něho čekalo. Pak se obrátí k Michaelovi. "No jak chceš, ty lezeš první. Až si přelámeš všecky kosti, tak si na mě vzpomeneš." Promlouvá do duše Vrabčákovi. "A dávé navrchu bacha." Zavolá, když je v půlce. |
| |
![]() | Před hradem Poté,co Elrik s Michaelem zdolají příkop a vylezou ke stěně hradu vysadí barbar Michaela na lano. Ten zkusí,zda drží pevně. Zdá se,že ano. Vyleze prvních pár sáhů a stále se nic neděje. Všichni s napětím pozorují,jak to dopadne. Michael leze obratně po laně až nahoru na věž,kde opatrně nakoukne. Nikde nic,jak se zdá. Zatímco část družiny takto šplhá po zdi,bohatě odděný skřítek sundá ze svého koberce velmi opatrně truhlu,nasedne na koberec a na něm vzlítne nad hrad,kde se rozhlíží. poté dá rukama znamení elfkám a druhému skřítkovi,aby počkali tam kde jsou. |
| |
![]() | Lezu po laně a není to nijak obtížné. Kouknu se opatně do místnoti, ze které je upevněno lano. Nikde nikdo! To je štěstí! Vsoukám se opatrně dovnitř a vyndám dýku s tesákem. Rozhlížím se po pokoji a nic krom ztrouchnivělého nábytku nenalézám. Koukám se, jak je upevněno lano, protože to hodně řekne o tom, jestli ho používal někdo při cestě ven nebo dovnitř.. Pak se tu ještě porozhlédnu, než přivolám ostatní, aby vylezli nahoru. Nechtěl bych viset při případném nutném ústupu na jednom laně s Haroldem nebo Elrikem. Jestli by je to lano vůbec uneslo při cestě nahoru!! Vykouknu z místnosti a vídím točité kamenné schodiště nahoru i dolů. Sakra, jestli tam někde něco čeká, bude zábava! Naslouchám a plížím se nahoru na vrchol věže. Tam budu mít dobrej přehled o hradu i okolí! |
| |
![]() | Před hradem Pozoruji skřítka,jak letí na svém koberci nad hradem a pozoruje,co se tam děje. Celkem bych si to s tebou vymenila,musí to být krásný pocit létat jako pták a vidět svět z jeho pohledu. zasním se. Jsem docela zvědavá,co tam vidí. Skřítkova gesta,aby jsme zůstali tam,kde jsme jsou více než výstižná a proto stojím na místě a čekám,až dá další pokyny. Chudáci ostatní. Se někde snaží dostat do hradu a přitom stačí vzlétnout na koberci. Mám chuť zavolat ostatní,aby přišli,ale nechci dělat hluk. Mohla bych pro ně ještě dojít,ale jelikož skřítek nařídil,aby jsme zůstali na místě,raději ho poslechnu a zůstanu na místě s připraveným lukem ke střelbě. |
| |
![]() | Hrad Když se Michael dostane na vrcholek věže,přeleze zeď a rozhlídne se. Žádné bezprostřední nebezpečí by hrozit nemělo. Dole už čekají netrpělivě na zprávy o tom co vidíš,zatímco ty si prohlížíš upevnění lana. Je k vrcholku věže připevněno kotvičkou,což tě utvrzuje k názoru,že je někdo před vámi. Když se rozhlédneš po věži,spatříš dveře,vedoucí patrně ke schodišti a dále tě zaujmou na zemi se válející železné kuličky,nemáš ponětí,k čemu mohou sloužit,ale šestý smysl ti říká,aby ses od nich držel dál. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Aritol Helfig le Marle pro Nebo mi dej instrukce a já se zapojím sám :) |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro |
| |
![]() | "Héj, tak co je tam nahoře? Žiješ?" Nevydrží to trpaslík a začne hulákat. "Lezu za tebó!" Obratně začne šplhat po černé stěně k lanu. Překáží mu sice trochu těžká torna, ale i tak to jde. "To je dřina, potím se jak prase...!" Brblá si pro sebe. |
| |
![]() | Hrad Po chvilce to už trpaslík nevydrží a nedbaje vpotaz nebezpečí,které na něj může nahoře čekat leze obratně po zdi nahoru. Když se celý spocený dostane až na vrcholek věže,spatří Michaela zkoumajícího kotvičku u lana,po němž jsi vylezl nahoru. Tvůj pohled zaujmou krom Michaela a dveří věže malé železné kuličky,které se válejí všude na zemi. |
| |
![]() | "Tady chrápeš nebo co?" Rozčiluje se trochu trpaslík na Michaela, který si zkoumavě prohlíží upevnění lana. "Co nad tím gómeš? Normální lano a kotev. Dyť sem ti povídal, že je to v pohodě ne? A ty ses strachoval, že to je nějaká past nebo co!" Kroutí hlavou. "Děléte, lezte nahoru! Je to v cajku!" Zahlásí svým kumpánům dole. "Á železný kule!" Rozsvítí se mu oči při pohledu na železné kuličky. "Budó se určitě hodit." Padá na čtyři a pečlivě sbírá jednu po druhé a schovává do pytlíku. "Kam se kutálíš, poď k Haroldovi, já se vo tebe postarám." Povídá si s neposedným kusem železa, nevšímaje si svého okolí. |
| |
![]() | Hrad Trpaslík při vidině jakéhokoli zisku sbírá kuličky a je mu jedno,kde se zde vzaly a k čemu slouží. Harold i Michael jakoby zapomenouc,že jsou na hradě,který má být prokletý se věnují oba svým věcem a ani si pořádně nevšimnuli,že nad nimi cosi poletuje. Až když stín přeletěl nad vámi,vzhlédnete nahoru a spatříte létající koberec,na kterém si nad vámi líta skřítek. Hrad Lareth -zasoupení Dobrá,už lezuzařvu nahoru,když uslyším,že je vše v pořádku. Kdyžtak se pokus k tomu lanu vylízt po zdi,pokud to nepůjde,tak ti to lano prodloužíme povím směrem k Elrikovi Nechám se vysadit na lano a šplhám po zdi až nahoru. Když se dostanu až na vrcholek věže,prohlédnu si ho a kouknu dolů za barbarem,jak se mu daří se dostat k provazu. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro Aritole,je čas,aby jsi vykonal další cestu za čistčí svět. Již několik století koluje pověst o prokletí hradu,který kdysi patřil rodu Arn Maerů,nyní ho však již nikdo neobývá. Na tomto hradě se dle naších zvědů ukrývá jeden z trestanců,který se kdysi pokusil zabít guvernéra Hat i Thunga,což se mu naštěstí nepodařilo. Nicménně je tento zločinec zodpovědný jíž za několik vražd,z nichž jedna se stala dokonce v klášteře! Proto je nutno zjistit,zda se opravdu onen vrah skrývá v onom hradě a pokud ano,tak je zapotřbí vykonat spravedlnost! Odmlčí se na chvíli vážne mistr. Doufám,že jsi si vědom,jaký úkol ti byl přidělen a že se ho zhostíš se vší ctí.... Poté,co jsi dostal mapku cesty a výbavu,vydal jsi se následujícího rána na cestu na hrad. Po dvou dnech a dvou nocích jsi dorazil do malé,dřevěnou palisádou opevněné vesničky. Dle mapky by to měla být vesnice kousek od hradu. Přemýšlíš,zda máš vstoupit do vesnice a nabrat trochu sil,nebo pokračovat ve své cestě a splnit tak svůj úkol co nejdříve to bude možné. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Hrad Vkládáš své široké silné prsty do škvír a pomocí síly se dostáváš až k provazu,kterého se oběma rukama chytneš. Trochu si oddychneš,že jsi přitom nespadl a pokračuješ ve zdolávání stěny. Co ostatní zvládli obratností,to ty nahrazuješ hrubou silou. Po zhruba minutě,kdy jsi zdolával stěnu s tornou na zádech a mečem zavěšeným u pasu jsi se konečně dostal na vrcholek věže. Přelezl jsi zíďku a usedl,aby jsis oddechl. První,co zaujalo tvojí pozornost je Harold sbírající po zemi jakési železné kuličky. Lerath zkoumá s taseným mečem škvírou u dveří vnitřek věže a Michael je zaujatý stále onou kotvičkou. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro |
| |
![]() |
|
| |
![]() | hrad Lareth -zasoupení Zatímco škvírou pozoruji schody,které se točí dolů,vyleze nahoru i Elrik. Jeho štiplavou poznámku ignoruji a dál se věnuju prozkoumávání věže. Však ještě uvidíš,jednou nám tohle "šmírování" zachrání život,nebo alespoň mě. Od mého pozorování mě až odtrhne poznámka o krvi. Otočím se nejdříve na barbara a poté se kouknu na místo,kam ukazuje. Opravdu,to vypadá jako krev. Pomalu s taseným mečem se k zídce přiblížím a zkoumám flek zblízka. Krev,či alespoň něco,co je tomu hodně podobné už je seschlá,nicméně ne natolik,aby byla dost stará. Pánove,buďte radši ve střehu. špitnu směrem k ostatním. Ta krev nebude zas tak moc stará,je docela možný,že to je z tý dnešní noci. S taseným mečem se držím u zíďky a váhám,co učinit dál. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Elrik Melnibone pro
|
| |
![]() | Hrad Na svém koberci poletuji nad hradem a pozoruji vše,co se zde děje. Moc se mi můj pohled seshora nezamlouvá,nicméně půjdou první oni,tak nevidím problém. Na svém koberci se vrátím před bránu a společně s Palim položíme opět truhlu na koberec. Pojďte za mnou. vyzvu obě elfky a vedu je ke věži,na kterou vylezli ostatní. Támhle nahoře máte ostatní,tak tam můžete vylízt po tom provaze. pobídnu je k nějaké činnosti. Nejsem si zrovna jist,zda to dokážou,ale to už není moje starost. |
| |
![]() | "Krev, jaká krev?" Zvedne se ze země, když dosbírá poslední kuličku. A jde si prohlídnout, co že to tam je za flek. "Asi se někomu spustila z nosu červená, no." Mávne nad tím rukou. "To tady budem tvrdnout věčně?" Bezstarostně otevírá dveře. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Šílený Harold pro |
| |
![]() | Hrad Následuji skřítka až k místu,kde je spuštěn z věže provaz. Poněkud krátký ne? Přede mnou je vyschlý příkop,který by mi nedělal potíže,stejnětak jako cesta po provaze. Nejsem si však jista,jak to vypadá nahoře a raději bych se nejdříve ujistila. Posadím se a začnu se soustředit. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pyrofor pro Elriku,tady Cattleya,je na věži vše v pořádku? dere se ti do hlavy zvuk. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Elrik Melnibone pro
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Pyrofor pro |
| |
![]() | Krev? přijdu k místu, na které ukazuje Lareth. Proč mě to jen nepřekvapuje. Náš "návštěvník" asi svoji drzost draze zaplatil. Měli bychom být ve střehu. Navážeme na konec lana provaz pro ostatní nebo jim dojdem otevřít bránu? Přejdu ke dveřím a začnu je zkoumat kvůli pastím. |
| |
![]() | Hrad Po chvilce se přestanu soustředit,opět vstanu a vydám se přes přikop k lanu na zdi. Být o metr vyšší,tak jsem tam hned zkusím se natáhnout,ale je to stále málo,možná bych mohla vyskočit,ale nechci nic riskovat,lano by to nemuselo vydržet,nebo bych se nemusela chytit a mohla bych špatně dopadnout. Chvilku přemýšlím o svých možnostech a nakonec mě stejně jako Elrika napadne vylézt k provazu pomocí škvír na zdi. Zaryju prsty do škvír a pomocí elfí obratnosti a svojí síly se dostávám až k provazu. Chytnu se ho a s až podivnou mrštností a potichostí vyšplhám až na vrchloek věže. Trpaslík se zrovna chystá jít do dveří a ostatní zdá se cosi pozorují. Snažím se rychle zorientovat po okolí a poté se otočím na Ris,která stále čeká dole. Pojď,je to tu bezpečné. zvolám na ni a čekám,až vyšplhá nahoru. Snad to dokáže,když ne,dostaneme jí dovnitř jinudy. |
| |
![]() | Hrad -Skřítkové Když elfka obratně vyšplhá na zeď,zůstávájí dole už jen oba skřítkové a Risaelin Nejdříve vyletí na vrcholek věže Pali. Sesedne z koberce,který letí zpět a prohlíží si okolí. Poté přilétne na vrcholek věže koberec s truhlou,kterou Pali s pomocí Leratha sundají na zem a nakonec přiletí i druhý skřítek. Hrad Risaelin Představa šplání po vysoké zdi pro mě není ani trochu přitažlivá. Nemám na to dostatečnou sílu a moje zručnost by mi stačit nemusela. Když se všichni ostatní dostanou na vrcholek věže a já zůstanu dole sama doufám,že mi dolů pošlou koberec,ale nestane se tak. Tak koukám,že zase sama za sebe. S gesty rukou vyslovím magickou formuli Hye archom a soustředím se na magickou energii všude okolo. Mé tělo najednou zmizí a ve stejném okamžiku se oběví na vrcholku věže. Zvládla jsem to! usměju se radostně. Hrad Zatímco Michael chtěl zkoumat pasti u dveří,trpaslík do nich neohroženě vstoupil a vydal se dolů po schodech. Lerath ho poté,co pomohl skřítkovi sundat truhlu již o dost pomaleji následuje,dávaje přitom pozor na každý krok. |
| |
![]() | Hrad Když se všichni dostaneme na vrcholek věže,včetně Risaelin,lehce si oddechnu. Neměli by jsme vytáhnout to lano a schovat ho tu někde pro případ nouze? Někteří z nich už se vydali do věže a tak čekám reakci jen od zbylých členů družiny,když se mi odpovědi nedostává,sama lano vytáhnu a schovám ho na druhou stranu věže ,než jsou dveře. Poté tasím svuj meč a vydám se ve střehu za ostatními dolů do věže. |
| |
![]() | Hrad Pod vedením trpaslíka Harolda se vydáváte věží dolů po točitých schodech. Trpaslík braje schody po dvou se žene dolů po schodech,jako by snad neviděl krev a nebral vpotaz jakékoli nebezpečí. Když se dostane ke dveřím,prudce je otevře a jeho očím se naskytne pohled na část nádvoří a na tělo,které je zhruba 4 sáhy od něj. Když se k tělu přiblíží,spatří na zádech ve vlastní krvi ležícího elfa. Nejvíce krve má pod hlavou a u rukou,kde má uřezané konečky prstů. Zhruba 3sáhy od něj leží ladem meč. Při pohledu na mrtvého elfa se Haroldovi udělá nevolno,podobně jako ostatním,kteří přicházejí chvilku po něm. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Hrad S taseným mečem sbíhám za Larethem po schodech až k otevřeným dveřím. Spatřím trpaslíka stojícího nad ležícím tělem v krvi. To snad ne! Co se komu stalo? Po chvilce si uvědomím,že nikdo z naší družiny takové věci na sobě neměl a pomalu se přiblížím. Elrik zatím pohotově prozkoumává okolí,zdali nám nehrozí nebezpečí a já si tak v relativním bezpečí mohu prohlédnout ležící tělo. Co to bylo za bastarda,kterej ti tohle udělal! Až ho najdu,tak bude litovat dne,kdy se narodil! dám snad poprvé najevo nenávist,když spatřím usekané prsty svého bratra elfa. Naděje že žije je jen velmi malá,ale i přesto se pokusím nahmatat tep. Nic. Neboj se bratře,já tvojí smrt pomstím. Prozkoumám elfovy zranění a snažím se odhadnout způsob a čas jeho smrti. Poté ho položím s rukama u těla na záda a zavřu mu jeho víčka. Ještě jednou se smutně podívám a poté přezbrojím na luk a jdu prohledávat nádvoří připravená střílet po všem,co se hýbe a nepatří do družiny. |
| |
![]() | Jakmile Harold spatří mrtvé tělo elfa, celý zcepení. Vypadá stejně kamenně jako sochy, které tak zručně tesají příslušníci trpasličího národa. Nijak nereaguje a jen civí na toho nebožáka na zemi, jakoby nevěřil svým očím. Pak udělá několik kroků vzad od mrtvoly a porozhlédne se po zbytku družiny. Z jeho očí lze vyčíst, že je stále v šoku. Jindy ukecaný trpaslík nyní zarytě mlčí a je duchem někde jinde. |
| |
![]() | Koukám se nevěřícně na tělo toho elfa. Zvedl se mi žaludek. Je to varování. Křečovitě sevřu zbraně, klouby mám zcela bílé. Snad nedopadneme podobně. Elriku, buď opatrný! |
| |
![]() | Hrad Poté,co se postavy sešly kolem mrtvého elfova těla,proběhla družinou vlna emocí. Někteří cítili strach,jiní nenávist a touhu po pomstě,jiní zůstali naprosto v klidu. Cattleya smutně prozkoumala tělo mrtvého elfa,smrt odhaduje pět hodin starou. Tělo krom zranění lebky a uřezaných prstů utrpělo i velká vnitřní zranění. Velké množství žeber je polámanýcha orgány nejsou na svých místech. Musela to být velká síla smíšená s brutalitou,která způsobila onu smrt. Mezitím se Elrik rozhodl prozkoumat okolí a když nespatřil nic,co by družinu mohlo ohrozit,jal se vyzkoušet meč,který ležel na zemi. Meč má v rukojeti vyrytého koně,jeho čepel s dokonale nabroušeným ostřím je z pevné oceli a vyváženost meče je také skvělá. Není to stejné,jako tvůj rodný meč bastard,s kterým jsi zvyklý bojovat,ale po dlouhém tréningu by se z tohoto meče mohla stát v povolaných rukou dokonale smrtící zbraň. Trpaslík se po spatření mrtvoly vyděšeně stáhl zpět a zůstal nehybně stát,Michael,jemuž se zvedl žaludek sevřel ve svých rukou pevně zbraň a připravil se na jakékoli nebezpečí,zatímco Lareth bez jakýchkoli emocí stojí nad elfem s taseným mečem,pozorujíce okolí. Risaelin a oba skřítkové teprve scházejí po schodech dolů a pohled na mrtvé tělo je teprve čeká. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro To není možné,to není on! Koukáš na tělo,které má stejná zranění a je na úplně stejném místě,kde jsi ty včera opustil mrtvolu obludy. Přísahal bys,že jsi viděl jiný obličej,máš chuť všechno ostatním vyklopit,ale zároveň jsi si vědom toho,co by s tebou elfové mohli udělat a proto si radši své noční tajemství chceš nechat pro sebe. |
| |
![]() | Asi bychom ho měli prohledat, jestli něco u sebe nemá, co by nám o něm prozradilo více. Jako třeba proč tu vlastně byl. Předem se toho vzdávám - nemám na to žaludek. Odvracím od mrtvoly zrak a jdu za Cat. Rozhlížím se po nádvoří a kamených budovách všude kolem. Kouknu se na Cat, jak se na to tváří. Je na ní vidět zuřivost. Bylo by dobré to tu prohledat, ale měli bychom chodit aspoň po dvojcích. podívám se na ní a pokračuju: Ta velká budova po naší pravici bude asi uadienční sál a obytné prostory pro pány domu. Nemrkneme se tam? |
| |
![]() | Hrad Rozhlížím se po hradu připravena vystřelit prvního nepřítele,který bude tak smělý,aby vystrčil hlavu,když tu ke mě přijde vrabčák s nabídkou,že by jsme mohli prozkoumat tu velkou místnost v hradě. To sotva,to je opravdu jediný,na co mám náladu. je moje první myšlenka. No. Když o tom přemýšlím,proč ne,alespoň si pročistím hlavu. Jistě,proč ne,jdi první,budu tě krýt zezadu lukem. otočím se ke Elrikovi,který si prohlíží meč mrtvého elfa. Elriku,nech ten meč. Zesnulým se jejich věci neberou. zamračím se Místo toho můžeš jít s námi prozkoumat tuhle velkou budovu. naznačím Elrikovi hlavou,kam se zrovna chystáme. |
| |
![]() | Dívám se okolo. Vypadáto, že ta budova na severu zabere hodně času na prohledání a jestli tady něco zabíjí nebo straší, bude to určitě tam! Měli bychom se tu nejdříve porozhlédnout a také se pokusit otevřít bránu. Budeme mí jistotu, že nám někdo nevpadne do zad a možnost rychlého ústupu. To lano neunese více, jak jednoho z nás. Ukážu na rotundu nedaleko nás. A zkusil bych to nejdříve tam! Je to blízsko, pak půjdem k bráně, co říkáte? Obhlížím rotundu a pomalým krokem vyrazím ke dveřím. Prozkoumám nejdříve zámek, jestli bude bezpečný. |
| |
![]() | Hrad Lerath Stojím nad mrtvým elfem a pzoruji jeho zranění. Ten kdo ti tohle udělal za to draze zaplatí! Jedna věc je někoho zabít v čestném souboji,jiná je někoho takhle mučit! Své emoce nedávám vůbec najevo,není to první,ani poslední mrtvý,kterého vidím. Ještě se jednou lehce kouknu na mrtvé tělo elfa a poté následuji Cattleyu a Vrabčáka. Zdá se,že se onen člověk snaží dostat do té kapličky,budu mu krýt záda. Přistoupím k Vrabčákovi. Kdyby byl někdo za dveřma,tak tě kryju. zašeptám s taseným mečem připraveným proboudnout nepřítele,pokud by byl schovaný za dveřmi. Zezadu nás kryje Catlleya lukem,tak by jsme to měli zvládnout. Hrad Risaelin Scházím pomalu točité schody věže až k samotným dveřím,pomali je otvírám a po očku sleduji,co se děje. Proč je tam schromážděno tolik lidí? podivím se,když spatřím ostatní ležet u těla. Statný barbar mi zprvu svým tělem nedovolil spatřit ležící tělo,až když jsem došla blíž,uviděla jsem onoho elfa ležícího v krvi. Meus regina! vyjede mi z úst zděšený zvuk. Ustoupím několik kroků zpět a s vyděšeným výrazem pozoruji mrtvé tělo. Většinu svého života jsem strávila čtením knih,mrtvého muže jsem viděla jen jednou a to byl starý člověk a ne tak mladý elf. Z pohledu na mě jde strach smíšený se zármutkem,soustrastí a jinými emocemi. Začíná se mi točit hlava a musím se opřít o stěnu,abych nespadla. Ještě notnou chvíli mi potrvá,než se z tohoto šoku vzpamatuji,a tak sedím u zdi,s rukama na obličeji,aby mě nikdo neviděl do obličeje. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro Zámek vypadá dost složitě a pravděpodobně ho nedokážeš obejít,šestej smysl ti říká,aby ses od těch dveří radši držel dál. (zbytek napíšu ve škole..:-) |
| |
![]() | Na nádvoří hradu před rotundou Klečím u dveří a koukám se do zámku. Vyzkoušel jsem kliku, ale bylo zavřeno. Ale ale... pronesu nahlas. Tak pánové skřítkové, máte od toho klíč? Divné, kdo si dal takovou práci, že tu má tak složitý zámek. Takové si lidi objednávají hned s vystřelovacími šipkami a jinýma srandama, nebo si je od kněze nechají zaklít. . |
| |
![]() | soukromá zpráva od Michael "Piaf" pro A že je stále zamčeno znamená jen jedno. Ty cennosti tam budou pořád. V duchu zajásám. Tak se tady aspoň zatím pokusím najít pasti! Prohledávám dveře. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Hrad Chvilku po Risaelin přišli z věže také skřítkové. Jak je již jejich zvykem,i zde diskutovali mezi sebou a nevšímali si svého okolí. Až když téměř šlápli na tělo mrtvého elfa,přestali se mezi sebou bavit a pohlédli na zem. Bohatě oděný skřítek si elfa prohlédl a poté mu šáhl na krk. Tak ten už to má za sebou řekl s cynickým výrazem skřítek. Poté se rozhlédl po okolí a pohrdavě se ušklíbl,když spatřil sedící Risaelin s rukama přikrývajícíma její obličej. Poté se oba skřítkové o čemsi potichu dohadovali a vydali se pomalým pravidelným krokem na nádvoří. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro Připomněla se ti slova tvého otce,že některé náboženské místnosti bývají zabezpečena magicky i mechanicky více než pokladnice králů a že se do nich dokáží dostat jen nejlepší z trpasličích mistrů zámečníků. I tak tě však láká se dostat dovnitř při představě bohatství,které by mohla náboženská místnost skrývat. Bohužel však nevíš,jak by jsi zámek otevřel,a tak bude asi nutné hledat jiný způsob,jak se dostat dovnitř. |
| |
![]() | Narovnám se a obrátím k ostatním. Pokud od toho nemáme klíč podívám se významně po skřítcích tak se tam dostaneme jenom přes vyražené dveře. Zatím bych to nechal být a později se k tomu vrátíme, co říkáte? Kouknu se po ostatních a nevypadá to, že by chtěli vzít dveře útokem. Půjdem se mrknout na bránu, ne? |
| |
![]() | Hrad Od mrtvoly elfa se pomalým krokem přesouvám ke zbytku družiny,která se zrovna snaží odejít k bráně od kaple. Kam by jste chodili? Máme to tu celý prozkoumat ne? Tak proč by jste vynechávali tuhle krásnou kapličku? usměju se na ostatní,vytahujíce při tom klíče,které mám zavěšené na stříbrném řetězu na krku. Chvilku vybírám mezi klíči. Tenhle ne,ten by měl být od jídelny,tenhle od stáje. mluvím si spíš pro sebe Áaaa,tady je!! vytáhnu slavnostně křišťálový klíč a zasunu ho do klíčové dírky. Otočím se na ostatní,kteří jsou připraveni se vrhnout na jakékoli nebezpečí. Jako by tady něco hrozilo,jsou to jen poví otočím klíčem a v tu chvíli vyšlehne mým směrem plamen ohně. Díky své obratnosti a rychlým reflexům jentaktak stíhám uhýbat téměř akrobatickým kouskem k zemi. Kde se tu sakra bere past? Po tom,co tu muselo projít tolik lidí!?! Otočím se s již trochu vyděšenějším obličejem k ostatním Nikomu se nic nestalo,to je dobře. Tak na co čekáte? Máte tam otevřeno,tak to prozkoumejte ne?! Křiknu na zkamenělé postavy. |
| |
![]() | "Haha, málem ti to vosmahlo fósiska co?" Směje se trpaslík, který byl až do teď jako zmražený. Skřítkova eskapáda ho vytrhla z letargie. "To neznáš to starý přísloví- nestrké nos tam, kam nemáš!? Nebo jak to je." Chláme se Harold a sleduje skřítka, jak se sbírá ze země. Pak ho nevybíravě odstrčí až málem skřítek zase spadne na zem. "Uhni, pust k temu odborníky!" Rázně vchází dovnitř. |
| |
![]() | Hrad Harold neohroženě vrazí do dveří připraven na nejhorší a po chvilce zůstane stát jako zmražený. V bílé,krásně čisté kapličče jsou 4řady krásně vyřezávaných dubových židlí,zem je pokryta kobercem a v samotném čele kapličky je šedivá socha krásné ženy s jemnýmy rysy,mající bílá křídla a v ruce třímající křišťálovou kouli. Celé místo jako by za tu dobu,co bylo zavřeno neztratilo svoji moc a uklidňující emoce,jež zde šlo načerpat před několikasty lety,jako by zde byly dodnes. |
| |
![]() | Chvíli se s otevřenou pusou rokoukává po kapli. "Fíha, pěkné pokojík!" Obdivně hvízdne. " A takovou fajnou rohož si nechám líbit." Otírá si své zablácené boty o koberec. Potá, co dokončí očistu bot, vydá se k soše. "Hmm ženská, copak to máš?" Prohlíží si křišťálovou kouli. Pak začne šmejdit kolem sochy a když nic zajímavého nenajde, tak všude kolem. >Tady by mohlo něco bét! Čuchám tadyk nějaký překvápko. Musím to tady prolézt. |
| |
![]() | Hrad Poté,co si otřeš svoje boty do krásného koberce se zadíváš na sochu. Připadá ti,že zde ještě něco chybí,a tak začneš prohledávat kapličku. Krom malého,kamenného umyvadla se svěcenou vodou a malé knížečky,obsahující modlitby jsi nic nenašel. |
| |
![]() | Trpaslík se nahrnul dovnitř a ještě neurvale srazil čaroděje na zem. Obdivně na něj koukám. Ten má teda kuráž! Nebojí se ani kouzel ani pastí, je to opravdu odvážný chlapík ten Harold. Koukám jak reaguje skřítek a vypadáto, že jestli v té kapličce Harolda nedostane past, až vyleze ven, dostane ho ten skřítek! Když z kaple neslyším další bouchající zvuky, strčím půl trupu dovnitř. Koukám, jak se tam Harold prohání jak ohař čmuchající zajíce. Až na to, že Harold čmuchá zlato! pomyslím si ironicky a hodim chápavej úšklebek po trpajzlikovi. Tak co Harolde, zlato žádný. Hahaha. vybuchnu v smích. |
| |
![]() | "Zlato, hm?" Zvedne hlavu od umyvadla. "To máš recht, že tady žádný zlato není. Alespoň nechcípnem žízní!" Začne chlemtat svědcenou vodu z umyvadla jako nějaký pes. "A vytřít si taky máme čím." Zvedne demonstradivně motlitební knížečku a hodí ji po Vrabčákovi. "No nic de se dál, tady je prdlajs!" Vydá se k východu. |
| |
![]() | Hrad Když skřítek otočí klíčem v zámku a vyšlehne na něj plamen,okamžitě napnu svůj luk,připravena prodiravět hlavu prvnímu odvážlivci,který by vystrčil hlavu. Jen si zkuste vylézt vy lůzy! Uběhlo již pár vteřin a nic se neděje. Možná,že tam ani nikdo není a byla to jen nastražená past. pomyslím si a mé pevné napnutí luku lehce povolí. Trpaslík se po chvilce na skřítkův pokyn neohroženě vedral dovnitř kapličky,nedbaje přitom vpotaz jakékoli nebezpečí. Co to děláš ty blázne?! Jestli tam někdo je,tak je s tebou amen dřív než se rozhlídneš! Snažím se krýt trpaslíka před připadnými nepřáteli střelbou,ale on mi to stěžuje tím,že mi cloní a díky tomu nemám prostor a v případě střelby bych riskovala,že ho zasáhnu. Když se chvilku nic neděje,rozhlídnu se po hradu,zda-li se někde něco nezměnilo a poté vložím šíp zpět do toulce a svůj dlouhý luk si přehodím křížem přes svoje tělo. Svojí pravou rukou poté chytnu rukojeť svého meče a pomali ho za zvuku tření oceli vytahuji. S připraveným mečem dojdu do kapličky a rozhlížím se po ní. Mou hlavní pozornost zaujme ona čistota svatyně. Jak je možné,že i přes tu dobu,po kterou musela být tato kaple zavřena,je tak čistá? Koukám,že se lidští bohové starají i o takovéto nepoužívané prostory,ale to je jen dobře,alespoň zde bude možno poté,až to tu vyčistíme brzy začít s motlitbami. Můj další pohled směřuje ke krásně vyřezávaným lavicím,při pohledu na dřevo se mi vždy vybaví můj rodný les a já mám chuť být tím malým bezstarostným dítětem jako dříve. Poté,co se vytrhnu ze svého krátkého snění zaujme mojí pozornost ona krásná dívka s křídly a koulí. Zajímalo by mě,co to je za bohyni. Možná bohyně svůdnosti,ale ta by se na hrad nehodila. Možná by mi to mohl říct Michael. Otáčím se směrem k Michaelovi a spatřím trpaslíka zneuctívajícího celou kapličku. Jemu snad není nic svaté! Nejdříve si chce rozhněvat bohy lesa a poté i lidské bohy! Asi neví,s jakou silou si zahrává! Mohla bych se mu to pokusit vysvětlit,ale nejsem si jista,zda to pochopí,trpaslíci jsou přecijenom tvrdohlaví. Otočím se k trpaslíkovi zády,aby nebylo vidět,že se soustředím a snažím se mu promluvit do jeho duše krásně sladkým,avšak přísným hlasem,přesně takovým,jaký si myslím,že by mohla mít ona bohyně,kdyby se naštvala. Trpaslíku Harolde! Ty si opovažuješ zneuctívat mojí svatyni?! Cožpak nevíš,že našemu božskému zraku nic neunikne?! Za takovéto činy tě bude čekat nemilosrdný trest,pokud vše nevrátíš do stavu,v jakém vše bylo,než jsi přišel! Snad ho to poučí. Poté se otočím k Michaelovi. Michaeli,můžu se tě zeptat,co je to zde za sochu? Zajímalo by mě,která vaše bohyně má tak sličný výraz plný lásky a něhy. |
| |
![]() | Hrad Sotva se vzpamatuji z onoho plamene,který ze mě málem udělal hrstku popela a vydám ostatním pokyn,aby šli prozkoumat onu místnost,vrazí do mě trpaslík,div že se nepovalím. No počkej! Za tohle budeš pikat,ke mě si nikdo takovýhle věci dovolovat nebude! Když vleze dovnitř i člověk a jedna z elfek a mě si nikdo nevšímá,otočím se a cosi si pro sebe mumlám. |
| |
![]() | Hrad Lerath Když trpaslík vrazí do dveří kapličky,jsem připraven na nejhorší,přesto si však velice oddechnu,když spatřím,že je kaplička prázdná. Vkročím na práh kaple a rozhlížím se. Ta dívka je opravdu pěkná,trochu mi připomíná jednu mojí přítelkyni z dětství. zamyslím se a pozoruji ostatní. Po chvilce začínám mít v kapličce divný pocit,že tam nemám co dělat,a tak raději odcházím a pozoruji nádvoří hradu. Hrad Risaelin Po chvilce,kdy jsem seděla skrčená v rohu si všimnu,že už jsou všichni ostatní pryč. To ne! přeci mě tu nencháte samotnou? Catlleyo,proč jsi mě tu nechala,co kdyby se mi něco stalo? Vstanu a spěchám za ostatními. Spatřím oba skřítky,jak postávají před otevřenými dveřmi a domyslím si,kde jsou ostatní. Snažím se jít pomalým,důstojným krokem a nedávat najevo svůj strach. Poté co se přiblížím ke dveřím,vychází z nich zrovna Lerath. To je dobře,zřejmě tam není žádné nebezpečí. Dodám si odvahy a nahlédnu dovnitř. Když vidím,že v kapličce nic nehrozí,vstoupím a obklopí mě jakási aura klidu. To jsem přesně potřebovala. Posadím se na jednu z lavicí a pozorujíc sochu před sebou nabírám nových sil a snažím se uklidnit svou mysl. Hrad Když se rozhlížíte v kapličce a hledáte něco,co by zaujalo vaší pozornost,nenacházíte nic jiného,než onu sochu,koberec,umyvadlo,lavice a knížku s motlitbami. Chvilku zde stojíte a užíváte si krádkého odpočinutí mysli. Poté,co jste spatřili mrtvého elfa jste se potřebovali někde uklidnit a tohle je přesně to ideální místo. Setrváváte v kapličce pár minut,když se trpaslíkovi do jeho mysli začínají drát cizí slova. "Trpaslíku Harolde! Ty si opovažuješ zneuctívat mojí svatyni?! Cožpak nevíš,že našemu božskému zraku nic neunikne?! Za takovéto činy tě bude čekat nemilosrdný trest,pokud vše nevrátíš do stavu,v jakém vše bylo,než jsi přišel!" Hlas se zdá být přirozeně klidným,nyní však velmi rozčíleným,snažíš se ho zbavit,ale slova se ti stále promítají v hlavě,když si snažíš zacpat uši,aby jsi nic neslyšel ucítíš,že se ti poněkud divně tvarují. Snažíš se nahmatat tvar svých uších,ale zjisťuješ,že ti přes uši přepadla jakási klapka,když se jí snažíš zbavit,cítíš,že je to součást tvých uší. Ostatní,kteří stáli v kapličce se otočili,když uslyšeli nadávajícího trpaslíka. Najednou se začal chytat za hlavu a když svoje ruce pustil,spatřili jste,že se jeho uši podobají uším některých psů,což Haroldovi ubralo z již tak nevelké krásy. |
| |
![]() | V rotundě Nevěřícně zírám na Harolda. Pak se zase začnu smát. Mno Cat, myslím že tady máš odpověď. Řekl bych, že Harold naštval Fortunu, bohyni štěstí! Harolde, ty darebáku, víš co budeš muset podniknout, aby si se těch uší zbavil? Budeš muset vykonat pouť na boso do jejího chrámu, mrskat se přitom bičem, konat dobré skutky a při tom vzývat její jméno. |
| |
![]() | Trpaslík se chvíli zmítá a tahá se za psí ušiska, jako by se jich chtěl zbavit tím, že je utrhne. Na moment přeruší svůj zápas a vytáhne malé zrcátko. Poté následuje proud nadávek. "Mor na tebe ty bohyňo! Balud durab, groll aka bagar! Khazad di orok mar!" Chrlí ze sebe ty nejsprostší nadávky v rodném jazyce. “Já ti dám svatyňu! “ Razantně dojde k soše a v ruce se mu octlo kovové páčidlo. Hledí soše přímo do očí a na jeho tváři je znát nepříčetnost, přecházející v amok. “Tak si to poď rozdat! Tak sa ukaž a já ti srovnám fasádu! “ Máchá kolem sebe těžkým páčidlem. “Jestli mě nevrátíš moje uši, tak ti přísahám, že ti tu tvó svatyňu rozeberu cihlu po cihle a začnu tóhle sochó!“ Nakopne sochu ženy, přičemž je slyšet křupnutí trpaslíkovi nohy. Bolest rozčílí Herolda ještě víc. Je patrné, že tomuhle trpaslíkovi není opravdu nic svaté a bázní z bohů rozhodně netrpí. Nikdy nechápal, proč lidé ztrácí čas nějakým žvatlání, kterému říkají motlitba, místo toho aby si užívali života a šli třeba do hospody. Nikdy nechápal význam bohů a božstev. A co nenávidí nejvíc je autorita. “ Balud durab, groll aka bagar!“ |
| |
![]() | Nech toho ty šílenče!, řvu na Harolda To ti nestačí ty uši, chceš aby tě proměnila v osla celého? Nebo nás tady pozabíjela všechny? Řveme na něj všichni, ale Harold nic nevnímá. Stačil nakopnout sochu, ale rozčílilo ho to ještě víc. Cat se ho snaží zastavit, ale vytrhl se jí. Rozhodl jsem se jednat, dokuď jsme ještě naživu! Oběhnu Harolda, který právě cpe páčidlo pod sochu s očividným úmyslem jí porazit. Vyndám obušek a PRÁSK, natáhnu jím Harolda po zátylku. Harold zalapá po dechu, stačí se na mě ještě otočit, krví podlité oči na mě zírají s veškerou zuřivostí a pak se sune k zemi. Ufff. |
| |
![]() | V rotundě Poté,co se snažím trpaslíkovi vsugerovat myšlenky se otočím,abych zjistila účinek. Spatřím,že se trpaslík drží za hlavu. Proč to dělá,já už přestala. Když ruce odendá spatřím,že jeho uši vypadají jako psí. Co se to probůh stalo? Že by ho bohyně opravdu potrestala? Trpaslík si však nebere vůbec žádné ponaučení a chystá se zničit kapličku. Dokonce stihne kopnout do sochy,což se mu však nepovedlo ideálně. D kovovým páčidlem vypadá trpaslík opravdu nebezpečně. Ten blázen chce na sebe poštvat bohy! Už se chystám na něj zařvat,aby toho nechal,když tu ho Michael přetáhne obuškem po zátylku. Hned nato se sesune trpaslík k zemi. Díky Michaeli,už bylo načase. oddychnu si. Měli by jsme ho někam odtáhnout a zavřít to tu,aby se sem už nedostal. Mít někoho takovýho v družině je opravdu potěšení. Přijdu k trpaslíkovi a chytnu ho za nohy. Pomůžete mi někdo? Možná bych otevřela bránu a Ris by ho potom mohla hlídat venku,než se pobere. Pro jistotu by jí mohl někdo s hlídáním pomoct.Až se probere. kouknu pohrdavě na Harolda tak možná bude stále agresivní a bude si chtít vylít zlost,tak aby ho mohl někdo uklidnit. Svoje poslední slovo říkám takovým tónem,že je jasné,že pod uklidněním si představuji to,co udělal Michael. |
| |
![]() | V rotundě Ty uši mu seknou pomyslím si a mírně se ušklíbnu. A řeknu já tady s Ris počkám kdyby něco tak ho zvládnu.A mrknu na Risaelin. |
| |
![]() | Hrad Pozoruji,co se děje v kapličce a musím se usmát,když spatřím trpaslíkovi uši. To ti patří,doufám,že si to s nima užiješ. Když se následně trpaslík rozčílí a vrhne se na sochu,tak se zpočátku podivím. Co to dělá ten šílenec? Člověk,který si říka Vrabčák zachová duchapřítomnost a praští ho přes zátylek,aby ho omráčíl. Dobře jsi udělal,mohl by takhle zůstat tak půl dne. Chvilku čekám a když se krom elfky nemají k tomu ho odnést,tak se do toho vložím. Pánové a dámy,mohli by jste ho tedy někam odnýst a pak se dále věnovat práci? Rád bych byl do večera hotov. Zde máte klíče,které můžete potřebovat nabízím klíče prvnímu,kdo je vezme a o zbytek se postarejte sami. Čekám,až si někdo vezme klíče a poté se chystám pozorvat situaci ze vzduchu,nebo z jedné z věží. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | V Rotundě Klíče to úplně mění situaci možná by si s tím trpaslíkem měl poradit někdo jiný ale aspon ho odnesu. No já si ty klíče vezmu řeknu a beru je ze skřítkovi ruky. Zatvářím se velmi pohrdavě a řeknu toho trpaslíka odnesu na nádvoří a někde ho tam položím.Chce ho někdo dobrovolně hlídat nebo má někdo nějakých námitek.Řeknu a zatvářím se nejhrozivěji jak to v té chvíli pujde a rozhlédnu se po družině. |
| |
![]() | V rotundě Souhlasím s vámi. Odnesem ho k bráně a hned jí také otevřeme. O trpaslíkovi budem mít přehled a zajišťěnou únikovou cestu. popadnu trpaslíka kde se dá a společně s Larethem a Cattleyou jej vynášíme z rotundy.. A pak to sem Larethe přijď zavřít. Když neseme Harolda k bráně a nejsme u ostatních, ztiším hlas a řeknu jen pro ty dva: Ale zkus se v rotundě nejdřív podívat po nějakých padacích dveří, až tam půjdeš. Možná tu jsou podzemní chodby, u hradu by to nebylo nic neobvyklého. |
| |
![]() | Vesnice poblíž hradu: Svého úkolu jsem se zhostil s vážnou tváří, ostatně jako vždy, když se něco takového namane. Až do této chvíle se mi v hravě přehrávají slova, kdy mi sdělil potenciál tohoto úkolu. Připraven na cestu, vykročil jsem obtěžkán svou výbavou a stravou tak akorát na tři dny. Nošení zbroje cítím již jako zvyklost, než aby mi činilo námahu její břímě a spánek na tvrdém by měl každý muž snášet, proto se nedá říci, že bych byl snad cestou zmožen. Již z dály sleduji budovy vesnice a postupně rozpoznávám detaily každé z nich, jak se ke vsi blížím. Jsem vysoký statný muž širokých ramen, oděn v pláty řádová zbroje a pevným krokem, jež ostatné nasvědčuje faktu, že toto ocelové břímě nemám na sobě poprvé. Při čelním pohledu lze spozorovat zdobený jílec dlouhého meče, s čepelí ukrytou v kožené pochvě na zádech i okrouhlá hrana štítu, jež je přehozen přes levé rameno na silném koženém popruhu. Však za nejhonosnějśí a také dymbol toho, kam mne vůbec zařadit lze považovat bělostný plášť splívající kž do půli holení s rudým křížem. Lem jeho spodní strany je za ty dny putování již poměrně zašpiněný od nečistot cesty. Na okamžik se zastavím, pozorujíc cestu potěšeným výraz ve tváři. Hm... Konečně tady. Nebylo moc náročné dostat se sem, to složité teprve přijde. s pomyšlením vykročím vpřed z mírného kopečka v jednu z ulic vsi v plánu zastavit se ve zdejším hostinci, dát si alespoň něco teplého k jídlu. |
| |
![]() | Vesnice poblíž hradu Po krátkém uvažování jsi se rozhodl zastavit se ve vesnici a načerpat zde nových sil nazbytek cesty. Podle tvého odhadu se pomali blíží poledne,a tak není ve vesnici moc živo. Většina obyvatel má práci na polích a ten zbytek pracuje v nejbližším městě,nebo doma. Snad jen vřískot malých dětí,hrajících si někde v dáli dává najevo,že je zde život. Po pár krocích ve vesnici se tvé oči upřou na kamennou budovu,stojící zhruba sto sáhů od tebe. Podle cedule nad dveřmi a jakési tabule u dveří usuzuješ,že se jedná o hostinec a vydáš se tím směrem. Cestou kolem tebe proběhnou tři splašené slepice s hlasitým Kokokodáááák,kokokodááák,kdák Po chvilce již můžeš spatřit nápis na ceduli nad dveřmi. U Mrtvého koně,píše se tam. Odkud má hostinec svůj název netušíš,hlavní je,že zde snad dostaneš teplé jídlo a odpočineš si. Když už stojíš přímo u hostince,můžeš si přečíst i nápis na tabuli: Nabídka Chleba s vejci Hrachová polévka Hrášková polévka Kuře s kukuřičnými plackami Pečení bažant s houbovou omáčkou a domácím knedlíkem |
| |
![]() | Hrad Když si ode mne převezme klíče elf,lehce se pousměji. To je dobře,že jsi si je vzal ty,vypadáš z tý družiny jako jeden z těch "odpovědnějších" doufám,že s nima dobře naložíš. Nevím,kam chtějí trpaslíka uložit,ale doufám,že co nejdále ode mne. Mé kroky směřují na věž,ze které jsme slezli do hradu. Poté,co vyšlapu všechny schody za sebou zavřu dveře,zamknu je jedním z klíčů,které jsem si nechal a skryt za zídkou pozoruji zeshora nádvoří a děj na něm. Možná jsem jim mohl říct,kde se otvírá ta brána. Ale oni už na to určitě přijdou. |
| |
![]() | Hrad Nesouce trpaslíka za nohy začínám cítit jeho nohy a začínám litovat toho,že jsem ho raději nenesla za vousy. Což takhle ho rovnou umýt,když už nám tak pěkně spinká? Kdepak máme nějakou vodu? rozhlížím se okolo a když žádnou nespatřím,zklamaně sklopím hlavu a dál tiše trpím. Poté,co jsme dolezli k bráně a položili Harolda na zem se chystám spolu s ostatními otevřít bránu. Až když se přiblížím blíž,spatřím,že zde není žadný zámek,ani nic jiného,čím by se brána otevřela. Pokusím se tedy zatlačit do dveří celou svoji vahou. Nic. Brána se ani nepohnula. Pomůžete mi? Zeptám se Leratha a Michaela,kteří zatím stojí a nic nedělají. Ani když se opřeme do brány všichni najednou,nic se nestane. To je mi ale divný,takový vrata jsem ještě nikdy neviděla. Netušíte náhodou,jak by to šlo otevřít? zeptám se poněkud bezradně Leratha s Michaelem. |
| |
![]() | Celý zmožený pokládám trpaslíka s ostatními na zem a s bolestí v zádech se narovnávám. To je teda řádnej čuník a neříkám to jen kvůli tomu smradu. Pokračoval bych ve ftipkování dál, ale elfové už věnují pozornost bráně. Ach jo, s těmi elfi nejni žádná sranda, jsou moc svědomití. Začnu si teprve prohlížet bránu a Cat se už na nás obrací se zjištěním, že tu nejni žádný mechanismus, kterým to lze otevřít a abychom jí pomohli zatlačit. Brána ani nevrzne! U všech ďasů, to nám tak ještě scházelo!, kleju a pak se začnu rozhlížet i po okolí brány. Hmm, nikde nic. To je divný. Nemyslíte si, že to bude v těhle dvou budovách, který sídlej hned u zdi?, přemýšlím nahlas Buď v té s otevřenými vraty nebo téhle se zamřížovanými okny, zřejmě věznici.. Co, do který půjdem? |
| |
![]() | Hrad Rozhlížíte se,kam by jste šli nejdříve,přemýšleje o tom,kde mezitím uložit Harolda,když si všimnete,že se začíná stmívat. Nejdříve to přehlížíte a berete to jako samozřejmost,ale po chvilince si uvědomíte,že zatím nemůže být ani zdaleka poledne. Jako by to nebylo málo,zjišťujete,že mezi vámi není onen bohatě oděný skřítek. Ne,že by vám samo o sobě jeho nepřítomnost poté,co jste dostali klíče vadilo,ale jeho zmizení se vám ani trochu nelíbí. Když se rozhlídnete po druhém skřítkovi,který si říká Pali,lehce se uklidníte. Stojí na místě a vklidu o něčem přemýšlí. Nevypadá vůbec znepokojen tím,že by mu chyběl společník,i když je docela možné,že to ještě ve svém zamyšlení ani nepostřehl. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | V hradu u brány Začne se stmívat a mě překvapí, jak rychle ten den utekl. Stihli jsme jen vylézt a tu rotundu.. Pak mi to teprve dochází! Elriku, Elriku všichni musí do Rotundy!, řvu na zkoprnělého barbara. Cat, Larethe,' obracím se na své dva společníky, musíme ho zanést zpátky, nemůžem ho tu nechat napospas duchům.. Nemůžeme zůstat venku, u oltáře budem v bezpečí. Nečekám na odpověď a popadnu Harolda za nohy. |
| |
![]() | Vesnice poblíž hradu: Hm... u mrtvého koně? bleskne mi hlavou myšlenka v momentě, kdy spatřím onen nápis, a však nechám to být. Ostatně tomu není poprvé, kdy se setkávám s názvem hostince, který se vymiká zdravému rozumu. Poté můj pohled přejde z vývěsního štítu v tabuli o něco níže. Pousměji se sám pro sebe přemítajíc, jaký bude zřejmě rozdíl mezi hrachovou a hráškovou polévkou, putujíc pohledem ještě níže. Pár kroky se dostávám ke dveřím a již tahám za kliku ve snaze je otevřít a vstoupit v lokál, který však prvně projdu pohledem. |
| |
![]() | V hradu Poté,co jsme nenašli žadný způsob otevírání brány se rozhlížíme po místě,ze kterého by šla ona brána otevřít. Při onom pohledu nás upozorní Michael,že se podezřele rychle stmívá. Tohle se mi teda vůbec nelíbí,smrdí to tu černou magií. Hned popadám Harolda opět za nohy,nedbaje přitom vpotaz smrad,který se z nich line. To nemusíš pobízet dvakrát Michaeli. reaguji na Michaelův návrh skrýt se v rotundě za pochodu. Teprve nyní si všímám,že někdo z nás chybí. Spěchaje k rotundě se ohlížím po okolí. Lareth,Ris,Harold,Michael,Elrik,Pali....už vím kdo mi chybí! Ten skřítek vzal určitě při první známce nebezpečí roha a touhle dobou už je někde kilometr od hradu! |
| |
![]() | soukromá zpráva od Cha´kohkev pro Zatímco ostatní prohledávají kapličku,dohaduji se chvilku s Palim a poté stojím na místě a přemýšlím,co může být na tomto hradě tak prokletého. Odpovědi se mi dostane záhy hned potom,co se pokusí někteří členové družiny otevřít bránu. Začíná se rychle stmívat a onen člověk zareagoval docela pohotově,když zavelel ostatním,aby se schovali v rotundě. Jeho návrh schledávám dostatečně chtrým a proto udělám pár pomalých kroků,abych se dostal do rotundy. Uvnitř se rozhlédnu a poté se otočím,abych sledoval ostatní,jak se rychle přibližují. Zdá se,že to sem stihnou včas,pokud mě smysly neklamou,tak tu zatím nikdo jiný v okolí není. |
| |
![]() | V hradu Když si všimnete toho,že se začíná stmívat v poněkud neobvyklý čas,rozhodnete se rychle schovat se ve svatyni. Cattleyn chytne Harolda za nohy a Lareth s Michaelem jej drží každý z jedné strany u lopatek. Je to poněkud těžký trpaslík,ale vaše svaly jsou zvyklé na námahu a tak se přemisťujete docela rychle. Po několika ušlích sázích,které jste ušli se ozval děsivý zvuk,který jako by šel ze všech stran najednou. Za to,že jste se opovážili navštívit můj hrad,jste odsouzeni ke stejnému prokletí,které postihlo všechny ostatní! Budiž vám vaše smrt cestou k nikdy nekončícímu utrpení! Cháchachachacha cháchachachacha následuje neménně strašidelný smích,který vám projel až do morku kostí. Lareth při něm jako zkamenělý pustil trpaslíka ,který tak dopadl částí svého těla na zem. Michael s Cattleyn stále drží Harolda a hned poté,co se vzpamatují spěchají dále do kapličky. Elrik a Risaelin jsou od ostatních vzdáleni zhruba pět sáhů a jejich cesta je pravděpodobně stejná s vás ostatních. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro Je to hlavně kvůli tvorovi,který stojí pár sáhů od kapličky. Skřivený obličej,mající podivně tvrdou kůži plnou výstupků,holá lebka a velké uši zhruba metrového tvora vypadají velice odpodivě.Tento tvor je možná oním prokletcem,který vydal onen strašidelný zvuk. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro Je to hlavně kvůli tvorovi,který stojí pár sáhů od kapličky. Skřivený obličej,mající podivně tvrdou kůži plnou výstupků,holá lebka a velké uši zhruba metrového tvora vypadají velice odpodivě.Tento tvor je možná oním prokletcem,který vydal onen strašidelný zvuk. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro Je to hlavně kvůli tvorovi,který stojí pár sáhů od kapličky. Skřivený obličej,mající podivně tvrdou kůži plnou výstupků,holá lebka a velké uši zhruba metrového tvora vypadají velice odpodivě.Tento tvor je možná oním prokletcem,který vydal onen strašidelný zvuk. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro Chvilku si neuvědomuješ,kde jsi a co se s tebou děje. Cítíš jen bolest hlavy,na kterou jsi právě dopad. Púo chvilce se ozve bolavý krk a rameno a tobě se vybaví,jak jsi se snažil zničit sochu za to,že ti přičarovala psí uši. Uvědomíš si,že tě někdo drží za levou část těla a někdo jiný za obě nohy,když lehce zvedneš hlavu,spatřís Catlleyu,držící tvoje nohy a Vrabčáka,který drží část tvého těla. Kousek od tebe stojí také Lareth,který je očividně tím,kvůli kterému jsi dopadnul na zem. |
| |
![]() | Vesnice poblíž hradu: Otevřeš dveře do hostince a rozhlédneš se po místnosti. Po tvé levici je téměř šest sáhů dlouhý dřevěný pult,u něhož jsou vysoké židle,které by nemusely unést tvojí váhu. Dále směřuje tvůj pohled na zbytek hostince,kde je několik dalších stolů s prázdnými židlemi. Až v rohu jsou jediní návštěvníci tohoto hostince. Jsou jimi dva staří lidé,kteří popíjejí jakýsi alkohol a hrají při tom za hlasitého nadávání s hostinským karty. Když si tě hostinský po chvilce všimne,zírá na tebe,jako by snad viděl krále. Zvedne se za nelibosti staříků od stolu a spěchá k tobě. Dobrý den uctivý pane,čemu vděčíme za vaší návštěvu? Co vám mohu nabídnout? snaží se být co nejzdvořilejším. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Jakmile Harold přistane na tvrdé zemi vyrazí si dech. Ale na druhou stranu ho to probere ze sladkého bezvědomí. Lapaje po dechu otevře oči a nechápavě se rozkoukává. Hlava mu třeští a palec pravé nohy připomíná rudou baňku a pravidelně jím projíždí bolest. “Hernajs, co jé? Kde to sú?“ Vykřikuje trpaslík, přičemž stále sedí na zemi. “Do prkýnka to už je noc? To sem zase prochrápal celé den?“ Poškrábe se na hlavě. “Héj, kam to všici běžíte? Vodneste mě někdo na pokoj, vypadá to, že sem asi moc chlastal! Zítra razíme na ten hrad, tak ať se pořádně vyspím.“ Mele trpaslík, který nejspíš utrpěl ztrátu paměti a neví ani pořádně kde je a co se stalo. “Teda takhle se zřídit! Dokonce vidím už aji příšery.“ Ukazuje kamsi ke kapličce. |
| |
![]() | V hradu Když se ozve onen děsivý zvuk,při kterém mi naběhne po celém těle husí kůže,začnu se rozhlížet okolo. Odkud ten hlas přichází? Kde je onen prokletý muž? Rozhlížím se po celém hradu a nic nespatřím. Lerath uslišíce strašidelný zvuk pustí Harolda,který se podle toho,že slyším velké množství nadávek probral. Rychle položím trpaslíkovy nohy na zem a rozhlížím se okolo. Najednou Elrik zařval,že máme společnost. Ihned tasím svůj meč a zbystřím svoje smysly. Zatímco se Elrik vydal s tasenými meči ke kapličce,stojím na místě o rozhlížím se po čemkoli,co by pro nás mohlo znamenat nebezpečí. Co tím Elrik myslel? Snažím se utvořit při ústupu do kapličky jakýsi zadní voj,který bude krýt družinu zezadu. Pojďte všichni dovnitř! Nemáme času nazbyt,tak přestaňte stát jako sochy a hejbněte! zařvu na ty,kteří ještě stále ochromeni oním zvukem stojí a nemají se k jakémukoli pohybu. |
| |
![]() | To první hrůzostašné zvolání jsme s Cat ještě ustáli, to další, už Elrikovo, ne. Pustili jsme oba naráz trpajzlika a tasili zbraně. Pohled, který jsem vyslal k ostatním, byl hodně zmatený. Soumrak, démonický smích trhající mi uši, všichni pobíhaj s tasenými zbraněmi, ale přitom nádvoří až na nás je dočista prázdné .. Elrik tasil a žene se.. Kam? Mozek mi asi nefunguje.. Se zbraněmi v rukou se přibližuju ke kapličce. |
| |
![]() | V hradu Chvilku po onom děsivém zvuku jste se vzapatovali a snažili se zareagovat. Zatímco Elrik s jedním mečem v každé ruce popoběhl směrem ke kapličce,Lareth pustil trpaslíka a tasil svůj meč,Cattleya tasila meč a jala se krýt záda družině,Michael se s tesákem a dýkou přibližuje ke kapličce a Risaelin se zkamenělým výrazem kouká ke kapličce, trpaslík Harold nabývá po nárazu vědomí a snaží se zorientovat. Tma okolo začíná být každou vteřinou hustější a vám je jasné,že nemáte moc času,na to aby jste se ukryli před nebezpečím. Vaše smysly pracují naplno a snaží se zachytit sebemenší známky nebezpečí,aby na ně stihly včas zareagovat. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro Otvírá přitom ústa a vyceňuje tak na tebe desítky jako jehel ostrých zubů. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro Otvírá přitom ústa a vyceňuje tak na vás desítky jako jehel ostrých zubů. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro Otvírá přitom ústa a vyceňuje tak na vás desítky jako jehel ostrých zubů. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro Otvírá přitom ústa a vyceňuje tak na vás desítky jako jehel ostrých zubů. |
| |
![]() | Harold se těžce sbírá ze země a začne oprašovat svůj šat. Nijak nereaguje na dění kolem něho, jako by se ho nic z toho netýkalo. Asi to je ňáké blbé sen. Akorát tady chybí bílí jednorozci, haha. "Hahaha!" Začne se chechtat jako nějaký blázen. A kde só truhly plný zlata? Dycky se mě vo nich zdá, tak kde só? Ha třeba támhle. Trpaslík se pohybuje jako by byl náměsičný a zamíří skrz nádvoří ke dveřím budovy naproti kapličce. Očividně pořád není schopen rozlišit, co se ve skutečnosti děje. Je naprosto ponořen do svého fiktnivního snu... |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro Tvé smysly se rychle vzpamatují a začínáš váhat,zda byl dobrý nápad jít jiným směrem než ostatní. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro Všichni jako by čekali na reakci jiných a jako by se báli se kamkoli pohnout. Tvé nervy začínají povolovat a ty bys byl nejraději co nejdříve v bezpečí kaple. |
| |
![]() | V hradu Nevím,zda uplynuly pouze vteřiny,či zda to byly minuty,nebo více,ale doba po kterou jsem stála na místě a pozorovala hrad mi připadala jako věčnost. No tak klid Cattleyo,nic se neděje,uděláš pouze pár kroků a jsi v bezpečí svatyně,není to nic,co by jsi v minulosti nedokázala. Ostražitě pozorující nádvoří hradu se pomalým krokem vydám pozpátku směrem ke kapličce,dávaje svým výrazem ostatním najevo,že by se měli také dát do pohybu. Čas je nyní to poslední,čeho máme dostatek,nevím,co se okolo děje,ale můj elfí smysl mi říká,že až se setmí,je s námi ámen. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Nestůjte jak duby, pohněte se!! Když netuším, co se tady vlastně děje a nevidím už pomalu ani na krok, přibíhám do kapličky a i přes varování Elrika vstupuju dovnitř! |
| |
![]() | V hradu Stále se přibližuji ke kapličce,pozoruje přitom svém okolí,když tu mě Elrik zastaví,abych nechodila do kapličky. Proč bych probůh neměla chodit do kapličky? Cožpak ty blázne nevidíš,jak to vypadá venku a že máme stále méně a méně času? Nevím jak ty,ale já se nechci stát obětí kleteb a žít v nekonečných mukách. S nechápajícím výrazem se podívám na Elrika,jako by se zrovna zbláznil. Proč bych tam neměla sa v tu chvíli se Michael rázně rozhodne a vstoupí jako první do kapličky,snažeje se zachránit alespoň sebe. Notak,pohni sebou Cat,nebo ten člověk zavře dveře a zabalikáduje se zevnitř,aby na něj nemohl duchové. Můj pohled přejede z kapličky zpět k Elrikovi. Máš nějaký dobrý důvod,proč bych neměla lézt do té kaple? Nezdá se mi,že by bylo času nazbyt,tak mi to rychle vysvětli. promluvím na barbara,přibližuje se pomalými kroky ke dveřím kaple. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro Díky velkému šeru ti tvůj zrak většinou dovoluje spatřit pouze obrysy věcí v kapličce. Krom soudě podle obleku skřítka Paliho,pozorujícího stěny kapličky zde nevidíš nic nového. Snad jen matně svítící tmavě modrá,až černá koule bohyně nyní působí jakýmsi zvláštním dojmem. Jelikož se ostatní venku ještě dohadují,jako by jim nehrozilo nebezpečí,máš minimálně chvilku na to něco učinit,než ostatní přijdou. |
| |
![]() | V kapličce Jdu velmi opatrně k soše bohyni, rozhlížeje se na všechny strany. Nevypadá to, že by si mě skřítek všímal. Podívám se z blízska na bohyni, odkuď přichází to světlo. Oslovím jí: Vznešená bohyně, ochraň prosím svého služebníka v této temné hodiňe, dej prosím spočinout mě i mým následovníkům ve Tvém chrámu v bezpečí před temnými silami. Slibuji, že na Tvoji počest nechám ve velkém chrámu Tvého božstva vystrojit mši a sám do něj vykonnám pouť. |
| |
![]() | V kapličce Zatímco ostatní zůstávají stále venku,ty se snažíš získat pro sebe i celou družinu přízeň bohyně moudrosti. Když promlouváš k oné soše,skřítek tě s vážným výrazem zaujatě pozoruje. Po chvíli se nervózně otočí ven,jako by chtěl pohledem urychlit příchod ostatních do kaple. Snažíce se získat ochranu od bohyně,pozoruješ stále onu sochu a doufáš v zázrak,který by vás mohl zachránit před temnými silami. Socha zůstává celou dobu i nejbližší chvíle po ní stále nehybná. Jen svit koule ji stále slabě ozařuje a dává jí tak zvláštní odstín. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Jakmile trpaslík nakoukne do otevřených dveří do jeho nosích dírek se dere hnusný pach mrtvol. "Fuj to je hnus!" Ačkoliv Harold sám není nijak čistotný a na smrad je zvyklý, tohle je i na něj moc. Na druhou stranu ho to brobrere a vytrhne tak z jeho blouznění. Tak to není sen! Safra! Začíná se rozpomínat, co se tady vlastně stalo. Najednou jakoby mu došla vážnost celé situace. Kde só ostatní? Rozhlíží se avšak od zbytku družiny jej dělí celé nádvoří, takže slyší pouze nějaký zmatený povyk. Co se to tady děje? Vypadá to Harolde, že de do tuhýho! Udělá nekolik kroků směrem doprostřed nádvoří. Vytáhne svůj prak a vloží do něj ocelovou kuličku. Mezi zuby stiskne ostří dýky, tak silně až mu málem vypal jeden z kazem prorostlých zubů. Mírně nahrben se otáčí kolem dokola a vyhlíží sebemenší známku nebezpečí. |
| |
![]() | Hrad Zatímco Vrabčák zmizel v kapličce a Elrik se za ním po chvilce vidal,ostatní již mají problémy vidět na pár sáhů daleko. Cattleya stále stojí,překvapená Elrikovou reakcí,Harold se zrovna odkudsi objevil,Lareth se s taseným mečem blíží ke kapličce a Risaelin se snaží držet co nejblíže Leratha. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro Celá kaplička je jinak tmavá,jen tmavě modře až černě svítící koule,kterou má v rukou socha vydává slabé světlo,které dává samotné kapličce zvláštní osvětlení. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro Kdo jsi a co tu děláš? |
| |
![]() | Hrad Elrikova odpověď mi absolutně nic nevysvětlila,netuším,co měl tím proto na mysli. V půlce věty se Elrik rozhodl vběhnout za Vrabčákem do kapličky a já neváhám a následuji je. Ještě se otočím na ostatní,které spíše intuitivně cítím,než že bych je viděla. Pojďte honem! Nemáme času nazbyt! Křiknu na ně. O to jestli poslechli mojí výzvu nebo ne se už nestarám. S taseným mečem,který držím oběma rukama vbíhám do kapličky a připravuji se rychle uzavřít vchod a zaterasit ho vším,co je poruce,jen co vběhnou do kapličky ostatní. |
| |
![]() | Dokončuji modlitbu a při svých posledních slovech za sebou slyším Elrikovi otázky. Ukloním se bohyni, udělám krok zpět a otáčím se k družině čelem. Světlo z koule ozařuje slabě místnost a dává jí chladný modrý nádech. Koukám na Elrika, jak stojí s vytaseným mečem a ukazuje směrem na Palina. Vidím je oba slabě, ale jde poznat, že jsou to oni. Na koho to Elrik mluví? Co se to tady děje? Naježím se jak ježek: Co to sakra všichni vyvádíte? Schovej tu zbraň ty velkej blázne, jsme tu jen já a skřítek Palin. Nejni tu žádná příšera kromě Tebe! Cat, ty někoho vidíš? Víš, o čem Elrik mluví? |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Zakroutím odmítavě hlavou na Elrikova slova. Máš mámení nebo co? Jdu k oběma s klidným výrazem, zbraně schované. Dojdu k skřítkovi, opatrně vztáhnu ruku a dotknu se ho. Nevím, ale nevypadá zas tak hrozně.. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Kaplička Elrik se už chystal zaútočit na onoho tvora v kapličce,když v tu chvíli mu v tom zabránil Vrabčák. Zmatenému barbarovi trvá,než je schopen přijmout to,co mu právě Vrabčák sdělil. Elrik tomu stále nechce věřit,až když se Vrabčák přiblíží ke tvorovi a lehce se ho dotkne,začíná mít barbar pochyby o svém zraku. Složí svůj meč a odloží meč mrtvého elfa poblíž sochy a stále se přitom dívá na místo,kde je onen tvor. Ten na něj stále kouká a cení na něj své zuby,až když přijde do kapličky Cattleya,otočí se směrem k ní,vyceňuje své ostré zuby. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro |
| |
![]() | Vesnice poblíž hradu - Hostinec: Zatím co mne vůbec hostinský registruje, dveře se za mnou zavřou a pokračuji k pultu. Má zbroj je dobře promazaná, proto není k zaslechnutí zavrzání, však pouze klepání kovu o kov v pravidelných intervalech chůze. Nazdař bůh krčmáři. promluvím k muži, jakmile si mne konečně povšimne. Díky hluku z nadávek karbaníků snad mohl i snadno přeslechnout onen zvuk, který má zbroj vydává, však nikoli průvan způsobený otevřením dveří. Rád bych něco pojedl a také hrdlo zvlažil, ostatně to mne sem také přivedlo. dodám ve chvíli v odpověď na jeho slova. Je to také vcelku pochopitelné. Co by asi tak boží bojovník jiného v hostinci hledal? S eventuelními dotazy na hrádek a jeho okolí otálím, času bude ještě dost. |
| |
![]() | Kaplička Když se právě chystám připravit lavice jako provizorní barikádu,začne se Elrik s Michaelem o čemsi dohadovat. O čem to pořád mluví? Jaká obluda? Chvilku poslouchám jejich rozhovor,dívaje se přitom po něčem,čím by šly zaterasit dveře,když konečně pochopím,proč se Elrik choval tak divně. Otočím se k nim,ohlížeje přitom vchod do kapličky. Elriku,co to pořád plázníš? To máš vidiny či co? Támhle vedle Michaela stojí Pali,onen skřítek,co s námi šel celou cestu,ten co nás nenajímal,vzpomínáš si? Snažím se Elrikovi připomenout,o koho se jedná,nejsem si jistá,zda má jen vidiny,či zda je jeho blouznění spojeno též se ztrátou paměti a jinými postiženími. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Cha´kohkev pro Nejdříve člověka,poté barbara a nakonec elfky. Onen barbar vypadá jako pomatený ve smyslech,stále na mě kouká jako na medůzu,která ho zhypnotizovala,jeho řeči,kdo jsem a co chci zprvu nechápu,až poté mi dochází,že jde zřejmě o halucinaci. Jsem Pali ibn Moaer válečníku,cožpak ti paměť neslouží? Barbar na moje slova vůbec nereaguje a stále výhružně stojí s připravenými meči několik sáhů ode mne. Až zapojení člověka a elfky dovedlo barbara k přesvědčení,že jsem skutečně onen skřítek. Undiaporte magia snažím se vykouzlit kouzlo,zbavující magické halucinace,ale nepodaří se mi to. Zvláštní,buď jde o silnější magii,na kterou mé kouzla nestačí,nebo se ten barbar zbláznil sám od sebe. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Cha´kohkev pro Nejdříve člověka,poté barbara a nakonec elfky. Onen barbar vypadá jako pomatený ve smyslech,stále na mě kouká jako na medůzu,která ho zhypnotizovala,jeho řeči,kdo jsem a co chci zprvu nechápu,až poté mi dochází,že jde zřejmě o halucinaci. Jsem Pali ibn Moaer válečníku,cožpak ti paměť neslouží? Barbar na moje slova vůbec nereaguje a stále výhružně stojí s připravenými meči několik sáhů ode mne. Až zapojení člověka a elfky dovedlo barbara k přesvědčení,že jsem skutečně onen skřítek. Undiaporte magia snažím se vykouzlit kouzlo,zbavující magické halucinace,ale nepodaří se mi to. Zvláštní,buď jde o silnější magii,na kterou mé kouzla nestačí,nebo se ten barbar zbláznil sám od sebe. |
| |
![]() | V hradu Když Cattleya právě sdělila Elrikovi,že vidí skřítka Paliho,vběhli dovnitř Lareth s Risaelin. Kousek za dveřmi se jako zkamenělí zastavili a Risaelin se vrhla k druhému konci kapličky,schovávaje se za jednu z lavic. Lareth se se svým taseným mečem postavil vedle Elrika. Radši se nehýbej Vrabčáku,vedle tebe je ten proklatec. Pokud uděláš jakýkoli krok,hrozí,že ti něco udělá. dále Lareth vyčkává na reakci Michaela a onoho tvora připraven probodnout nestvůru při prvním náznaku nebezpečí. Nakonec přiběhl do místnosti i Harold s dýkou v puse a nabitým prakem v pravé ruce,vyvaluje přitom oči na místo,kde stojí podle některých skřítek,podle jiných jakási nestvůra. Poté co přiběhl i Harold,Cattleya rychle zavřela dveře kapličky a zabarikádovala je jednou z připravených lavic. |
| |
![]() | Když do kapličky přiběhli všichni, tak se hned na Palina obořili jako Elrik. Jen Cat nic neřešila. To je divné, co se jim to stalo? Stojíc před skříkem říkám: Nic takového Larethe, zasuň ten meč a ty schovej ten prak Harolde! Žádná příšera tu nejni, je to skřítek Pali. Nevím, proč máte tohle mámení, ale jak vidíte, jsem v pořádku. Znovu se dotknu skřítka a usměju se na něj povzbudivě: Vidíte, ruku mám pořád u těla, takže to asi žádná potvora nebude! Schovejte už ty zbraně konečně, dodám smířlivím hlasem a s povděkem sleduju, že se většina z nich uklidnila. Tý tmy venku, která tady nemá být, máme všichni oprávněnej strach, ale ještě větší strach mám z toho, že nás nechal ten nafintěnej skřet ve štychu. Obrátím se na Paliho: Tak co, to bylo v plánu? |
| |
![]() | soukromá zpráva od Cha´kohkev pro Že by tou halucinací trpělo víc lidí? Tak to už asi nebude nemoc,zajímalo by mě,kdo je zdrojem té iluze. Otočím se hlavou směrem k Michaelovi,dávajíce pozor na ostatní. Pokud vím,tak jsme dostali za úkol to tu celé prohledat a vyčistit,je to naše práce a ne práce toho skřítka. Možná by jsme měli začít s tím,že se tu zabezpečíme proti zevnějšku. |
| |
![]() | Pokud vím,tak jsme dostali za úkol to tu celé prohledat a vyčistit,je to naše práce a ne práce toho skřítka,' opakuju zamyšleně po Palim. Dovol, abych Ti Tvojí logiku trochu poopravil - tak zaprvé neptal jsem se tě co máme za práci, ale jesli jsi dopředu věděl o téhle mizérii. Za druhé jsi tady s náma v tom svrabu a né s tím druhým skřítkem v bezpečí, takže si to v hlavě trochu srovnej a rozmysli se, s kým potáhneš za provaz. Jestli chceš za provaz táhnout se Spojkou, fajn. Běž si za ním, vážně tě tu nezdržuju! a ukážu na dveře kapličky. Chvilku počkám, aby si to skřítek v té své maličké hlavě srovnal, ukazujíc stále na dveře kapličky. Tak, Pali. Co kdyby si mi řekl o tom, jak sem do téhle skládanky zapadáš ty, hm? My jsme dobrodruzi, ale ty na něj moc nevypadáš. Takže jak se stalo, že jsi tady a že se znáš tak dobře se Spojkou? Aha? |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Kaplička Lareth Stojím venku pozorujíce své okolí,když tu spatřím onoho podivného tvora poblíž dveří kapličky. Než stihnu zareagovat,je už mezi námi a ním Elrik s tasenými meči. Chvilku čekám,co se bude dít a nervózně přitom pozoruji okolí hradu a ostatní. Po chvilce se onen tvor vydá do kapličky a chvilku za ním zaběhne dovnitř i Vrabčák,Elrik a Cattleya. Kouknu se směrem k Risaelin,kterou přes silnou tmu vidím jen díky svému bystému trénovanému zraku. Pojď Ris,není čas! a vydám se za ostatními. Když vejdu dovnitř kapličky s taseným mečem,spatřím Elrika s taseným mečem a Vrabčáka stojícího vedle onoho tvora. Pomali se postavím vedle Elrika a promluvím klidným a pomalým hlasem k Vrabčákovi. Radši se nehýbej Vrabčáku,vedle tebe je ten proklatec. Pokud uděláš jakýkoli krok,hrozí,že ti něco udělá Poté stojím a čekám na chování ostatních. Poté,co Vrabčák začne mluvit o tom,že onen tvor je jedním ze skřítků,který šel s námi,chvilku přemýšlím. Jakej skřítek? O čem to mluví? Až po chvilce mi začnou zapadat jednotlivé větývky do sebe a tvořit strom. Ale vždyť je to možné! Přeci ten skřítek stál až do setmění u dveří kapličky a najednou zmizel a na jeho místě se zjevil tenhle tvor! Ale co když je jeho pravá podoba ta,kterou vidím teď a celé to byla jen past? Chvilku váhám,jak se zachovat a poté se rozhodnu. Na tohle teď není čas! Michaeli,zůstaň u něj a hlídej ho! Elriku,pojď zatím pomoct mě a Cat se zabarikádováním dveří! A ty Harolde,pokus se postarat o Ris a dávej přitom pozor na něj. kývnu hlavou směrem k onomu tvorovi. Poté zasunu svůj meč do pochvy a připraven ho kdykoli tasit a useknout tomu tvorovi hlavu pomáhám zabezpečit dveře kapličky proti případným potížím. |
| |
![]() | Kaplička Risaelin Když se začne stmívat,popadne mě znovu onen nepřekonatelný strach,při kterém nejsem schopna pohybu ani myšlení. Stojím jako zkamenělá a na výzvy ostatních k přemístění do kapličky nijak nereaguji. Sotva se trochu vzpamatuji,spatřím u dveří kapličky jakéhosi šeredného tvora. Ariano,bohyně milosti,smiluj se nade mnou! Už nikdy nebudu opouštět knihovnu a vydávat se za šílenými dobrodružstvími. Jen to,že mám větší strach z toho být na nádvoří,než v kapličce dokázalo přesvědčit mé tělo,aby se dalo do pohybu a donutilo se přemístit se do kapličky. Když vejdu dovnitř,první co spatřím je onen strašlivý tvor,vedle něhož stojí Michael. Áaií vydám jakýsi hlásek a rychle se schovám za vzdálenou lavicí. Cožpak jsem úplně zešílela,nebo se ti ostatní bratří s onou příšerou? Klepajíce se sedím za onou lavicí,doufaje,že zde přečkám až do té doby,než se všechno vyřeší a já se pak budu moci vrátit domů. |
| |
![]() | Kaplička Otočím se směrem k člověku dávaje přitom pozor na ostatní. Dovol abych tě seznámil se současnou situací. na krátkou chvilku se odmlčím,abych si získal plné soustředění člověka a nemusel to znovu opakovat. Já se nyní nacházím ve stejné situaci jako vy stejně tak jako od chvíle,kdy jste se nechali najmout. Jediný rozdíl mezi mnou a vámi je ten,že já se znám lehce se Spojkou už z dřívějších dob a díky tomu jsem zde měl mít o něco málo lepší pozici než vy,ale jak jistě vidíte,jsem na tom úplně stejně. Znovu na chvilku přeruším řeč,abych se porozhlédl po ostatních. O situaci,která je zde na hradu nevím o nic víc,než vy. Myslel jsem,že se sem akorát podíváme,dostaneme zaplaceno a poté budeme moci jít opět zpět do svých domovů,bohužel se tomu tak nestalo. Jestli Spojka věděl o něčem víc,než já,tak mi to dost mistrně zakryl. Jinak si ale nemyslím,že by byl v lepší situaci,než my,jelikož pokud vím zůstal venku na věži,z které jsme se dostali do hradu. Řeknu téměř s moc ledovým hlasem. Znovu se otočím po ostatních,kteří horlivě barikádují dveře a pokračuji v rozhovoru s člověkem. V každém případě jsme nyní v situaci,kterou musíme bezodkladně řešit. Někde uvnitř nebo v blízkém okolí hradu musí být nějaký člověk,nebo jiná kouzelná síla,která zde vytváří onu tmu a halucinace a s tou se musíme vypořádat. Mohli by jsme možná za pár hodin zkusit vylézt ven a najít zdroj těchto problémů. V žadné duchy nevěřím,jistě je to něco,co se dá vysvětlit a vyřešit. Jinak mohl by jsi to co jsem ti nyní zdělil říct ostatním? Nejsem si jist,že mě slyší. Otočím se směrem k ostatním a když spatřím trpaslíka s jeho psíma ušima,lehce se zasměji. Dobrá,myslím že se Spojka dostatečně pomstil a nyní je potřeba se věnovat práci. Unlepos canis aures Vyslovím kouzelnou formuli a trpaslíkovi se během minuty vrátí jeho původní uši. |
| |
![]() | Kaplička Ihned co zaběhne poslední z družiny,zavřu dveře a lavicí je provizorně zaterasím. Snad to ty duchy zastaví,doufám,že že je alespoň zdi kapličky zastaví,jestli ne,tak je s námi konec. Když i ostatní vidí místo skřítka Paliho kohosi jiného,dosti se udivím a sleduji jak se situace vyvrcholí. Po krátkém rozhovoru Elrika,Michaela a Paliho se dám opět do zaterasování dveří a přikládám šikmě spolu s Larethem další lavice. Tuhle dej víc doleva....tam přesně jak to teď držíš Při pracování vnímám skřítkova slova k Michaelovi. Ty že nic nevíš o současné situaci? To bych se tedy dost divila! Nepřipadalo mi,že by jste mezi sebou měli nějaká tajemství. Ale co já vím,skřítkům nerozumím a neznám jejich psychiku. Když položím poslední z lavicí,která se vešla ke dveřím kapličky,spokojeně se podívám na své provizorní dílo. Tak. To by je snad mělo na chvilku zastavit! Poté se otočím ke skřítkovi,který se doteď bavil s Michaelem. Když by jsme měli vyrazit po pár hodinách ven,nechtělo by to nějaký plán? A jak by šel zdroj té magie najít? zeptám se skřítka v naději,že nějak upřesní informace. V každém případě si na tebe dám pozor,jestli nejsi jen skřítek,ale někdo jiný,tak tohle zavání léčkou,měla bych být dost ve střehu. pomyslím si a lehce si pootočím pás,u kterého mám připevněnou pochvu s mečem tak,abych mohla rychleji tasit. |
| |
![]() | Opakuju po skřítkovi na jeho prosbu slova ostatním členům družiny a funguju tak trochu jako "médium". |
| |
![]() | Kaplička Poslední lavice byla položena ke dveřím,aby posloužila k posílení dveří,když se venku ozval vám povědomý hlas. Pomóóóóóc,nechte mě,já nic ne...áááááááá Poslední výkřik plný zděšení a beznaděje zaniká ve zvuku silného větru,který se opřel do vaší kapličky. Chvilku poté,co jste uslyšeli onen zvuk stojíte potichu na svých místech a snažíte se zaslechnout další zvuk dávající najevo známky života,ale krom větru nic neslyšíte. Tma v kapličce začíná být čím dál silnější,koule u sochy začíná být stále černější a tím se stává osvětlení čím dál slabší a vy se musíte začít spoléhat na jiné smysly než zrak,který vám dovolí spatřit pouze obrysy věcí v nejbližších sázích. |
| |
![]() | V Kapličce Když vidím že se čímdl ví stmívá snažím se dostat k ostatním nejlépe najít Cat nebo Laretha. Kde ste kdo?co to bylo za víkřik a co to stojí vedle michaela?zeptám se a snažím se vypadat klidně a nedat na sobě vidět sebenší náznak strachu. |
| |
![]() | Kaplička Co to bylo? Slyšeli jste to taky?! Zdálo se mi,že to byl hlas toho druhého skřítka! Otočím se směrem k ostatním. Risaelin zřejmě zvuk zaslechla také,jelikož se mírně zděšeným a roztřeseným hlasem po dlouhé době ozvala. Co budeme dělat? Máme se za ním vydat ven do té tmy a pokusit se ho zachránit? Vím,že se k nám nechoval nejlépe,ale je to pořád živý tvor a nerada bych měla na svědomí jeho smrt. A když vám nestačí jako důvod ho jít osvobodit to,že je živý tvor,tak pomyslete na to,že když umře,stěží dostaneme něco zaplaceno. Rozhlížím se po ostatních a snažím se i přes silnou tmu vnímat jejich výrazy v obličejích na onen zvuk. Jen jestli to není akorát past,jak nás vylákat z bezpečí kapličky,přecijenom jsme tady asi v bezpečí jako nikde jinde v hradu a opustit se mi to tu nechce. Otázka je,jak dlouho zde můžeme zůstat,nedokáži odhadnout,jak dlouho zde můžem přežít,jídlo mám tak na 2dny a pití na 4.Měla bych začít šetřit potravinami,bohové vědí,jak dlouho zde zůstaneme. |
| |
![]() | Kaplička Co to bylo za zvuk? Zdálo se mi to jen? To sotva! Musím něco udělat a to hned,než bude pozdě! Otočím se tam,kde slyším pohyb a dýchání ostatních. Souhlasím s návrhem elfky,měli by jsme se pokusit něco učinit co nejdříve,dokud je ještě čas! Každou hodinu,minutu,ba i vteřinu,kterou budeme váhat se šance zachránit Spojku zmenšují! Navrhuji Vydat se ven a pokusit se přinejmenším zjistit,co se se Spojkou stalo. Pokud chcete,půjdu jako první. Snad to na ně zabere,nejsem si jist,že jsou to zrovna bojácní lidé,kteří by se nyní hodili,ale přinejmenším toho barbara bych si mohl získat,jen kdybych měl možnost s ním komunikovat! Měl bych se pokusit najít při té příležitosti zdroj té magie a eliminovat ho! Otočím se k elfce,která se mě předtím ptala na plán nalezení zdroje magie. Nějaký konkrétní plán zatím nemám,ale mohu něco rychle vymyslet. Měli by jsme se pokusit najít všechny živé tvory,což pokud vím můžeš dokázat pomocí svých schopností. Pokud by nebyl zdrojem tvor,měli by jsme hledat všechny předměty obsahující magii,bohužel to chce cit,ne všechny předměty přímo vyzařují magii jako moje hůl,nebo tato koule u sochy,může to být téměř cokoli. Kámen ve zdi,meč,zámek či cokoli jiného,co nemění tvar. |
| |
![]() | Nejsem si jistý, zda všichni skřítkovi rozumí, tak po něm papouškuju všechno co řeká ostatním.. Když domluví, porozhlédnu se po ostatních a řeknu: Něco bychom asi dělat měli, ikdyž je to hodně nebezpečné. Pak se ještě otočím ke skřítkovi. Mno a co se toho magického předmětu týče, moc o tom nevím, ale jedinej kouzelnej předmět tu vidím tu kouli. Není ta tma jejím dílem? |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro |
| |
![]() | Kaplička Koule? Hmmmm. Opakuji jako zhypnotyzovaný myšlenku Michaela. Že by byl zdroj tak blízko a já si toho nevšiml? To není možné! Na druhou stranu...když tak na ní koukám,tak by to mohlo být ono,ale kdo by si chtěl poštvat proti sobě bohy,kdyby to nebyl ten předmět,který hledáme? Možná by to mohlo být to,co hledáme,podívám se na to. odpovím člověku a pomalým krokem se vydám k soše držící v ruce tmavě zářící kouli. Držím své ruce ve vzdálenosti několika coulů od zářící koule a snažím se nasávat magickou energii. Zajímavé,zajímavé,takovouhle energii vydávají démoni z temné pláně,to by opravdu mohlo být ono,ale já to nebudu raději riskovat. Otočím se k ostatním,kteří se nachází podle zvuků poblíž dveří kapličky a promluvím k nim klidným hlasitým hlasem. Tohle by mohl být zdroj všech problému,chtělo by to najít způsob,jak to spolehlivě zničit. Možná by se někdo odvážný mohl dostat na hradby a svrhnout kouli na nádvoří |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Kaplička Stojím na místě a v ruce již třímám meč snažím se využít svého zraku abych se ujistil že opravdu nikdo nechybí.Poté se dívám co to ten Elrik vyvádí. Elriku zbláznil ses??vykřiknu a snažím se přerušit babarovo odhazování lavic. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Kaplička Ale jo, vodházej to Elriku. Tady nebo tam, vždyť je to jedno.. Pomáhám Elrikovi odházet poslední kousky, poodstupuju od dveří a tasím zbraně. Připravte se! Uděláme prokletí konec, teď a tady! |
| |
![]() | Kaplička Postávám neklidně stále na svém místě,plně se soustředěje na vymyšlení plánu. Měli by jsme nejdřív zajistit nějaké světlo. V téhle tmě se nikam nedostaneme. Na druhou stranu pokud půjdeme s nějakým zdrojem světla,uděláme tím ze sebe živé terče. Jak by šel osvětlit zbytek hradu tak,abychom my zůstali ve tmě? Z mých myšlenek mě odtrhne Elrik,který začne odhazovat pryč lavice,které nás měly chránit. Elriku počkej! Přeci tam nemůžeš vběhnout jen tak a myslet si,že se to nějak vyřeší! Věřím ti,že jsi statečný bojovník,ale tohle co děláš je čistá sebevražda! Než stihnu doříct celou svoji myšlenku,přidá se k Elrikovi i Vrabčák. Počkejte oba! snažím se je zarazit. Nemůžete tam v téhle tmě vběhnout jen tak! vždyť vidíme sotva na pár sáhů. lehce ztlumím svůj hlas a snažím se pomalým a příjemným hlasem přemluvit oba k tomu,aby toho nechali. Cením si toho,že jste ochotni riskovat své životy za někoho,kdo se k vám nechoval nejlépe,ale myslete na to,že sebevražda není řešením. Potřebujeme nějak zajistit světlo v hradu,ideálně tak,aby jsme sami zůstali skryti. Duchové a jiní noční tvorové budou pravděpodobně vidět v noci o dost lépe než mi a díky tomu by jsme jim byli vydáni napospas! Dejte nám alespoň pár minut,než něco vymyslíme. Otočím se k místu,kde by měl být Elrik a poté k místu,odkud mluvil naposledy skřítek. Nemáte vy nějaké návrhy,jak se bezpečně vydat ven? |
| |
![]() | Kaplička Všichni stále mlčí a nemají se k tomu vymyslet nějaký plán,někteří by zdá se chtěli spáchat sebevraždu a jiní by zůstali rádi zabarikádovaní v kapličce do té doby,než se vše přežene. Jenže to nemusí být nikdy a my máme omezené zásoby. Sundám si svůj dlouhý luk a opřu jej o stěnu kapličky a poté si sednu do lotusového květu s dlaněmi položenými na kolenou. Teď mě prosím chvilku nerušte,pokusím se něco vymyslet. Zavřu své oči a snažím se nevnímat své okolí a soustředit se pouze na vymyšlení nějákého plánu. Cattleyo,má jediná dcero,odlož všechny své emoce a všechny své pocity stranou a soustřeď se na svou vnitřní sílu,jedině ta ti dokáže ukázat tu pravou cestu,kterou se máš vydat. Vzpomínám si na rady svého moudrého otce a snažím se jich uposlechnout. Veškeré mé svalstvo se pomalu stává naprosto uvolněným a z okolí mého těla jako by vymyzely veškeré aury zobrazující mé emoce. Firion,soudkyně a bohyně moudrosti,ukaž své dceři pravou stezku,kterou se má nyní v časech zlých vydat,veď ji směrem,kterým uznáš svou nekonečnou moudrostí za vhodný,dej jí sílu překonat všechny útrapy a zbavit svět dalšího zla. Ostatním se v atmosféře,která nyní panuje může zdát,že uběhly již hodiny od té doby,kdy jsme vběhli do kapličky,ale já čas nevnímám a pouze se soustředím na svou meditaci,která trvá bezmála sedm minut. Když skončím,otevřu své oči a pohlédnu k ostatním,nebo alespoň k těm,které vidím. Mám návrh,pojďte sem. Promluvím a čekám,až všichni přijdou blíže ke mě,abych jim mohla zakreslit svůj plán. My jsme nyní tady. Vyryju dýkou na zem malou mapku hradu a na místě,kde se nyní nacházíme udělám malý čtvereček . Vyběhneme všichni naráz ven s kapličky a vydáme se směrem k jihovýchodní věži,která je nejblíž. Ukáži všem pro jistotu na své provizorní mapce místo,kde je jihovýchodní věž. Jeden z nás přitom hodí zhruba doprostřed nádvoř-sem dýkou udělám malé kolečko zhruba doprostřed nádvoří něco dobře hořlavého. Navrhuji Elrika,protože má sílu a dokáže odhadnout kam až dohodí. Poté se rychle dostaneme po schodech až nahoru do věže. Jeden z nás by měl držet onu kouli ukazuji přitom na zářící kouli,kterou drží ve svých rukou socha. Navrhuji skřítka Paliho. Chvilku se odmlčím a čekám na nějáké námitky. Lareth by měl mít připravené klíče pro případ,že by některé ze dveří byly zamčené a my ostatní by jsme ho měli při otvírání chránit. Nahoru po schodech poběží první Lareth,za ním Michael,Risaelin,Harold a Pali. Zezadu vás budu krýt já s Elrikem. Až vyběhneme nahoru po schodech a dostaneme se na vrcholek věže,zavřeme za sebou dveře a já zapálím předmět,který Elrik hodí do nádvoří hradu. Tím bychom mohli získat přehled o dění ve hradu a podle toho postupovat dále. Nějaké dotazy,nebo připomínky? Otočím se k ostatním s nadějí,že vše pochopili a že to udělají přesně tak,jak jsem jim řekla. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Kaplička Ten návrh není od základu špatný,ale má nějáké chybičky. Především tu,že já nechci nést tu kouli. Nerad bych měl plné ruce,až na mě bude dotírat nějaká příšera. Otočím se směrem ke elfce Cattleye,která navrhla onen plán. Souhlasím s tvým návrhem elfko,leč,mám pár připomínek. Za prvé,chtělo by to také rozmyslet v jakém pořadí se budeme pohybovat a jaké pozice kde zaujmeme. Za druhé,chtělo by to vymyslet,co budeme dělat v případě,že bude věž zamčená,nebo neschůdná. Za třetí by to chtělo ten hořlavý předmět,navrhuji deky na spaní,olej a scuhé dřeviny,jestli někdo má. A za čtvrté a naposled bych navrhl svěřit kouli do rukou té druhé elfky. a kývnu hlavou směrem k Risaelin Když budu mít plné ruce,zabrání mi to v kouzlení,zatímco ona svýma rukama,nic proti ní,asi nic moc nevzmůže proti jakémukoli nebezpečí. Dle mého názoru nám pomůže nejvíce tak,že ponese tu kouli. |
| |
![]() | Kaplička Cat nás s Elrikem odehnala od dveří, ale ani mě, ani Elrikovi se moc nechtělo. Když nám Cat navrhla svůj plán, ponořil jsem se do zamyšlení a Elrik se dal s radostí do dalšího odbarikádování.. Šťastnej to barbar. Pak promluví skřítek a začne vymýšlet maličkosti, na které némám náladu. Jestli bude takhle věci komplikovat, nikdy se odsud nedostanem! Za chvilku se začnem příst o zbytečnosti a přitom nic nevíme! Hele, ty vaše plány jsou moc složitý! Nemáme ani tušení, co tady děje! Mě a Elrikovi nadáváte do bláznů, ale sami si chcete pobíhat po hradě, když ani nevíte, co tam je! Co když k tý věži ani nedoběhneme, protože bude cesta zahrazená příšerama? , zavrtím nad nima hlavou. Říkám otevřme dveře, napadněme to, co za těmi dveřmi je a pak se rozhodnem, jestli zůstat tady a čekat, nebo běžet do hradu,' říkám rezolutně. Pak se ještě kouknu k soše a zavrčím: A tu kouli mrštím ven a rozbiju jí! Elrik už má skoro hotovo! (Neuvěřitelné, kolik v téhle malé kapličce bylo lavic a že je tam všechny Cat narvala tak rychle.) Vydám se k soše. Je čas si zaházet! |
| |
![]() | Kaplička Přemýšlím nad návrhy Elrika i Paliho. Lavice,to asi není ono,tou moc daleko nedohodí a aby tam běžel je moc riskantní. Ten olej z lucerny v kombinaci s dekama zní dobře. Pořadí by jsme také mohli nějaký určit a zorganizovat to lépe. A ta koule...nelíbí se mi,že to chce hodit na Ris,ale na tom co říká něco pravdy bude. Ale co když Ris ta koule leknutím vypadne? To se mi nechce moc riskovat. Pozvednu hlavu k ostatním,kteří stále stojí u mě a poslouchají návrhy ostatní. Tak dobrá,vezmeme všechny deky a jiné podobně hořlavé předměty a polijeme je olejem. Elrik to pak vezme a hodí na místo,kam jsem určila. Pro jistotu opět dýkou ukáži na místo na nádvoří hradu. Lareth otevře dveře svým klíčem a na můj povel vyrazíme. První poběží Lareth a hned po něm já. Za námi vyběhne Vrabčák,který se bude držet blízko Elrika. Ten jakmile hodí předměty na místo,vydá se i s ostatními směrem k věži. Za Elrikem s Palim poběží Risaelin a Harold,kteří budou hlídat Michaela s koulí. Já s Larethem budeme stát celou dobu kousek u dveří a krýt vaše záda. Poté se vydáme ke věži a zde už podle plánu. Pokud budou dveře zamčené,pokusí se je Lerath otevřít klíčem. Pokud ani to nepůjde,mohl by Harold ty dveře rozsekat sekerou. Hned jak se dostaneme nahoru na věž,zavřeme dveře a vy mě budete krýt,zatímco já zapálím předmět na nádvoří. A ještě pro případ,že by jsme se nemohli dostat do věže,stáhneme se zpět do kapličky. Co se tý koule týče,ráda bych měla jistotu,že ji rozbijeme a zároveň se nikomu nic nestane. Proto Michaeli raději navrhuji ji shodit z věže. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Kaplička Crom? To je nějaký barbarský bůh předpokládám. Tak dobrá,naházejte sem všechno dobře hořlavý a polejte to olejem. Michaeli,ty vem kouli. Larethe,připrav si klíče,ať můžeš otevřít dveře kapličky a vy ostatní se připravte! Sama vyndám ze své torny svou deku a položím jí na zem zhruba doprostřed kapličky,tasím svůj meč a stoupnu si ke dveřím. Připraveni? Takže první Lareth,hned po něm já. Po nás Elrik,Pali,Harold Ris a Michael. Čekám,až Lareth odemkne klíčem dveře kapličky a hned po něm jsem připravena vaběhnout pár sáhů před kapličku,odkud budu krýt ostatní. Ještě jednou pohlédnu na tmavé obličeje svých spolubojovníků a poté už se plně soustředím na to,co mě čeká venku. |
| |
![]() | Kaplička Michael,Harold,Cattleya i Elrik hodili svoje deky na zem doprostřed kapličky. Bohužel,jak se zjistilo neměl nikdo z vás olej,a tak s nelibostí obětoval Elrik trochu své medoviny. Barbar vzal do svých svalnatých paží všechny deky,Lerath opatrně zastrčil klíč do zámku,Michael vzal do svých rukou skleněnou kouli a všichni ostatní si připravili své zbraně. Připraveni? otočil se Lerath k ostatním a pomalu otočil klíčem v zámku. Íiiuúíúíii vydává zámek nespokojeně skřípot,který musí být slyšet snad i ve vesnici,z které jste se vydali na hrad. Prvních pár vteřin s nic neděje,a tak Lerath tasí svůj meč a nohou otevře dveře natolik,aby jste se mohli protáhnout ven. V hradu je tak silná tma,že vidíte ještě hůře,než tomu bylo v kapličce. Není pochybu,že to není ledajaká tma,tato musí býti dílem prokletí,které již po staletí zužuje tento hrad. Jako první se mezerou protáhne Lareth a hned za ním Cattleya. Její ruka vám dává najevo,že máte jít ven. Jako třetí se protáhne Elrik a za ním Pali a Harold. Když je na řadě Ris,tak váhá,zda má jít do hradu. Strach jí to nedovoluje,ale Michaelův pohled jí nakonec donutí vylézt ven. Když vyleze konečně i Michael,háže už Elrik deky na místo,kam ukázala Cattleya. Deky dopadly po chvilce letu s tichým žuchnutím na zem. První z vás se jak bylo domluveno otáčí a vydávají se směrem,ve kterém by měla být věž. První ke věži dobíhá Harold a zouší zatáhnout za kliku. Otevřeno. Se slabým skřípotem dávajícím najevo nepoužívanost oněch dveří Harold otevírá dveře a snaží se nahlédnout dovnitř. Nic,zdá se,že je čisto. Prodírá se pavučinami a vydává se nahoru po schodech. Ostatní ho těsně následují až k vrcholku věže,kde jsou další dveře. I tyto jsou otevřené,a tak Harold vbíhá s připravenou sekerou na vrcholek věže a je připraven postavit se nebezpečí. Stále nikde nic. Zdá se,že jste vše dokázali. Poslední Cattleya za sebou rychle zavírá dveře věže a připravuje si pochodeň k zapálení šípu. Šššššššsssššš ozývá se přívětivý zvuk ohně,který vydává po zapálení pochodeň. Její světlo dosahuje pouze okolo čtyř sáhů,což je však Elfce jedno. Zapaluje si šíp a připravuje se ke střelbě. Vy všichni ostatní si v tu chvíli uvědomíte,že nejste všichni. Rozhlédnete se v záři pochodně okolo a hledáte,kdo chybí. Ris! Nikdo z vás netuší,kde se nyní nalézá. Snad se schovala opět do kapličky,možná zůstala ve věži,to nikdo z vás s jistotou neví,jistá je pouze její nepřítomnost mezi vámi. Než stihnete na nově vzniklou situaci zareagovat,vystřelí elfka ohnivý šíp do místa,kde by měly ležet deky nasáknuté medovinou. Povedlo se! Po chvilce deky vzplály a nádvoří hradu osvětlil silný oheň vydávající silné světlo do více jak deseti sáhů. Slabé téměř až do pětadvaceti sáhů. Dostává se vám tak nyní pohledu na nádvoří hradu,které se zdá býti prázným. Jako by vše v kapličce byl pouhopouhým snem a vy jste se nalézali v obyčejném hradě za obyčejné noci. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Na JV věži Po krátkém míření vystřelím ze svého luku ohnivý šíp,který se se svištivým zvukem blíží ke svému cíli a posléze ho neomylně zasahuje. Jsi čím dál lepší Cattleyo. Ještě pár let a budeš umět střílet jako mistr Kio du když vzplane na nádvoří oheň,spokojeně se usměji nad přesností svojí střely. Rozhlížím se po nádvoří a snažím se zahlédnout cokoli,co tam nebylo když jsme přišli. Zdálo se mi to,nebo jsem viděla támhle jakýsi stín? divím se sama pro sebe a zaostřím svůj zrak směrem k místu,kde jsem měla pocit,že jsem někoho nebo něco spatřila. Zároveň se mnou postřehl onen stín pravděpodobně i Elrik,který mě zároveň upozornil,že chybí Risaelin. Při jeho slovech se zděšeně otočím a zároveň se dostanu do jakéhosi podřepu,díky kterému je mé tělo kryto hradbami věže. To není možné,vždyť musela být celou dobu s námi! Jak se to jen mohlo stát? Měla jsem na ní dávat větší pozor! Tam dole se jí může kdykoli stát něco strašného. mihotají se mi hlavou myšlenky,zatímco mé oči přejíždějí ostatní přítomné na věži. Když nikde nespatřím Risaelin,lehce sklopím hlavu a plně se soustředím na nově vzniklou situaci. Jestli to byla Risaelin,kdo běžel tím směrem,potom opravdu nechápu její jednání. Že by nepochopila můj plán nehrozí. Možná dostala strach a chtěla nás vydat za cenu toho,že zachrání vlastní duši,možná to bylo celé nachystané a je to jenom past. Po krátké chvilce opět pozvednu svou hlavu a pohlédnu smutně k ostatním. Elriku počkej! Když se tam vydáme,je to holá sebevražda. Nyní,když je osvětleno nádvoří by jsme ze sebe udělali akorát živé terče. Musíme najít jiné řešení. Třeba Risaelin zůstala v kapličce a to něco,co jsme viděli byl pouze nějaký tvor nebo věc,která se bojí světla. Chtělo by to najít jinou cestu,jak se dostat na druhý konec hradu. Mohli by jsme to skusit po hradbách. Když se budeme dostatečně krýt stěnami,nemělo by se nám nic stát a my by jsme se měli dostat až k severozápadní věži. Nebo má někdo z vás jiný nápad? porozhlédnu se po obličejích ostatních. |
| |
![]() | Na věži Viděl jsem mihnout se postavu v slabém světle na nádvoří. Ať napínám oči sebevíc, nic dalšího nezahlédnu. Souhlasím s Cat, nebudeme se zase vracet. Vzal bych to raději po hradbách. Ukážu jim na kouli, kterou mám stále v rukách: Co s tímhle? Mrštíme s tím na nádvoří? Napadlo mě to hodit z hradeb do příkopu, ať je to úplně pryč vodsaď. |
| |
![]() | Na věži Koule,na tu jsem málem zapomněla. V podřepu,tak,aby moje hlava nepřevišovala úroveň hradeb věže se přesunu na stranu věže s výhledem na okolí hradu. Opatrně vystrčím hlavu a podívám se dolů. Bohužel díky tmě není téměř nic vidět a já díky tomu nespatřím nic užitečného,a tak se otočím zpět k ostatním. No pokud si dobře pamatuji,tak tam dole je příkop,kde by se ta koule měla roztříštit a pokud ne,tak bude alespoň pryč z hradu. Akorát si Michaeli dávaej pozor na záda a moc nevystrkuj hlavu,až tu kouli budeš házet. A vy osttaní mezitím můžete krýt se mnou dveře a okolí. Hned potom by jsme mohli zpátky do věže a odtamtud k severovýchodní věži a poté k severozápadní. Hlavně se přitom všichni dostatečně kryjte a dávejte si pozor na své okolí. Nebezpečí může přijít odkudkoli. Pravou rukou uchopím jílec svého meče a levou přidržím pochvu. Poté pomali vyndavám meč tak,abych při tom vydávala co nejmíň zvuků a pozoruji dveře věže. |
| |
![]() | Na věži Připlížím se k okraji věže na vnější straně hradu a nakouknu z cimbuří pod sebe. Tam, kde bych normálně viděl příkop, bránu a cestu vedoucí k ní, je tma. Zase se schovám a v sevřu silně kouli v dlaních. Bohové, stůjte při mě!, prudce se vztyčím a zvednu ruce nad hlavu. Oběma rukama vymrštím kouli podél hradební stěny do temných hlubin pode mnou, směřujíc jí do příkopu mezi věží a bránou hradu. Přitisknu se k cimbuří, ale koukám na místo dopadu, co se stane! |
| |
![]() | Na věži Poté,co pohlédneš z věže hradu uchopíš kouli pevně do svých rukou a vší silou ji mrštíš vstříc příkopu. Již po chvilince se ti koule ztratí z očí a ty stále stojíš jako zkamenělý na místě a čekáš,jaký bude výsledek. Prásk! Ozve se zvuk tříštícího se skla. Otáčíš se k ostatním s vítězoslavným výrazem,když spatříš u severovýchodní věže drobnou postavu držící v rukou jakýsi předmět. To je kuše! Mihne se ti hlavou myšlenka,to již však neznámý střelec vypustil šipku vstříc tvému krku. Instinktivně uhýbáš na stranu a snažíš se tak vyhnout nebezpečí. Jen skvělý reflex a obratnost tě zachránily před šipkou,která proletěla vedle tvého krku ve vzdálenosti několika coulů,tak blízko,že jsi přitom cítil vítr,který šipka rozvýřila. Dopadneš na zem a instinktivně se schováš za hradbu věže,aby tě neznámý střelec nemohl kuší zasáhnout. V hradu začíná pomalu svítat a vy máte pocit,že značná část vašeho úkolu je již splněna. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro |
| |
![]() | Na věži Hele, ono to pomohlo! Začíná svítat! Lidi, já to dokázal!! , raduju se na okraji věžičky a plácám se do kolen. Jupíí, chtělo by se mi zvolat, ale místo toho skáču v poslední chvilce na zem a nade mnou prosviští šipka z kuše. K čertu, co je zas tohle? zvolám. Štěstí, že jsem toho střelce v ustupující tmě viděl! U severovýchodní zdi je někdo s kuší, nevystrkujte hlavy! Jen jsem nezahlídl, kdo to je. Sejměte ho někdo lukem! a vyskočím zpátky na nohy! Jestli vystřelí znova po mě, skočím k zemi jako poprvé a Cat ho sundá jak zralý jabko ze stromu! |
| |
![]() | Na věži Michaelův úspěch při rozbití koule mě těší. Moje radost je však ihned přerušena střelcem,který se pokusil zabít Michaela. Stále schována za hradbou věže hbitě zasunu meč do pochvy a sundám ze svých zad luk,připravuje do něj druhou rukou šíp. Michaeli k zemi! Nedělej ze sebe hrdinu a kryj se! Zařvu na Michaela a rychlým pohybem se zvednu a téměř naslepo vystřelím směrem k severovýchodní věži. Ihned potom se opět rychlým pohybem poroučím k zemi a připravuji si nový šíp. |
| |
![]() | Na věži Michael se zvedne,aby na sebe nalákal neznámého střelce dávaje přitom pokyny ostatním. Sotva vstane a podívá se směrem k severovýchodní věži,spatří nemilosrdně se blížící šipku ve vzdálenosti zhruba deseti sáhů. Než stihne dostatečně zareagovat,zabodne se mu šipka bolestivě do pravého ramene a ozve se křupnutí kosti. V ten samý moment se zvedá Cattleya a střílí svým šípem naslepo k severovýchodní věži. Michael má ještě možnost spatřit jak šíp mine postavu a jak se postava otáčí,poté Michael padá na zem,jednak díky šipce,druhak aby se kryl před dalšími útoky. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Trpaslík se začne opět hrabat ve své torně. Po chvíli se mu zalesknou oči radostí, když vytáhne svou rezavou sekyru. "Já mu dám tomu křupanovi dole! Po mě teda nikdo střílat nebude, to teda ne!" Vyprskne rozčíleně. Pak skousne svou dýku mezi zuby nabije ošumtělý prak, který rutinně roztočí. Se sekyrou v jedné ruce, prakem v druhé a dýkou mezi zuby sbíhá po schodech nedbaje jakéhokoliv nebezpečí, ostatně jak má Harold ve zvyku. "Huhni!" Procedí mezi zuby a odstrčí svíjejícího se Michaela z cesty... |
| |
![]() | Věž S dýkou v puse,sekyrou v jedné ruce a nemotorně drženém praku v druhé ruce seběhneš po schodech dolů a vrazíš do dveří,aby jsi je otevřel,když spatříš ležet na zemi dva sáhy od sebe Risaelin. Elka leží na břiše s jednou rukou pod tělem a druhou podivně podél těla. Z pusy jí ještě vytéká pěna a vytřeštěné,vystrašené oči tě prosí o pomoc. Chvilku poté,než stihneš cokoli zareagovat se elfce zavřou oči a obličej se sesune bezvládně na zem. |
| |
![]() | Na věži Sotva se po vystřelení ze svého luku schovám,abych se kryla a mohla vložit do luku nový šíp,spatřím ležícího Michaela se šipkou ve svém rameni. Já ti to říkala ty blázne. Elrik i Harold zareagují dříve než se stihnu dostat k Michaelovi a poskytnout mu první pomoc. Jakmile se Harold vydá do věže,snažím se ho zastavit,ale už je pozdě,a tak za ním pouze zvolám. Stůj Harolde! Cožpak nevidíš,že máme co dočinění s dobrým střelcem? A hlavně jich tam může být víc,vrať se! Dále již Haroldovi nevěnuji pozornost a skrčena se dostávám k Michaelovi. Elriku,ty běž za Haroldem,ať neztratíme i jeho,já se postarám o Michaela a poté vás budu krýt. Larethe,ty se můžeš zatím pokusit střílet po onom neznámém a odlákat tak jeho pozornost od Harolda a dávej pozor,aby se někde nevynořil někdo nový. A ty Pali,pojď mi prosím pomoct s tou ránou. Přidrž mi to rameno.Táááák pochválím skřítka a trhnutím vytáhnu Michaelovi šipku z ramene. Já vím,že tě to bolí,ale tu šipku jsem z tvého těla dostat musela Poté prozkoumám zranění a hledám něco,čím bych mu mohla ono rameno obvázat. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro |
| |
![]() | Na věži To ne! Tohle se nemělo stát! Michaeli,nehýbej se a poslouchej,co ti říkám,stojí na tom tvůj život! Jak nejrychleji to dokáži,otevřu svoji tornu a vyndám z ní vytáhnu kovovou truhličku. Otevři jí a začnu se v ní přehrabovat. Tohle ne,tohle taky ne. Niť? Taky ne. Kde to jen mám? Hele,tady je ten ibišek,já věděla,že někde je. prohrabuji se stále svojí krabičkou a začínám prohrávat boj s časem. Každá vteřina může být osudová. Co se děje okolo mě nevnímám a spoléhám na to,že nás bude Lareth v případě nouze krýt,nebo nás alespoň včas varuje. Nyní se musím věnovat Michaelovu zranění,které ač se zdá býti jen povrchním může být díky otravě smrtelným. Konečně! Tady je! vytahuji s úlevou malou skleničku. Rychle se s ní přesouvám k Michaelovi. Tumáš,vypij půlku,je to protijed. vnucuji Michaelovi lahvičku s obsahem,který by měl zmírnit účinek jedu. V duchu se modlím,aby se jednalo o jed pavouků Duriaki,pokud by to byl nějaký velmi odlišný jed,můj protijed by nemusel zabrat. Hned jakmile Michael spolkne,zavřu opět malou skleničku a vložeje jí do své malé lékarničky začínám hledat obvazy a portusový květ na zahojení samotného zranění. |
| |
![]() | Na věži - Elrik Když seběhneš věží po schodech dolů,otevřenými dveřmi se ti naskytne pohled na záda stojícího Harolda a kus od něj ležící elfky. Elfka leží nehybně na břiše s jednou rukou pod tělem a druhou podivně podél těla. U pusy elfce vytéká jakási pěna a ty jsis při pohledu na elfku vzpomněl na jednoho z barbarů z tvé vesnice,kterého uštkl jedovatý had uguru. Barbar se tehdy svíjel několik minut v křečích,nž byl osvobozen od bolesti smrtí. |
| |
![]() | Na věži - Cattleya Jakmile spatříš ve zranění náznaky jedu neváháš a jak rychle je to jen možné se snažíš najít protijed,který máš ve své lékárničce. Když Michael polkne,lehce si oddychneš a doufáš,že protijed zabere. Účinky jedu by se podle tvých znalostí měly projevit asi za dvě hodiny začínajícími bolestmi hlavy a otupělostí. Do té doby je těžké spatřit nějáké náznaky otravy. Hned poté,co dáš Michaelovi napít protijedu neztrácíš čas a obvazuješ mu ruku s portusovým květem. Víš,nakolik to musí Michaela pálit,ale tento květ je nejúčinnější desinfekční a hojící rostlinou,kterou máš k dispozici. Jakmile dokončíš první pomoc,dostaneš poprvé čas zjistit současnou situaci. Elrik s Haroldem jsou kdesi pryč,Lareth stojí s taseným mečem poblíž dveří věže a pali sedí v lotusovém květu na půl sáhu od Michaela. Když jsi se rozhlédla po hradu,zdá se ti,že jsou dveře jihozápadní místnosti otevřené více,než když jste vešli do hradu. Dále se ti pak zdá,že jsi spatřila nějáký pohyb na severní hradbě hradu. |
| |
![]() | Na věži Když dokončím první pomoc Michaelovi,začnu uvažovat nad nově vzniklou situací. Kdo je onen střelec? A jak vůbec vypadal? snažím se vzpomenout si na vzhled střelce,kterého jsem na chvilinku mohla zahlédnout. Michaeli,nepamatuješ si,jak ten střelec vypadal? Jak byl velký,jakou měl stavbu těla,co měl na sobě atak? Třeba je to Pali nebo Risaelin. Možná to na nás celou dobu jenom hráli,aby se pak mohli vypařit a pak se nás zbavit. Ale proč? Možná proto,že jsme zjistili v čem zpočívalo ono "prokletí" hradu. Možná jiné důvody. V každém případě by to chtělo zjistit,kdo byl oním střelcem a proč po nás střílel. A také by to chtělo dávat si pozor,jestli jich tu není víc. Měla bych se kouknout nejdříve po Elrikovi s Haroldem. Přesunu se v podřepu k hradbě věže na straně do nádvoří hradu a zvolám. Stejně už vědí,kde jsme,tak tím nic nezkazím. Elriku! Harolde! Jste tam někde? Ozvěte se! Poté na chvilinku vystrčím hlavu,abych získala zběžný přehled o situaci v nádvoří a hned potom hlavu rychle schovám. |
| |
![]() | Na věži - Cattleya Snažíš se vzpomenout,jak vypadal onen střelec,ale ve vzpomínkách máš pouze obraz postavy zahalené v tmavém plášti s kuší v ruce. Na výšku,postavu,ani nic jiného si nemůžeš vzpomenout. Když vystrčíš hlavu,aby jsi se porozhlédla po hradě,nespatříš již nic nového. Snad jen zvuky pod věží tě donutí pozvednout hlavu trochu výš a podívat se tam. jakmile to uděláš,spatříš pod věží stojícího Elrika s Haroldem nad nehybným tělem. Zprvu se raduješ,že se jim podařilo dostat neznámého střelce,ale po chvilince si se zděšením uvědomíš,že to je Risaelin. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Pod věží Chvilku prohlížíš bezvládné tělo elfky,když spatříš vyčnívající konec šipky mezi krkem a pravou lopatkou. Z toho usoudíš,že byla střelena zezadu během vašeho přesunu do věže. Střelec byl tehdy dle tvého odhadu schován někde u největší budovy hradu. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Pod věží Obratně vytrhneš šipku z těla,pozoruje přitom okolí a snažíce se spatřit neznámého střelce. Snažíš se přitom co nejvíce vyhnout kontaktu se šipkou,která je podle tebe otrávená. Hned jak šipku vytrhneš,běžíš nahoru za Cattleyou ukázat jí onu šipku a oznámit co se dole stalo. Když vyběhneš nahoru,div,že tě Lareth stojící za dveřmi nerozpůlil svým mečem. Jentaktak zastavil svůj meč kousek od tvého těla. Cattleya je schovaná za hradbou věže směrem k nádvoří,Michael stále leží na místě,kam dopadl a skřítek Pali pozoruje s holí v ruce hrad. |
| |
![]() | Na věži Sedím opřená o hradbu věže a přemýšlím,kdo je onen střelec,proč se nás tu někdo snaží zbavit a co se stalo Risaelin a snažím se dát všechny tyto informace do jediného celku,který by dával smysl,ale nedaří se mi to. Možná,že s tím mají společného ti vesničané. Minimálně ta dívka s bylinkami se mi dost nelíbila Z mé myšlenky mě přeruší Elrik,kterého div nepřesekne Lareth. Larethe dávej pozor,kdo sem jde,když už nás bráníš,tak nezabij nikoho z nás,už tak bylo neštěstí více než dost. Sotva domluvím,podá mi Elrik šipku a začne něco mluvit,ale já ho zpočátku nevnímám a prohlížím si šipku. Koukám,že je to úplně ta samá šipka,která zasáhla Michaela. Jen doufám,že je tu jen jeden střelec. Pokud je jich tu víc,tak by bylo pomalu moudřejší se odtud dostat pryč. |
| |
![]() | Na věži - Lareth Pstávám celou dobu nehnutě u dveří s mečem připraveným rozsekat každého,kdo by se pokusil nás napadnout. Když se otevřou dveře,rychle švihnu svým mečem. To je Elrik mihne mi hlavou myšlenka,když spatřím barbara. Vší silou se pokusím zastavit svůj švih a jentaktak se můj meč zastaví kousek od barbarova těla. Uff je jediné,co ze sebe dokáži vydat ven. Když Elrik promluví k Cattleye,zůstanu chvilku stát jako zmražený. Takže Ris je mrtvá? Jak se to mohlo stát? Proč jsem u ní nebyl při každém jejím kroku a proč jsem jí nebránil ve chvílích,když to nejvíce potřebovala? Díky tomu už teď Risaelin nikdy nespatřím živou. Nechť jí Izikria ochraňuje na onom světě. S vnitřním smutkem stojím stále na svém místě a snažím se nedávat najevo smutek ze smrti Risaelin. Měl bych teď chránit Cat,kdyby se stalo něco i jí,tak bych to už snad neunesl. Pohlédnu na elfku,ale ta zdá se nemá zájem o nějakou pomoc. Elriku a co Harold a ten střelec? Nevíš,kam zmizeli? promluvím směrem k barbarovi. Ta naše situace se mi začíná nelíbit,nejdřív ten mrtvý elf při příchodu,pak skřítek,potom Ris a teď už chybí i Harold. A do toho všeho je tu ještě ten střelec,který zranil Michaela. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Na věži Prohlížím si stále šipku,kterou mi podal Elrik. Koukám,že i tahle šipka byla otrávená. Měli by jsme si dát větší pozor na všechny jedy,mám už jen půl láhvičky protijedu. Díky Elriku. Ta šipka,která zasáhla Michaela byla také otrávená. Už jsem mu to ošetřila,tak doufám,že během hodiny už bude michael běhat jako mustang. Pokusím se o úsměv podívaje se na barbara. Těmi dveřmi myslíš ty u jihovýchodní budovy? Také jsem si toho všimla. Když jsme přišli,byly jen slabě otevřené. Možná,že tam byl schovaný onen střelec,měli by jsme se tam podívat,ale chce to maximální ostražitost,jistě sám vidíš,jak je,nebo jsou nebezpeční. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Na věži Podívám se poděšeně na Elrika. Teda ty a ty tvoje sebevražedný nápady. Cožpak vy barbaři nemáte žádný pud sebezáchovy? Elriku počkej. Snad se teď nechceš rozdělit? Počkej,až bude Michael v pořádku a potom se tam vydáme. Nechci,aby se vám něco stalo,pokud se rozdělíme,dáme jim větší možnost nás dostat. Vem vpotaz,že on nebo oni to tu znají několikrát lépe než mi. Všude tu mohou být pasti. Oni na nás mohou zaútočit téměř odkudkoli a my je ani nespatříme. Možná by bylo lepší,kdyby jste tu s námi chvilku zůstali a trochu si odpočinuli. Mohli by jsme vždy dva hlídat a zbytek by mohl chvilku odpočinout. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Jsem opřený hrudí jen o vzduch a ruce mám roztažené jako sokol, když krouží nad lesem. Vítr mě bere nahoru a zase dolů a já vidím hrad a Cat a Elrika, jak se sklání nad mým tělem hluboko pode mnou na věži hradu. Podivím se tomu, jak tam dole tak bezvládně s otevřenýma očima sedím a docela by mě zajímalo, o čem si tam povídají. Pak mě ale zaujme nebe prosvícené sluneční září jak zlatem a tak se snažím rozhýbat ruce a vyletět výš, ještě víš.. ..ale pak se nediv, až nás odtamtud napadnou. ' říká Elrik a jeho tvář mi vystupuje z nebeské záře, ve které se utápím. Sedím a koukám na něj s otevřenou pusou jak na božího posla. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro |
| |
![]() | Na věži -Lareth Po chvilce stání u dveří se na chvilku přemístím,abych se podíval na nádvoří hradu,co se tam děje. Snad zatím nikdo nebude tak šílený,aby se pokusil se k nám dostat přes schody. Když se rozhlížím po nádvoří hradu,abych se na něj podíval opět za světla,spatřím krom dohořívajících dek také pootevřené dveře,o kterých mluvili Elrik s Cattleyou. Zvláštní,také mám pocit,že nebyly tolik otevřené. Ale možná to udělal jen ten silný vítr. Než se stihnu porozhlédnout dále po hradu,vyruší mě zvuk lehkého skřípnutí. Otočím se tím směrem a spatřím zavírající se dveře severozápadní věže. To byl určitě ten střelec! Skrčeje se se otočím k ostatním. Támhle jsem viděl toho střelce,vběhl z hradby do severozápadní věže,takže musí dál vyběhnout buď na hradby,což by jsme viděli otevírání dveří,nebo nahoru na věž,nebo na nádvoří. Cat,co takhle ho taky "přivítat" střelbou,hned co vyleze? otočím se směrem k elfce a při pomyšlení na šíp trčící v těle onoho střelce se pousměji. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Na věži Když Harold zdělí,že to byl on,kdo otevřel ony dveře,lehce se mi uleví. Alespoň o jeden problém míň. Následující zpráva Laretha mě však opět vyvede z míry. Že by to chtěl onen střelec oběhnout a napadnout nás z druhé strany? Nebo je to ještě někdo jiný? Lehce zvednu hlavu,abych získala přehled o možnostech oné postavy,která se nyní nalézá podle Laretha v severozápadní věži. Pokud je v té věži,tak může buď vyběhnout na nádvoří,což při světle nebude riskovat. Poté může zpátky tudy kudy přišel,nebo se může pokusit nás oběhnout a napadnout z druhé strany,nebo může vylézt na věž a odtamtud utéct,nebo udělat něco jiného. Rozmýšlím se,zda mám uposlechnout Laretha a pokusit se "přivítat" onoho střelce,či zda mám raději zůstat skrytá a neriskovat,že bych vystavila své tělo ostatním v hradu. Nakonec převládne touha pomstít Risaelin. Uchopím do svých rukou luk a šíp a vstanu,mířeje přitom k dveřím,které vedou na západní hradby. Larethe a Elriku,dávejte pozor a dejte mi vědět,kdyby se v hradu někdo oběvil. Harolde,ty dávej pozor na dveře a ty Pali promluvím na skřítka,stále mířeje ke dveřím z věže dávej pozor na Michaela,kdyby se s ním něco dělo,tak dej vědět. Soustředím se s napnutým lukem na dveře a jakmile se pohnou natolik,aby jimi mohla ona postava proklouznout,vystřelím. Periferně také sleduji vrcholek věže a oba dva zbylé východy,které by mohla ona postava použít. Zbytek hradu ponechávám na dozor Elrikovi s Larethem v naději,že mě při nebezpečí včas upozorní. V případě jejich varování sletím k zemi,kryje se přitom za hradbu věže,v případě že by byl napaden Harold zahazuji luk a přetasím na meč. Pokud by se ozval Pali,pomali se stáhnu k Michaelovi a podle situace se o něj pokusím postarat. |
| |
![]() | Na věži Stále zůstávám sedě v lotusovém květu,slabě přitom pozoruje člověka a slabě poslouchajíc ostatní. Jistě,kdyby se něco stalo,tak dám vědět. odpovím nepřítomně elfce a zamyšlen přemýšlím o možném řešení současné situace. |
| |
![]() | Na věži Poslouchám ostatní a rozhlížím se, o kom to mluví. Pak se mi v hlavě rozjasní a vzpomenu si na střelce. Kouknu se na rameno a vidím obvaz a květ nějaké kytky. Uff, děkuju Vám. Tohle bylo asi o kousek! Kouknu se na elfku: Díky Cat, máš to u mě! Pomalu se pokouším vstát, kolena se mi trochu třesou. Počítejte se mnou! Jestli nás Cat bude krýt, mohli bychom po hradbách doběhnout až k tomu lumpovi. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Na věži Rychle se přizpůsobíte situaci a rázně se rozhodnete ztrestat onu postavu. Rozhodnete se neznámému naběhnout a překvapit ho tím,že se k němu dostanete ze západní hradby. Jelikož Harold štěbetal,že chce za každou cenu s vámi,tak jste se rozhodli po chvilince ho vzít. Nené času nazbyt. Jestli chcete neznámého překvapit,musíte ssebou hodit. Vlezete do dveří věže a seběhnete několik schodů,než se dostanete k dveřím vedoucím na jižní hradby. Harold za ně po krátkém prozkoumání opatrně zatáhne a se odhrnuje pavučiny dveře otvírá. Po několika krocích se vám opět naskytne smutný pohled na bezvládné tělo Risaelin. Snažíce se ovládnout svoji zlobu se skrčíte a vydáte se nad padacím mostem do druhé hlíny,ohlížeje se čas po času na Cattleyu s Palim a na severozápadní věž. Zdá se,že je střelec ještě stále ve věži. Povzbuzeni toutou myšlenkou proběhnete až k jihozápadní věži,do které se bez problémů dostanete. Ve věži vyběhnete několik schodů,aby jste se dostali ke dveřím vedoucím na západní hradbu a zatímco Vrabčák prozkoumává zběžně zámek,snažíte se vy ostatní zuřivě svírající svoje zbraně a dychtící po pomstě uklidnit svoje myšlenky,aby se mohly plně věnovat nastávající situaci. Michael na vás po chvilce kývne,že je vše v pořádku a s prudkým trhnutím otevře trochu nerozváženě dveře. Nic se neděje a vy se po západní hradbě rozbíháte k severozápadní věži. Elrik a Harold běží skrčeni zasebou na levé straně hradeb a Lareth s Michaelem za zády na pravé straně. Po chvilce se ocitáte u dveří věže. Zběžný pohled na Cattleyu,stále napínající tětivu luku vám říká,že ona postava je ještě vevnitř. Stojíce u dveří,Elrik svírající svůj meč v pravé ruce,Harold s dýkou puse a oběma rukama svírající sekeru,Lareth se svým taseným mečem připravený postavit se jakémukoli soupeři a Michael držící v jedné ruce tesák a v druhé dýku se připravujete na střet se soupeřem a pozoruje jeden druhého čekáte,kdo promluví,nebo udělá první krok a otevře dveře. |
| |
![]() | Na věži Stojím stále na svém místě,spoléhaje,že mě Pali upozorní na jakékoli nebezpečí z prostoru mimo věž. Mé soustředění na věž už trvá několik minut a napnutí tětivy tak chvílemi ochabuje. No tak,vylez už konečně. Cattleya má pro tebe dárek od Ris ty šmejde! Elrik,Harold,Vrabčák i Lareth už dorazili k dveřím věže. Můj postoj jím jistě dává více než dobře najevo,že neznámý zatím nevystrčil svoji hlavu a nedal mi příležitost se pomstít. Tak už tam vlezte a vypořádejte se sním,já nedokážu držet ten luk napnutý věčně. Ale hlavně na sebe dávejte pozor. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Na SZ věži - Michael Souhlasím s tebou Elriku. Odpovím barbarovi po krátkém zamyšlení. Kdo půjde první? dokončuji větu,doufaje,že se Elrik přihlásí. Svým pohledem rychle zkontroluji svůj tesák s dýkou. Tak jdeme do akce holky,doufám,že posloužíte dobře. Dalé můj pohled míří krátce na Cattleyu,stále nás kryjící z jihovýchodní věže. Snad se ještě uvidíme. Už jen otočím hlavu a zhluboka se nadechnu,pozoruje přitom kliku dveří. Co to tam...? Počkejte ještě chvilku! zašeptám rázně a dám svoji levou ruku s tesákem před ostatní,aby se nedostali ke dveřím. Tyhle dveře se mi nezdaj! Lehce se skrčím a opatrně posunu svůj zrak na úroveň klíčové dírky. To jsem si mohl myslet,je to tu samá past! Na mě si ale nepřijdeš! Otočím se k ostatním Dejte mi chvilinku,jenom ty dveře zbavím špíny. Položím tesák s dýkou na zem a vytáhnu zpodpasu dvě železné tyčky. Tohle by měla být maličkost. Takovýhle zámků už jsem viděl dost. Pár zkušených obratných pohybů a zámek je čistý. A je to! Zandám zpět železné tyčky a uchopím tesák s dýkou. Poté ustoupím zpět,abych se kryl proti případné střelbě,až otevřem dveře. Můžem jít na to! |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Na SZ věži - Lareth Stojím stále u dveří a pooruji zručně pracujícího Michaela. Ten člověk má v sobě více,než jsem si myslel. Zajímalo by mě,odkud tak rozumí zámkům a odkud zná ty pasti. Jakmile Michael skončí se svojí prácí,otočím se k ostatním. Připraveni? Já ti otevřu dveře Elriku a pak jdu hned za tebou. Svojí pravou rukou uchopím kliku a levou stále držím svůj meč. Iíiííiííí Ozve se krátký skřípot,když trhnu dveřmi. Než se ztihnu vzpamatovat,prosviští mezi námi šipka a z dolní části věže se ozve zakletí a následné prásknutí,které mi připomíná prudké zavírání těžkých dveří. Ten šmejd chce utýct,ale Cat si na tebe počká! Za ním,než stihne nabít! Ale pozor na pasti! zvolám na Elrika a uchopím meč obouma rukama,připraven barbara následovat. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Na SZ věži Když se rozběhneš po schodech dolů,stihneš si ještě všimnout provázku,který vedl od dveří na protější stěnu,kde je připevněná již prázdná kuše. Sebíháš dolů tak rychle,jak ti to jen dovolují svaly a točité schody. Po pár vteřinách už začínáš mít pocit,že už musíš brzy dorazit k dveřím vedoucím na nádvoří. Když spatříš,že schody přestávají,uděláš rychlý krok a švihneš směrem,kde by se mohl skrývat onen střelec,avšak nikde nikdo. Spatříš pouze zavřené dřevěné dveře pobité železem. Když pozoruješ dveře,sptříš opět provázek,který vede za tvá záda. Otáčíš se a v tu chvíli do tebe málem narazí Lareth. Uff,promiň. Ještě se podíváš za Laretha a spatříš na zdi kuši,která ti nyní míří přímo do hrudi. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | V SZ věži Poté,co zneškodníš nastraženou past s kuší,zatáhneš za kliku a zatlačíš vší silou,aby jsi dveře otevřel. Uslyšíš zlostné zasyčení a při otvírání spatříš,jak plamen ohně pohlcuje vše,co bylo před dveřmi. V tu chvíli jsis vzpomněl ne nepodobnou past,která byla nastražená u dveří kapličky. To už se ale vrháš s tasenými meči ven,připraven rozsekat jakéhokoli nepřítele. Až když stojíš metr před dveřmi,rozhlížeje se po prázdném nádvoří si uvědomíš,že jsi riskoval,že tě střelí Cattleya z protější věže. Ta však ke tvému štěstí stojí stále na věži a nevěřícně na tebe kouká. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | Ze SZ věže Elfka na tebe stále zmateně kouká. Já nikoho vylézat z věže neviděla,musí být ještě ve věži. Odpoví ti elfka. Při této odpovědi ssebou zděšeně otočíš a čekáš,že někde spatříš onoho střelce. Jak by jsme ho ale mohli minout? Ten zvuk šel zezdola. tváří se podiveně i Lareth. V každém případě by jsme měli prozkoumat i zbytek věže. S těmito slovy se elf s taseným mečem rozbíhá opět do schodů věže. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | SZ věž Vybíháš schody věže,snažeje se přitom spatřit místo,kam by se mohl onen střelec schovat. Doběhneš až k prvním dveřím,kde stále stojí hlídkující Harold a než se stihne na cokoli zeptat,běžíš dál. Nad sebou stále slyšíš Laretha,který se vrhl do schodů o něco dříve. Podle zvuku soudíš,že otevírá dveře vedoucí na vrcholek věže a přidáváš do pohybu. Mineš dveře vedoucí na severní hradby. Tentokrát nespatříš žádný provázek,ani jinou past,nicménně běžíš dále za Larethem. Když doběhneš na vrcholek věže,spatříš elfa,jak se nakládní přes hradby. Tady také není. Kudy nám mohl u všech hromů utéct?! |
| |
![]() |
|
| |
![]() | SZ věž Zasuneš elfský meč do pochvy a opatrně uchopíš kliku u dveří a zatáhneš. Nic. Dveře jsou zamčené a na tvůj pohyb reagují pouze zlostným zakřípáním zrezivělého kovu. Jak se zdá,pokud by jsi chtěl,tak by dveře šly celkem lehce vyrazit,pokud by jsi se do nich opřel s krátkým rozběhem svojí vahou,nebo můžeš počkat na Leratha,který má klíče. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | SZ věž Uděláš několik kroků zpět a poté napneš svaly a po několika krocích celou svojí vahou narazíš na dveře. Kchrrřřrch Ozve se zvuk lámajícího se dřeva a povolujících pantů. Dveře šly vyrazit až podivuhodně lehce a tobě se naskýtá pohled na severní hradbu. Před tebou jsou desítky sáhů hradby a za nimi věž,přes kterou jste se dostali do tohoto hradu. Když tak koukáš na onu věž,napadá tě,že jestli se tam onen střelec vrátil,tak mohl lehce slézt zeď přes lano,které jste tam nechali upevněné. |
| |
![]() | Na věži Pozoruji celou dobu onu věž s napnutým lukem. Když spatřím vcházet do věže Elrika a za ním i Laretha,začnu se koncentrovat na střebu,jak je to jen možné. Po chvilce se venku na nádvoří vynoří Elrik. Jak je to jen možné? To se jim schoval ve věži? Dám Elrikovi najevo,že jsem nikoho nespatřila a čekám dál,připravena neznámého střelce poctít svým šípem. Když spatřím po nějáké době Elrika na severní hradbě,dojde mi trpělivost. Tady se mi něco nezdá. Uložím šíp opět do toulce,přehodím svůj luk přes rameno a poté se otočím ke skřítkovi. Jdu se podívat po tom maskovaném muži,můžeš jít se mnou,nebo tu zůstat a pozorovat. Nečekám na skřítkovu reakci a taseje svůj meč se vydám po schodech na východní hradby a poté k severovýchodní věži,kde bych se měla setkat s Elrikem,pokud nezmění směr. |
| |
![]() | Na Hradbách Cattleya z jihu a Elrik ze západu se pomalu blíží k severovýchodní věži. Jdete tak,že na sebe vidíte natolik,aby jste věděli,kde je ten druhý z vás. Když dorazíte ke dveřím,Cat k jižním a Elrik k západním,naráz jimi trhnete a s napřaženým mečem vběhnete do věže. Zdá se,že nikde nikdo není,a tak se nyní už spolu vydáte na vrcholek věže. První,co zaregistrujete na vrcholku věže je to,že zde již není připevněné lano. Pouze kotvička,která je zde stále zaklesnutá s krátkým kouskem přeseknutého provazu zde stále je. Napadne vás,že to mohl přeseknout onen střelec,když tudy běžel. Z dalších úvah vás však vyruší Lareth. Pojďte sem! Něco jsem tu našel! řve na vás z východních dveří severozápadní věže. |
| |
![]() | Hrad Poté Elrik a Cat následovali Laretha do věže,ukázal jim elf na stěně věže zamaskované dveře. Chvilku váháte,zda-li máte jít dál. Poté,co se rozhodnete prozkoumat prostor za dveřmi se Michael několik minut pokoušel najít způsob,jak dveře otevřít. Až po dlouhé době,když už všichni netrpělivě postávali okolo se Elrik opřel o protější stěnu a dveře se otevřely. Nyní si uvědomujete,že toto byl onen zvuk,který vás přivítal spolu se zakletím a šipkou při vstupu do věže. Před vámi je 2sáhy dlouhá chodba,která končí zavřenými dveřmi. Ty se Michaelovi po pár minutách podaří pomocí paklíčů otevřít a vám se naskytne pohled na místnost,která dříve pravděpodobně sloužila šlechtě,když potřebovali soukromí. Uprostřed místnosti je velký stůl,na kterém leží stará mapa s letitým prachem. Poté,co prach Harold odfoukne spatříte dle vašeho názoru starou mapu hradu a jeho okolí. Kolem stolu je několik kůží potažených,krásně vyřezávaných dubových židlí. Na zemi leží starý koberec,který si i přes několik děr a zaprášenost zachoval svoji eleganci. Zdi místnosti jdou zdobené malbami bojovníků,podivných příšer,čarodějů a několika obrazy s portréty vznešeně vypadajících lidí. Ze stropu visí křišťálový lustr,na kterém je na tucet více či méně dlouhých svícnů. Vmístnosti je ještě velký starý kamenný krb,křeslo,na kterém leží několik dek a zamčená dubová skříňka. Po cizím střelcovi však ani vidu,ani slechu. Právě přemýšlíte,co učinit,když vám Cat poručí,aby jste byli zticha. Chvilku se zaposlouchává a poté se k vám otočí. Někdo je tímhle směrem. a ukáže směrem na zem ke krbu. Prohledát samotný krb a když nic nenacházíte po několika minutách,máte chuť se vzdát,když tu najde Harold pod kobercem poklop. Elrik ho bez problémů svojí silou zvedne a vám se naskytne pohled na do neznáma vedoucí žebřík. Harold zapálí pochodeň a vydáte se po žebřínách dolů. Po téměř dvaceti sázích pod sebou konečně spatříte zem. Když na ni však dopadne jako první Lareth,přisviští k němu neomylně šipka a probodne ho v čele. Než stihnete vy ostatní zareagovat,slyšíte už útěk neznámého chodbou. Jako první dopadá na zem Elrik,který chce pronásledovat neznámého. Hned za ním Cattleya,která se vrhne k Larethovi ve snaze ho zachránit,je již však pozdě. Elf byl na místě mrtvý. Vydáváte se tam co nejrychleji za zvuky neznámého dlouhou kamennou chodbou. V dáli uslyšíte bouchnutí dveří,což vás vybídne k ještě většímu tempu. Po necelé minutě stojíte v kamenné chodbě o šířce necelého jedenapůl sáhu a před vámi jsou velké železné dveře. |
| |
![]() | V podzemí Běžím za ostatními,plná nenávisti vůči tomu střelci a žalu ze smrti Laretha. Tohle zaplatíš ty podzemní kryso! Když se ocitneme před železnými dveřmi,tak se na chvilku zastavíme a přemýšlíme co dál. Měli by jsme být opatrní. Za těmi dveřmi na nás může ten střelec připravit další past. Jelikož on ví,co tu kde je,má velkou výhodu a my mu musíme dát co nejmenší prostor těhle výhod využít. Přistoupím blíž ke dveřím a prozkoumávám je. Poté se vrátím zpět a zašeptám ostatním. Mohli by jsme se pokusit tu krysu překvapit. Nemá tu někdo z vás ssebou nějakou výbušninu,dýmovnici,či něco takového? |
| |
![]() | V podzemí Prohlížíš si velké železné dveře. Jsou vysoké přes 2 a půl sáhu a široké přes sáh a půl. Na levé straně dveří je ve vyšce sáho a půl velká klíčová dírka,která je však pouze jednostranná a není jí vidět do druhé strany místnosti. Celý zbytek mohutných dveří je pobit žělezem. samotné dveře se otvírají směrem k vám a panty jsou pravděpodobně na druhé straně. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | V podzemí - Michael Janočka! odpovím barbarovi dychtivý po pomstě. Vytáhnu svoji sadu paklíčů a začnu prozkoumávat dveře. Zajímavý. Žádná past a ani nejsou zamčený. To se mi nezdá. Otočím se k barbarovi,zasunuje přitom svoje paklíče zpět. Nic tam není a dveře jsou odemčený. Mám otevřít? Oběma rukama uchopím kliku a jsem připraven na pokyn otevřít prudce dveře a schovat se přitom za ony dveře. |
| |
![]() | V podzemí To tam chcete jentak vběhnout? Vždyť může být schovaný kdekoli a dostat tak dalšího z nás. Raději bych se ho pokusila dostat nějak bezpečněji. Reaguji na barbara s trochu vyčítavým a vystrašeným výrazem. |
| |
![]() | V podzemí Stále stojím v pozadí a nezasahuji moc do děje. Nyní je nás už však málo a začíná jít i o můj krk. Opřu svoji hůl o zeď a sundám ze zak malý vak. Ponořím do něj svoji pravou ruku a chvilku v batohu zamyšleně hrabu. Tak kdepak jsi? Potřebujeme tě. Po chvilce slavnostně vytáhnu podivnou železnou kouli a otočím se k elfce. Tohle jsi myslela? když na mě chvilku nechápavě kouká,vysvětlím jí,k čemu ona věc slouží. Tomuhle u nás říkáme granátová hruška. Při tvrdším dopadu na zem to vybuchne zhruba v okolí jednoho sáhu a vypustí to tmavý dým. S tímto vysvětlením nabízím kovový předmět barbarovi. Možná by jsi to měl hodit ty a po chvilce tam vběhnout a zneškodnit spolu s ostatními toho střelce. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | V podzemí To je přesně to,co jsem myslela! odpovím nadšeně skřítkovi,když vytáhne onu výbušninu. Škoda,že jich nemáme víc. povím si více či méně pro sebe. Tak můj návrh je takový,že by jsme lehce pootevřeli dveře,hodili to tam a poté by jste tam vběhli,kryti mohi střelbou. S těmito slovy se vyndavaje luk a zasunuje do něj šíp vzdálím od ostatních na zhruba pět sáhů,pokleknu ke zdi,položeje před sebe tornu a připravím se ke střelbě. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | V podzemí Michael lehce přiotevře dveře,do kterých hodí Elrik onu "hrušku". Michael ihned poté dveře zavře a ozve se tlumený výbuch. Poté člověk lehce kývne hlavou,dávaje vám najevo,že otevírá dveře. Prudce jimi trhne a Elrik s Haroldem vbíhají dovnitř spolu s šípem elfky. Velká místnost,do které vběhnete je plná prachu a stoupajícího dýmu. Instinktivně se rozdělíte a šviháte před sebe doufaje,že přitom zasáhnete onoho střelce. Když se zmenší koncentrace prachu,můžete se konečně trochu zorientovat. Místnost s téměř pět sáhů vysokým stropem se táhne na deset sáhů do délky a šest do šířky. Zdi místnosti jsou ze šedivého kamene a z každé strany místnosti na vás se vznešeným pohledem koukají tři sochy ne nepodobné oněm šlechticům v místnosti u věže. Když se prach zvedne úplně,spatříte též šachovnicovou podlahu z mramoru a chodbu pokračující z místnosti,vedoucí dále zhruba sáh a končící přiotevřenými dveřmi. Po střelci však v místnosti není ani vidu,ani slechu. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | V podzemí Když spatřím pouze sochy a prázdnou místnost,vydám se za Erlikem a ostatními,s lukem připraveným ke střelbě. Je mi jasné,že to může být past a je mi jasné,co se v takovém případě stane s Elrikem a Haroldem,ale přepadl mě amok a já už nemám vůli věčně oba zastavovat a chránit je. |
| |
![]() | V podzemí Vbíháte do chodby za místností a Elrik v běhu rozráží přiotevřené dveře. Hned za nimi zůstane stát jako zmražený,stejně tak jako ostatní přiběhnuvší. Obrovská místnost je rozdělená zdí na dvě části. V té levé jsou dvě postele,dva stoly,na nichž leží svícena desítky pergamenů a knížek. Dále je zde veliká skříň a stůl s několika flaškami,stříbrnými pohárky a jídlem. O jednu ze zdí jsou opřeny desítky dýk,šipek a jiných zbraní,hned vedle zapáchajícího kyblíku. Pravá,podstatně větší část připomíná jakousi podivnou laboratoř. Desítky stolů,podivných strojů,láhviček,zkumavek,pergamenů,svitků,regálů plných různých bylim,živočichů v láhvích a jiných přísad se tu nepřehledně válí všude okolo. Ve vzdáleném rohu spatřite sedět na jednom ze stolů zhruba sáh a čtvrt vysokou postavu v plášti,třímající v ruce dvě ostré dýky. Blíže,zády k vám je však prošedivělý schrbený muž ve špinavém tlustém plášti,držící v pravé ruce zkumavku a levou rukou prohrabávající si vousy. Tak už přišli až sem hmm? Povídá si sám pro sebe,stále otočený zády. |
| |
![]() | V podzemí Když doběhnu až za druhé dveře,zůstanu zmraženě stát. Tak velká laboratoř pod hradem? Jaktože se nám o tom nikdo nezmínil? Když spatřím v rohu mísnosti onoho střelce mám chuť prostřelit mu hlavu,ale zatím čekám na další děj. Už jsme přišli? Teď nevím,jestli to bylo k nám,nebo jestli si povídá sám pro sebe,či zda to bylo na onoho střelce. Pomali se přemístím o několik sáhů do leva a zamířím na onoho střelce. V případě,že by se pokusil utéc,zaútočit na nás,či nějak jinak nás ohrozit,vystřelím. Co jste zač a co tady děláte? My jsme byli pověřeni baronem Arnem,abychom prozkoumali tento hrad a zbavili ho veškeré špíny,tak mi dejte důvod,proč bychom vás neměli na místě popravit! Vzkřiknu na muže,který k nám stojí zády,stále připravená kdykoli vystřelit. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | V podzemí Stále otočen k nově příchozím pozoruji svůj stávající pokus. Dejte mi pokoj,cožpak neivdíte,že mám práci a nemám na vás čas? Výhružka popravy však na mě zabere,a tak nově příchozí odpovím. Tak pan baron vás sem poslal joo? promluvím se značným despektem a uchechtnu se. A řekl vám ten váš baron,proč sem máte jít a co se tu děje,nebo vás sem stejně jako ty ostatní ubožáky jen poslal na smrt s vidinou pár bezcenných zlatých? zasměju se lehce šíleným zvukem,stále stoje zády k ostatním. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | V podzemí Baron,že by vás jen pohostil a nic o vás nechtěl? Pche. Nenech se vysmát odpovím barbarovi,otáčeje se přitom k nim. V pravé ruce stále držím zkumavku a levou mám zastrčenou za zády. Pokud jste tady dobrovolně poslendí slovo zdůrazním tak mi alespoň řekněte,co vám o tomhle místě baron napovídal. než se někdo z nově příchozích vzpamatuje,pokračuji Budu hádat. Povídal vám,jak byl jeho hrad přepaden tlupou lstivých banditů a to,že se nemohli ubránit a jenom jeho předkům se podařilo z hradu utéct. Pravda je však taková,že jeho předkové jsou stejně lstiví a nenasytní jako on. Zavraždili tehdejšího pána hradu a chtěli si přivlastnit jak hrad,tak titul tehdejšího knížete Irina von Niedermayera. Kníže se však za tuto vraždu strašlivě pomstil a od té doby žije svůj posmrtný život na tomto hradě a každého,kdo mu odmítne sloužit nemilosrdně zabije. Jedinou možností,jak tady přežít je poslouchat jeho rozkazy,nebo zabít barona a všechny jeho nástupce,což by uvolnilo jeho ducha. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | V podzemí Oh. Pan barbar je nám koukám trochu agresivní. Sebevědomě se usměju. Já bych si rád sbalil všechny svoje věci a odešel odtud. Ale nemohu se postavit silné vůli knížete. Pokud zbavíte hrad jeho prokletí,tak věřte,že odtud rád odejdu. Viď Elriasi,že odtuď chceš taky odejít? otočím se do prava,odkud mi pravě z stolu na rameno skočila dosud schovaná hnědá lasička se zářivě červenýma očima. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | V podzemí Nejsem natolik šílený,abych se postavil knížeti. Ale pokud s ním chcete mluvit a postavit se mu,tak vás k němu rád dovedu. Odpovím jak nejzdvořileji a nejlichotivěji jen dokážu. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | V podzemí - Michael Přemýšlím nad nabídkou podivného starce. Nějak se mi to nelíbí. Na druhou stranu,kdybychom dokázali zbavit hrad toho ducha,tak bychom měli svojí práci hotovu. Já jsem pro. Ale jestli na nás něco zkusíš,tak jsi během vteřiny mrtvej starče! |
| |
![]() | V podzemí Když se podívám na Harolda, tak natěšeně přikyvuje, přenesu pohlaed na Cat a ta mi jedním rozhodným kývnutím dá najevo, že se půjde ke knížeti. Otočím se ke starcovi a pravím:"Tak nás tedy k němu odveď, ale uvítali bysme, kdyby jste se k nám přidali. To bych vám hned začal alespoň trošku věřit." |
| |
![]() | V podzemí Jistě. Sám vás k němu dovedu. Půjdu první před vámi,jen si vezmu svoji hůl. Pomalými,velmi krátkými kroky se s lasičkou na rameni přesovám k postelím,kde mám odloženou svoji hůl. Uchopím jí oběma rukama a opřu o ní svojí váhu. Nyní,podpořen holí se vydám již o něco rychleji,přesto však pomali k nově příchozí družině. Tak jdeme? usměju se na ně,ukazuje tak svoje černé zuby. Nečekám na odpověď družiny a pokračuji jako první dále směrem k východu. |
| |
![]() | V podzemí Koukám, jak si stařec bere svou hůl a jsem připraven zakročit, kdyby jen se o něco s tou holí pokusil. poté ho následuji a celá družina jde za mnou. |
| |
![]() | V podzemí Pomalými kroky se vydávám skrz místnost se sochami k východu. Moje lasička mi zdá-se zatím usnula na rameni. To je však pouze klam. Lasička bedlivě pozoruje družinu za mnou a když mě zmáčkne rameno,na nic nečekám a zatímco se ona vrhá na elfku,já se hbitým skokem schovávám za nejbližší sochu. Irina von NiedermayeraSnad jste si nemysleli,že to tu přežijete vy naivní ubozí lidičkové! Chtěli jste vidět knížete Irina von Niedermayera,tak tady ho máte! Chachacha zasměju se děsivě šíleným smíchem,zatímco vy mužete s hrůzou pozorovat,jak se velká kamenná socha,která stála ve středu místnosti vlevo dává do pohybu. |
| |
![]() | V podzemí Následuji starce, vyvádí nas z místnosti a prochází velkou místností lemovanou třemi sochami na každé straně. Najednou se lasička odrazí a skočí po Cat, stařec, který se z počátku sotva hýbal najednou hbitě skočí za nejbližší sochu. S jeho slovy ve mě roste nepopsatelná zuřivost. Věděl jsem, že tomu ubožákovi nemám věřit. Ochromweně sleduji, jak se jedna z kamených soch dala do pohybu. Pevně sevřu oba meče a přemýšlím co bude dál a co na tu sochu bude platit. Ještě stihnu na starce zavolat: "Jen počkej ty šmejde....za tohle zaplatíš!!!" |
| |
![]() | "Elriku chyté!" Houkne na barbara Harold a hází mu svou sekeru v naději, že válečníka napadne použít její tupý konec k útoku na sochu. Sice je to chabá zbraň, ale v tuto chvíli rozhodně účinější než ostří meče. Po tomto úkonu se trpaslík bleskově přesouvá do nejbližšího tmavého koutu místnosti s nadějí, že tam splyne se stíny. Poté se nenápadně snaží dostat za záda vražedné sochy. Cesou šátrá ve své torně s nadějí, že vytáhne něco, co by se dalo použít a napadne ho nějaký plán. No tak, kurňa šopa, copak to tady máme… nějaká flaška, tu zrovna teď nepotřebuju i když dal bych si. Co je tohle? Jau! zakleje v duchu, když se píchne o rezavou vidličku. Fuj, co se mě to lepí na pazóry? Ajo, to je to zatracený lepidlo! Proč je ta torna tak svinsky těžká? To ty okovy, co sebó furt tahám, měl bych je vyhodit, só mě na nic… Najednou se zarazí. Haha už to mám! Jakmile je za zády sochy, kterou zrovna zaměstnává Erik, začne rychle vytahovat z torny deku, lepidlo a okovy. Naplentá na deku veškeré lepidlo, které se mu z části už vylilo v torně. Okovy si přehodí přes rameno a chystá se provést svůj riskantní plán. Rozbíhá se zezadu k soše s úmyslem vrhnout deku potřenou lepidlem na její hlavu a na chvíli ji tak oslepit. Zároveň vší silou do sochy narazit a srazit ji tak k zemi, nehledě na vlastní zranění. Pak se pokusí soše obmotat okovy nohy a znemožnit jí tak pohyb. Co mě to v tý makovici zase napadlo! Proběhne Heroldovi hlavou, když se blíží k zádům té kamenné potvory. Taková blbost… |
| |
![]() | V podzemí Toho starýho nehybnýho dědka jsi sehrál dobře. Nechte toho dědka mě! křiknu na Cat s Michaelem a pevně přitom uchytím oběma rukama svojí hůl. Uvidíme,nakolik umíš zacházet s tím svým klackem ty. Několika hbitými kroky se dostávám za sochu,kde se schovává onen muž a naznačím ránu holí po jeho hlavě,abych si otestoval jeho reflex. |
| |
![]() | V podzemí Následuji se šípem v luku onoho starého muže a přemýšlím,kde může onen duch přebývat. V tu chvíli se však na mě vrhne ona lasička a já se rozštěpem vrhám k zemi. O toho starýho chlapa se postará Pali,za mnou bojuje se sochou Harold a Elrik. Ještě zbývá Lasička a ten střelec. Vrabčáku,vem si na starost tu lasičku,já se postarám o toho střelce! Připravuje se k střelbě přebíhám obloukem kolem pohybující sochy,dávaje si přitom pozor na ostatní. Hned poté se připravím v pokleku a vyšlu střelu směrem,kde dřív seděl onen střelec. |
| |
![]() | V podzemí Téměř vše se seběhne v následujících několik vteřinách. Cattleya se podaří obratně uhnout lasičce a následně odběhne s lukem na souboj s neznámým střelcem. Šíp,který vystřelí se pouze neškodně odrazí od jednoho z přístrojů. neznámý se zpod kápě ušklebí a nebezpečně rychle se k elfce přibližuje,vrhaje po ní jednu ze svých dýk,které se však elfce podaří vyhnout. Michael instinktivně v pohybu lasičku přímo doprostřed těla a jednou ranou jí tak připraví o její zvířecí život. Elrik,který pustil na zem meč,aby mohl chytit trpaslíkovu sekeru nemá čas na útok. Sotva ucítí sekeru ve své ruce,švihne mu socha mečem po obličeji. Socha však není dostatečně rychlá a díky tomu se Elrikovi podařilo uhnout a o kousek se vzdálit. Harold,který hodil svojí zbraň Elrikovi se stále schován v rohu mimo hlavní dějiště boje přehrabuje ve své torně a vytahává vítězoslavně deku,lepidlo a těžké okovy. Skřítek Pali se několika skoky dostane ke starci a naznačí na něj ránu holí. Stařec připraví hůl k obranému krytu. To bylo všechno? Hned poté švihne skřítkovi doprostřed těla. Skřítek stačil umístit svou hůl na správné místo,avšak síla úderu ho vyvedla z míry tak,že se raději o kousek stáhnul. |
| |
![]() | V podzemí Tak dobře,uvidíme,co dokážeš s tima dýkama proti dlouhýmu meči. Pustím svůj luk na zem a oběma rukama tasím svůj meč a čekám,až se postava dostane na dva sáhy ode mě. Poté učiním náznak úkroku a udělám výpad přímo na střelcovo tělo. |
| |
![]() | V podzemí Rozhlížím se a všímám si, že si každý vzal nějakého soupeře na parádu. Harold po mě hodí svou sekeru, která letí proti mě. Pustím oba meče a ty s řinčením dopadají na zem, v zápětí chytám sekyru a otáčím se k soše zrovna ve chvíli, kdy se pokusí mě trefit kameným mečem. Naštěstí není tak rychlá a já se celkem bez problému jejímu výpadu vyhnu. To je opravdu paráda, někdo si veme na starost lasičku, někdo nějakého prcka a mě nechají třímetrovou sochu, to je fakt spravedlnost. Na druhou stranu klobouk dolů před Haroldem, ještě jsem neviděl trpaslíka, který by se dobrovolně vzdal své sekyry. Kde on vůbec je? Hledám pohledemHarolda a nakonec ho zahlédnu, jak něco vymýšlí a hrabe se v torně. Na nic nečekám, napřáhnu se obouruční sekyrou a vedu ránu na levé koleno sochy (z boku). |
| |
![]() | V podzemí Zatímco Harold obíhá sochu s dekou plnou lepidla v jedné ruce a s okovy v druhé straně,Elrik se pokouší sekyrou zasáhnout sochu v levém koleni. Ta však stihne nastavit vstříc tvé sekeře svůj štít,po kterém sekyra neškodně sklouzne dolů. Hned poté se tě chystá vyřadit z boje úderem meče,vedeným na tvé odkryté tělo. V tu chvíli však přiběhne na pomoc Michael,který oběma rukama nastaví vstříc meči svůj železný obušek. Síla úderu však byla taková,že to povalilo člověka na zem. Chvilku poté hází Harold s úspěchem na hlavu sochy deku plnou lepidla a poté se bezvýsledně pokouší zamotat soše okovy mezi nohy. Mezitím za běhu vrhá neznámý střelec po Cattleye druhou z dýk v ten samý okamžik,kdy se elfka snažila tasit svůj meč. Ačkoli je elfka více než obratná,nestihla zareagovat včas a letící dýka ji pálivě zasáhla do levé paže. Ještě v běhu stihne střelec tasit dva ostré meče a přiblížit se k elfce na dva sáhy. Díky tomu,že střelec dostatečně zpomalil byl elfčin výpad neúčinný a oba soupeři nyní stojí proti sobě a čekají na akci toho druhého. Mezitím se stále za sochami odehrává souboj skřítka se starcem. Co se děje tam si můžete jen domýšlet,avšak neustálé zvuky do sebe narážejícího dřeva vám dávají jasně najevo,že boj je v plném proudu. |
| |
![]() | V podzemí Zdá se,že mám proti sobě silného protivníka. Neměla bych mu dát žádnou příležitost. Rozhodnu se využívat svých výhod,jimiž jsou délka meče a moje větší výška. Nejdříve obcházím kroky soupeře a pozoruji jeho kroky,držení meče,kam se dívá a vše ostatní,co mi pomůže odhadnout soupeře. Ačkoli mám delší zbraň,nechci nic riskovat. Jeho ostré meče by se mnou mohly v případě boje nablízko udělat krátký proces. |
| |
![]() | "Arrg! Ty hnusáku, šak Harold ti ukáže!" Marnost trpaslíkova pokusu zamotat soše nohy, ho přiměje k dalšímu pokusu sochu nějak zneškodnit. Uchopí oba konce okovů a jejich řetěz hodí kolem krku kemenného šlechtice. Díky tomu se mu podaří vyšplhat až k hlavě a tam utáhne řetěz takovou silou, jakoby snad chtěl nepřítele uškrtit. "Chcípni!" Rudne vzteky Harold. Pak jakoby mu došlo, že socha přeci dýchat nepotřebuje. Z ničeho nic se mu v ruce objeví kladivo, obyčejné kladivo, kterým se zatloukají hřebíky. Čert ví odkud ho vytáhl. "Haha! To ses trochu přepočítal kameňáku, začít si s trpaslíkem. To my trpaslíci pré s kameněm dokážem divy. Počké až s tebó skončim, trochu tě vytvaruju, škoda že nemám po ruce dláto..." S těmito slovy začne hlava nehlava bušit do tvrdé hlavy. Jak vidno Harolda posedl amok a zase mu nebezpačně jiskří oči. Jakoby snad počítal, že brzy inkasuje ránu, která by ho mohla i zabít. Možná doufá, že tak poskytne svým přátelům nějakou příležitost na sochu udeřit... |
| |
![]() |
|
| |
![]() | V podzemí Zpoza sochy se stále ozývá zvuk na sebe dopadajících holí a starcovy nadávky. Když Harold leze nahoru,vytahujíce přitom kladivo,háže Elrik Michaelovi sekeru. V ten okamžik socha podivně vykroutí svojí levou ruku za svá záda a udeří celou plochou štítu Harolda,který bolestivě dopadá na dlážděnou zem několik sáhů od sochy. V ten samý okamžik socha odkrývá svoji levou část těla,ke které se,jak nejrychleji mohl, pokusil dostat Michael. Hned jak se dostane do trochu výhodné pozice,udeří vší svojí silou sochu do levého boku. Tady máš ty kamenná rachotino! Řve Michael,zatímco kousky kamene dopadají na zem. Ihned poté však Michaela zasáhne do hlavy zpětný pohyb sochy svojí levou rukou. Zdá se,že socha vnímá svoje okolí jiným způsobem,než očima a trpaslíkův odvážný,téměř akrobatický kousek byl neúčiný. |
| |
![]() | V podzemí Obcházím elfku stále dokola,pozoruje její obličej. Zdá se,že už máš něco zasebou mladičká. Avšak velká dávka kurare se tvému tělu jistě líbit nebude. Už se těším,až tě uvidím svíjet se v bolestných křečích,až probodnu tvé křehounké elfí tělo. Poté,co se obejdeme dvakrát dokola,přestane mě už ta hra bavit a rozhodnu se ukázat elfce v celé své síle. Napnu své svaly a učiním krátký,zhruba půlsáhový krok na pravou stranu. Poté se rychlým skokem na levou stranu přiblížím k elfce na dosah jejího meče. Skrčím se téměř až k zemi,vysunu svojí pravou nohu dopředu,přenesu po ní svojí váhu a bodnu svým pravým mečem elfku do jejího levého lítka. Měla jsi zůstat doma maličká,vybrat si mě za soupeře byla tvoje poslední chyba! |
| |
![]() | V podzemí Stále pozoruji svého protivníka a když už se na něj chystám použít jednu ze svých fint,překvapí mě náhlým výpadem na dolní část mého těla. Tak tam teda ne! Svoje nohy mám ráda. Jakmile spatřím úmysl svého soupeře napadnout dolní část mého těla,rychle ustoupím o krok zpět a půlkruhovým,vertikálně vedeným švihem meče se pokusím zbavit se svého soupeře jednou provždy. |
| |
![]() | V podzemí Jen díky tvé skvělé kondici a dlouholetým zkušenostem se ti podaří o vlásek uniknout bodné ráně,kterou ti chtěl způsobit tvůj soupeř. Tvůj následný útok však neměl dostatečnou razanci,aby nebyl vykryt druhým z nožů. Při svém útoku spatříš koutkem oka přiběhnuvšího Elrika,který drží v rukou oba meče. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | V podzemí Uff,koukám,že máš v sobě víc,než byl můj předpoklad. Intuitivně zakroutím zápěstím svého druhého nože,přes který elfčin meč neškodně sklouzne vedle. Zvuk po sobě přejíždícího kovu ve mě vyvolává krvelačné myšlenky a dodává mi novou motivaci do boje. Někdo je za tebou. Varuje mě můj šestý smysl. Chystám se přenést svoji váhu zpět no svojí zadní nohu a probodnout tak toho druhého odvážlivce. To už se však vzduchem šíří zvuk svištící čepele meče. Áaáááaaáaá zařvu,když mi celým tělem projede bolest,když mi barbar přesekl mou ruku poblíž zápěstí. To není možné! Vždyť jsem tak rychlá! Můj mozek není schopen akceptovat,že jsem nestihla včas uhnout přesně mířené ráně. Svojí druhou ruou švihnu neškodně po barbarových slabinách a poté rychle ustoupím několik sáhů zpět,snažeje se přitom nevnímat bolest své pomalu vykrvácející ruky. To ne. S jednou rukou vás oba dlouho nezvládnu. Musím se vás zbavit co nejrychleji. |
| |
![]() | soukromá zpráva od Pán Jeskyně pro |
| |
![]() | V podzemí - Michael Zvednu se ze pomalu ze země,držeje si levou rukou svojí hlavu. Au,co se to stalo? A proč mám na hlavě tu velkou bouli? Jakmile před sebou spatřím sochu,má paměť se opět vrátí. Hlavou mi probýhají myšlenky na události posledních hodin. Myslím na Ris,Elrika i ostatní. Kde vůbec všichni jsou? Z mého krátkého přemítání mě vytrhne kamenný meč,který prosvištěl jen několik centimetrů od mého těla,které se dostalo téměř do polohy mostu. Popadnu lehkou sekeru oběma rukama a švihnu jí soše po boku. Na nás si dovolovat nebudeš ty bezmyšlenkovitá hromado kamene! Socha však pouze zvedla svou ruku se štítem a díky své obrovské síle a váze se má sekera od kamene pouze neškodně odrazila. |
| |
![]() | V podzemí Krev,která stříká protivníkovi z Elrikem useknuté části ruky,ani samotná dlaň s prsty,válející se pro zemi se mnou nijak nehnou. Soustředím se dále na souboj s nepřítelem. Ještě stále má v druhé ruce nůž a nevypadá,že by se chtěl jentak vzdát. Uvidíme,jak dlouho mi dokážeš vzdorovat. Jestli máš něco ve svojí hlavě,tak se buď vzdáš,nebo se necháš zabít co nejrychleji. Pomalým krokem se šikmo blížím k odběhnuvšímu střelci,nenápadně se přitom blížíc ke dveřím,kde leží na zemi můj dlouhý luk. Ještě pár sáhů a už to máš spočítaný. Stále držím v ruce svůj meč a v případě napadení jsem připravena se bránit. Elriku,kdyby se na mě rozběhl,chraň mě,zkusim ho sejmout lukem. Špitnu k barbarovi. Jakmile bude můj soupeř vzdálen více jak 10sáhů,uchopím rychle svůj dlouhý luk,nabiji ho a vystřelím doprostřed těla soupeře. |
| |
![]() | V podzemí Pomali se stahuji mezi stoly,snažeje se najít nějaký kus látky,který by zabránil mému krvácení. Místo toho však spatřím velikou zkumavku,s hnědožlutou tekutinou. Tohle se vám bude líbit! Zasunu svůj meč za opasek a uchopím do ruky zkumavku. S pološíleným usměvem v tváři a krví podlitýma očima schovanýma pod kápí se otáčím ke svým soupeřům. Úsměv se mi však rychle vytratí z mých rtů,když spatřím elfku napínající tětivu luku. Sakra,tohle se nemělo stát. Ihned se vrhám k zemi,schovávaje se za jeden ze stolů. Šíp prolítne neškodně několik desítek coulů nad mým na zem dopadajícím tělem. Mojí zraněnou rukou v tu chvíli projede nesnesitelná bolest a já upustím zkumavku,kterou držím v druhé ruce. Nééé stihnu ještě zařvat,je to však poslední,co jsem ve svém životě stihla učinit. Silný výbuch,který otřásl celou místností,kousky kamenné podlahy a jiné podivné předměty,které lítají okolo spolu se šířícím se prachem vás donutily se schovat za stěnu dělící místnost na dvě části. Když se prach trochu zvedne,spatříte na místě,kde byl onen střelec a v jeho okolí pouze roztrhané kusy těla,zohavené silným výbuchem. |
| |
![]() | V podzemí In nemus! zakleju,když můj šíp opět mine onoho střelce. Hned poté však následuje výbuch,který lehce otřese celou zemí. Uchopím Elrika za ruku a rychle ho táhnu za nejbližší zeď. Chííííííí kýchnu,když se mi prach dostává do nosu,očí a všude jinam. Opřu se o zeď a tasím svůj meč,připravena zaútočit na neznámého střelce. I přes silný prach se snažím mít oči alespoň částečně otevřené a dávat pozor na to,co se v mé nejbližší blízkosti děje. Ihned jak se zvedne prach,skrčím se a vykouknu spoza zdi,abych zjistila,jak situace dopadla. Když spatřím na kusy roztrhané tělo,tak se tíha mé mysli znatelně ulehčí. To bylo za Ris a Laretha! špitnu tak,že to může slyšet maximálně Elrik. Chystám se rychle běžet za ostatními,připravena na nejhorší,když mě napadne myšlenka. Elriku,běž ostatním pomoct s tou sochou a tím starcem,já se tu zatím pokusím najít tu tekutinu,která způsobila ten výbuch,mohli by jsme jí použít na tu sochu. |
| |
![]() | V podzemí Jakmile se vzpamatuješ z výbuchu a prach se zvedne natolik,že se můžeš dobře orientovat,vyrazíš nabádaje Elrika k pomoci ostatním hledat zkumavku s onou tekutinou,kterou držel onen střelec,když jsi po něm vystřelila. Otevřenými dveřmi spatříš Michaela,který držeje Haroldovu sekeru právě obratně uhýbá úderu kamenným mečem,který byl vedený na jeho hlavu. Harold mezitím obýhá sochu a mlátí ji zezadu do nohy,snažeje se ji tak znehybnit. Neztrácíš dále čas přemýšlením,kde je Pali a onen stařec a běžíš dál do té jako laboratoř vypadající části místnosti. Tvůj pohled přelítává z jednoho stolu na druhý a snaží se najít tekutinu hnědožluté barvy. Skaplely,vidličky,podivné roury,červená tekutina,mrtvá kryse v podivném akváriu,rozbité sklo na zemi,knížky a další tuna věcí leží na stolech,ale ne a ne spatřit to,co hledáš. Až po chvilce spatříš nedaleko drobného kráteru,který způsobil onen výbuch sadu zkumavek,propojenou rourkami a skleněnými trubičkami. Jedna z těchto zkumavek má barvu,která by odpovídala té,kterou držel onen střelec. Běžíš k tomu místu a držeje meč pouze jednou rukou opatrně vyndaváš zkumavku z onoho komplexu a chystáš se za ostatními. Když se otáčíš,tvé oči chtě nechtě sjedou na zem,kde leží osamocená a výbuchem poznamenaná hlava. I přes začerněný obličej a krev v obličeji poznáváš,že šlo o hobitku. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | V podzemí Probíháš dovnitř místnosti a obloukem se vyhýbáš soše,která právě utrpěla další zásah trpaslíkovým kladivem. Jakmile se octneš za úrovní sloupu,spatříš na pět sáhů od sebe skřítka,kterak dotírá svou holí hlava nehlava na starce,který je nyní přilepen u zdi a vší silou a obratností se snaží bránit skřítkovým výpadům. |
| |
![]() |
|
| |
![]() | V podzemí Rozběhneš se s výhružnými slovy ke starcovi,napřahuje přitom svého bastarda. Už se tě bojím ty kopo bezhlavejch svalů. Jeho slova tě ještě více rozčílí,avšak neubere ti to nic na tvé koncentraci. Tvůj bastard míří švihem na starcův tenký seschlý krk. Ten však jako již několikrát dříve velmi rychle a obratně připraví sou hůl tak,aby ho meč nezasáhnul. Ty však meč brzy zastavíš a druhým,alfským mečem švihneš starcovi po jeho pravém koleni. Rána neměla takový švih,jaký by jsis představoval,je na ní znát tvoje netrénovanost s dvěma zbraněmi najednou. Nicménně stačila dost na to,aby starcovi přetrhala šlachy a udělala mu navěky památku v kolenním kloubu. Aáá´,tohle si odpykáš ty bastarde! Zařve zlostně stařec,švihaje po tobě holí. To už však přilétá hůl skřítka paliho,aby starce nemilosrdně zasáhla do obličeje kolmo přes obličej. Ozve se zapraskání nosní kůstky a následný dutý náraz lebky starce o zeď. Stařec se mlčky kácí v bezvědomí k zemi,pouštěje přitom z rukou svojí hůl. |
| |
![]() | V podzemí Tak ona to byla hobitka? Koukám nechápavě na zem na na kusy roztrhaný kus hlavy. Nekoukej tak na ní Cat a běž pomoct ostatním,tahle mrcha zabila dva elfy,nezasloužila si nic jinýho,než takovouhle smrt. Otočím se znechuceně od hlavy a klušu s tekutinou v ruce za ostatními do místnosti se sochami. Snad se zatím Haroldovi,Michaelovi a Palimu nic nestalo. Mihne se mi hlavou myšlenka,když vbíhám do místnosti. Když spatřím Harolda s Michaelem,kterak bojují se sochou,lehce si oddechnu. Schovejte se někam! Mám tu výbušninu,kterou odrovnám tu sochu! Zařvu na ně,připravím se k hodu a jakmile budou oba v bezpečí,hodím zkumavku doprostřed těla sochy. Tumáš,ty ušlechtilá kopo kamene. |
| |
![]() | V podzemí Jakmile vběhneš do místnosti a zařveš na Harolda s Michaelem,aby se schovali,socha jako by slyšela tvá slova nedokončuje svůj úder mečem proti Michaelovi a zůstává nehybně stát. Tu máš ty hroudo,já ti ukážu,jak jsou trpaslíci dobrý v ničení kamene! buší trpaslík sochu svým kladivém dále,hlava nehlava,nedbaje tvoje varování vpotaz. Michael se nejrychleji,jak jen mohl schoval za nejbližší sochu a vyčkává,co se bude dál dít. |
| |
![]() | V podzemí Jakmile zařvu,chystám se téměř ihned vrhnout po soše zkumavku. Od toho mě však na poslední chvíli odradily dvě věci. To,že Harold nedbá mých slov a to,že se socha přestala hýbat. Tohle se mi nelíbí. Tohle se mi vůbec nelíbí. Smrdí to tu nějakou další pastí. Se zkumavkou v ruce se pomalu blížím k východu,pozoruje přitom všechny sochy. Jsem připravena se co nejrychleji dostat z dosahu soch a poté je vyřídit i s celou místností vrhem zkumavky. |
| |
![]() | V podzemí S napřaženou holí se chystám udělit starcovi poslední ránu z milosti. Neměl jsis zahrávat se skřítkem Pali ibn Moarem ty lidská kryso! Bylo to to poslední,co jsi ve svém prašivém životě stihl udělat! A nebo...když o tom přemýšlím,jako živý by se hodil víc. Mohli by jsme z něj dostat nějáké informace a baron by za něj určitě připlatil nějákou zlatku navíc. Myslím,že si to ještě pořádně užiješ kryso! pomyslím si,chytaje starce za ruku a otáčeje ho,abych mu mohl svázat obě ruce. Ale ne! Zdá se,že už to má zasebou. Škoda přeškoda. Snad dostaneme živýho alespoň toho střelce,když už to má zasebou tenhle. Otočím se k barbarovi,který mě stále pozoruje a nemá se k ničemu a kývnu mu hlavou směrem,z kterého slyším trpaslíkovy nadávky. Uchopím svou hůl a na jazyk si připravím magickou formuli,která by měla sochu znatelně oslabit. Když však udělám několik kroků,spatřím,že se socha vůbec nehýbe. Zprvu si pomyslím,že se zbytku družiny podařilo sochu přemoct,ale poté mi dojde,že je socha až v moc dobrém stavu na to,aby byla zničená a neschopná pohybu. To musí být v ničem jiném. Přeci by se sama od sebe nezastavila. Ha! Už to mám! Žádnej prokletej hrad. Tu sochu ovládala ta krysa proradná a teď už není nic,co by sochu rozpohybovalo. Teda ještě ten druhej. Musíme ho dostat co nejdřív! Musíme ještě dostat tu krysu v tom plášti. Tahle socha je ovládaná myšlenkama a pokud je zabijem,tak už nám nic nehrozí! Pohled,který se mi dostane od elfky mi říká,že už to má střelec zasebou. Tak to by bylo,teď bych to tu ještě prohledal a kouknul se,co se může hodit. pomyslím si a vydám se směrem k laboratoři. |
| |
![]() | V podzemí Ta socha že byla ovládaná myšlenkama? Měla bych si asi ve městě později přečíst literaturu o alchymii a podobných vědách. Snad mi pomůže starý Humb,ten by měl vědět,které knížky pro mě mohou být užitečné. Zamyšlená spatřím,že se skřítek vydává do druhé místnosti. Ty jsi asi nepochopil,že už to má zasebou. Pomyslím si a vydám se za ním. Spatřím ho stát nedaleko vchodu do místnosti,pozorujícího okolí. Ta hobitka už to má zasebou. Chtěla na nás hodit nějákou výbušnou směs,ale naštěstí ji při snaze uhnout mému šípu upustila a skončila jak skončila. Když o tom mluvím,měla bych tu tekutinu také odložit. Opatrně oběma rukama donesu tekutinu k nejbližšímu ze stolů a položím jí tam. Kdyby se ještě nějáká ze soch dala do pochodu,hoďte to někdo na ní. Hned jak odložím tekutinu na stůl,začnu prohlížet místnosti,zda-li nám již nehrozí odněkud nějáké nebezpečí. |
| |
![]() | V podzemí Položíš opatrně zkumavku s tekutinou na stůl a ta při kontaktu se stolem z železa lehce zacinká. Srdce se ti silně rozbuší a ty v ten okamžik těžce lituješ,že jsi tu tekutinu kdy uchopila. Když uběhne několik vteřin a nic se neděje,tak se uklidníš a začneš se rozhlížet po okolí,hledaje jakékoli známky nebezpečí. Procházíš se po obou částech místnosti,hledaje cokoli nebezpečného. Po chvilce se k prohledávání přidá Michael,který se dal do prohledávání stěn a podlahy. Harold mezitím stále mlátí kladivem do již značně poškozené sochy a Pali si prohlíží zakroucenou dubovou hůl,která byla opřena o stěnu v menší části místnosti. Po několika desítkách minut zkoumání místnosti docházíš k názoru,že zde již žádné aktivní nebezpečí nehrozí,a tak se uklidněná můžeš soustředit na co chceš. |
| |
![]() | V podzemí Když po dlouhém a důkladném prohledání dojdu s Michaelem k závěru,že nám již žádné nebezpečí nehrozí,začnu se porozhlížet po předmětech,které by se mi mohly v budoucnu hodit. Nejdříve začnu s prohledáváním laboratoře. Začnu s prozkoumáváním věcí přímo na stolech a pokračuji s věcmi v zásuvkách a okolo stolů. Soustředím se především na hledání bylinek a jiných k léčení použitelných surovin. Jakmile skončím s prohledáváním laboratoře,pokračuji s druhou částí místnosti. Primárně se zajímám o zbraně opřené o zeď a poté o věci okolo. |
| |
![]() | V podzemí Začneš s prohlížením věcí na stolech v části místnosti připomínající laboratoř. Krom nespočetných zkumavek plných nejrůznějších tekutin,které třímají barvy od lehce bílé,až po neprůsvitně tmavě černou a nabývají různých hustot na stole nacházíš též nespočet tlustých knih,většinou napsaných v lidské řeči. Krom knih a zkumavek je na stolech též nespočet různých šperháků,podivně zakroucených nožů,tyčí,hroudy kamenů,desítky druhů hlín,tuny skleněných střepů,dva kbelíky se špinavou vodou a ještě špinavějšími hadry a malá zamčená truhlička. V druhé,menší části místnosti jsou dvě postele s dekami,dva stoly,na nichž leží svícen,desítky pergamenů,brko s inkoustem a několik knížek. Dále je zde veliká skříň,do které se už několik minut snaží neúspěšně dostat Michael a stůl s několika flaškami,stříbrnými pohárky a jídlem. O jednu ze zdí jsou opřeny desítky dýk,šipek a jiných zbraní,hned vedle zapáchajícího kyblíku. |
| |
![]() | V podzemí Z laboratoře mě zaujme pouze malá zamčená truhlička. Zbytek nechám ležet tam,kde co je a vydám se do druhé části místnosti. Zajímalo by mě,co v sobě schováváš,že tě měli zamknutou. Ať je to co je to,doufám,že to má velkou cenu. Když vejdu do druhé části místnosti,spatřím,že Michael se ještě stále snaží otevřít zamčené skříně. Co tam může být tak zajímavýho,že to zamknuli? Rok starý oblečení,který smradem zabije toho,kdo se opováží tu skříň otevřít? pousměju se sama pro sebe. Michaeli,až skončíš s tima skříněma,mám pro tebe práci.Tahle truhlička je zamčená. Nechám ti jí támhle na stole. zvolám na Michaela a položím truhličku na nedaleký stůl s jídlem. Poté si jdu prohlížet zbraně u zdi místnosti. Tak copak tu máme? Zajímalo by mě,na co potřebovali takhle velkej arzenál zbraní. Mezi zbraněmi se snažím najít dlouhé luky a všechny meče a dýky. Všechny si vyzkouším a ty kvalitní si uložím do své torny. |
| |
![]() | V podzemí Odložíš truhličku na stůl a začneš si zkoušet zbraně. Luk je tam bohužel pouze jeden a to ještě krátký a v dost bídném stavu. Proto se rozhodneš přejít ke zkoušení mečů a poté dýk. Z mečů ti jako první padne do oka dlouhý meč,zhruba uprostřed arsenálu. Má kůží obmotanou rukojeť,uprostřed jílce má zasazený malý,ale krásně opracovaný rubín a čepel je ze stále čisté ušlechtilé oceli. Když si meč vyzkoušíš,zjistíš,že je i poměrně lehký a dobře vyvážený. Neváháš a meč si uložíš do své torny. Mezitím se ozve Michael,kterému se právě podařilo dostat se do jedné ze skříní. Hurá,nechápu,že jsem na to nepřišel dřív,vždyť to byl klasickej Humber. Tyhle zámky už se hezkejch pár let nedělaj,škoda,byly to dobrý zámky. Zasměje se Michael a začne ze skříně vyhazovat oblečení a knížky. To ne! takový práce a tolik krámů. No zkusím ještě tu druhou skříň. S těmito slovy se se sadou šperháků pustí do druhé skříně a ty se rozhodneš vyzkoušet si další zbraně. Když se porozhlédneš po místnosti,nalezneš ještě 2meče bastardy,4vrhací dýky,jednu jehlovou,3normální a 2 podivně zakroucené,které jsi ještě v životě neviděla. Krom toho jsou zde ještě další dva dlouhé meče,jeden jedenapůlruční a jeden obouruční. Avšak ani jedna z těchto zbraní se ti nezdá po vyzkoušení nějak vyjímečná. |
| |
![]() | V podzemí Nadšená,že jsem našla tak kvalitní meč si ho uložím do své torny. Asi si tě pozděj ještě vyzkouším a když se mi s tebou bude dobře bojovat,tak tě možná vyměnim za svůj současný. Ihned poté se jdu věnovat ostatním zbraním,z nichž mě žádná neuchvátí. Přesto si přidám do své torny ony dvě podivné dýky,oba dlouhé meče a onen jedenapůlruční meč. Když už nic jiného,tak to alespoň prodám. Hned co naskládám zbraně do torny,přesunu se ke stolu,kam jsem odložila truhličku a čekám,až ji Michael otevře,abych mohla zpatřit její obsah. |
| |
![]() | V podzemí Uložíš si i ostatní ze zbraní do své torny,která už je značně přeplněna a přemisťuješ se ke stolu,kde se nyní Michael zamyšleně snaží pomocí paklíčů otevřít onu malou truhličku. Trošku doleva,uvolníme tuhle tyčku,zároveň to přidržíme napravo,do toho zasunu tady šperhák a tadáááá Zámek zaklapne a Michael slavnostně zvedne ruce,aby dal ostatním najevo,že se mu podařilo truhličku odemknout. Poté Michael truhličku jemně uchopí a malinko jí přiotevře. Pozor,k zemi! Zařve a vy se instinktivně sesunete na zem. Uff,to bylo o fous! Ozve se po chvilce Michael,který právě otvírá truhličku. Když vstanete a přiblížíte se ke stolu,aby jste nahlédli dovnitř,spatříte uvnitř truhličky na hedvábné tmavě červené látce dva malé,obroušené drahokamy. Jeden z nich má krásně rudou a druhý průsvitně bílou barvu. Pohled na drahokamy vykouzlí ve vašich tvářích úsměv a značně rozšíří vaše oči téměř o polovinu. Po chvilce však začnete koukat jeden po druhém a přemýšlet,jak rozdělit 2 drahokamy mezi vás 5. |
| |
![]() | KONEC DOBRODRUŽSTVÍ Nakonec se moudře rozhodnete prodat oba drahokamy ve městě a rozdělit si získanou částku mezi sebe rovným dílem. Elrik si ještě cestou sebral jeden z mečů bastardů,který byl opřen o stěnu,Michael si krom truhličky s diamanty přibalil do své výbavy i dvě kuše,Pali si přivlastnil hůl onoho starce a Harold si poté,co důkladně rozmlátil sochu přivlastnil válečné kladivo,které stěží unesl a poté několik desítek zkumavek se slovy Jeden trpaslík nikdy neví,kdy se to může hodit. Poté,co usoudíte,že jste si vzali vše,co jste chtěli se vydáte v poněkud slabší sestavě,než jste přišli, pryč z hradu. Jako východ použijete hlavní bránu,která byla najednou otevřená. S opuštěním hradu z vás spadne všechna tíha a myšlenky na smrt těch,kteří byli s vámi i všechny ostatní špatné emoce z vás brzy vyprchají a do zbytku družiny se tak opět dostane ona dobrá nálada,která chvílemi panovala z počátku výpravy. Cestou k baronovi přespíte v oné vsi v hostinci U Mrtvého koně,kde jste se poprvé setkali. Nakoupíte zde nutné potraviny na cestu,s úsměvem se rozloučíte a pokračujete dál,tentokráte do města. Po dni putování dorazíte do nevelkého,ale dobře opevněného městečka,kde v místním hostinci rádi ulehnete do teplé postele a přečkáte tak další noci. Následujícího rána se vydáte za místním klenotníkem,kde Michael po téměř hodině jednání prodá oba drahokamy za 35 zlatých,což činní 7zlatých pro každého z vás. Poté,co prodáte drahokamy se konečně rozhodnete vydat se za baronem,který jak jste náhodou zjistili zrovna pobývá ve městě. Když jste za ním dorazili,srdečně vás přivítal a pohostil dobrým vínem. Poslechl si váš příběh a vyslal na hrad na průzkum dva své vojáky,kteří ač neradi,měli ověřit pravdivost vašich slov. Do té doby,než se vojáci vrátili jste byli hosti barona a díky tomu se jeho vinný sklípek značně ztenčil. Když se vojáci vrátili a potvrdili pravdivost vašich slov,vyplatil vám baron slíbených 10zlatých na hlavu a ještě vám přidal každému dva zlaté. Poté se s vámi rozloučil s tím,že pokud bude potřebovat další práci,jistě vás ještě vyhledá. |