Andor.cz - online Dračí doupě

Králova přízeň

hrálo se Domluvený termín

od: 30. května 2014 00:25 do: 21. září 2014 12:12

Dobrodružství vedl(a) Naruay Serrass

The Tudor Rose - 30. května 2014 00:25
tudor_rose_4467776.jpg
Viděli jste film Králova přízeň? Nebo seriál Tudorovci? Říká vám něco římské číslo VIII?

Jindřich VIII byl druhým a nejspíš nejslavnějším Tudorovcem všech dob. Otázkou ovšem je, zda li to je vinou jeho samotného, nebo jeho šesti žen.

Jak říká naše oblíbená historie, jeho za sebou šest jdoucích manželství ovlivnilo historii. Ať už vznikem nové církve, nebo narozením první anglické "Panenské královny".

Tady se ale nebude učit dějepis. Tady se bude hrát... A to hned se šesti ženskýma najednou.

Představte si tu melu, kdyby se Kateřina, Anna, Janna, Anna, Kateřina a Kateřina potkaly ve stejné době. A co hůř, představte si, kdyby o přízeň krále soupeřily najednou.

Samozřejmě, nepůjde tu jen o ženy. I když ty tu budou mít hlavní slovo. Být královna totiž neznamená jen usilovat o královu přízeň. Být královna znamená vládnout. A kdo by nechtěl vládnout Anglii?
 
The Tudor Rose - 02. června 2014 23:03
tudor_rose_4467776.jpg
soukromá zpráva od The Tudor Rose pro
Je to již dlouhá doba cos opustila Francii a vydala ses se svou sestrou a bratrem zpět do Anglie. Za vámi je kus cesty. Co necháváš ve Francii daleko za sebou? Lásku? Šanci? Radost do života? Nebo dokonce své dětství? To už je teď jedno.
Jedno víš určitě. Nic dobrého to tvé pověsti zde v drbech chtivé Anglii nepřidalo. A ty jedeš přímo do sídla drbů. Do králova sídla. Ale kdo ví, jak moc tě tvá nelichotivá pověst předběhla. Ty jsi však na ty drby zvyklá, nebo ne?
Nový král snad nedá na řeči. Navíc, je to cizí a nepodložené slovo, proti tvému dobrému jménu. A tvé jméno zde má váhu. Ty řeči ti ale přecijen mírně podkopaly sebejistotu. Na rozdíl od své, cestou nadšené sestry Anne mlčíš a jen tiše nasloucháš hovoru svých sourozenců, Anny a George.
Právě bratr George je tvá největší šance. Je králův dobrý přítel, a král na něj dá. S Georgem jsi navíc vždy vycházela dobře. Možná že právě on ti bude nápomocen tomu, se ke králi dostat blíže.
Pomysli na to, jak pyšný by tvůj otec byl, kdyby se s tebe stala královna. Tvé vítězství by bylo o to sladší, když bys vyhrála nad tatínkovou holčičkou, všemi protěžovanou Anne. Na tu se však nedokážeš dlouho zlobit. Nemůže za tvou pověst, a stále je ti tou nejbližší přítelkyní a důvěrnicí.
Cesta se tak vleče! Nakonec tě ale z myšlenek které se točí kolem tvé pověsti a rodiny, vytrhne tvá sestra.
"Tak jsme konečně tady."
Raduje se a má se k výstupu z dostavníku. Je jedno jak moc se (ne)raduješ s ní, nakonec jí následuješ. Pamatuj, prozatím jsi předběhla svou minulost. A je jen na tobě jak toho náskoku využiješ.
 
The Tudor Rose - 02. června 2014 23:11
tudor_rose_4467776.jpg
soukromá zpráva od The Tudor Rose pro
Přijíždíš ze slunné Francie spolu se svými sourozenci Mary a Georgem. Jsi mladá, krásná a sebevědomá. Nechala jsi za sebou své dětství a svůj známý svět a vydala ses na novou cestu, za novými šancemi. Otec a bratr to tak chtěli. Ale co vlastně chceš ty sama?Opravdu si hned troufneš na nejvyšší příčku? Co když se u krále setkáš s neúspěchem?
Tolik otázek a tak málo času na promyšlení. Londýn a královo sídlo jsou již na dohled. Než se vrhneš do šumu a ruchu královského dvora-přesto že je to, to jediné po čem již dlouho toužíš- nezapomeň že máš i rodinu.
Mary? Mary netřeba komentovat, za svou pověst si může sama a příliš ti s tvými cíli nepomůže, ale otec a tvůj bratr tě jistě podpoří. Jak dlouho že tvůj bratr vlastně krále zná? Víš že je dlouhá léta jeho dobrý přítel, ale jak moc silné je jejich přátelství? A na kolik výhodné bude pro tebe? To budeš muset zjistit sama. Ostatně, kočár už pomalu zastavuje...
 
The Tudor Rose - 02. června 2014 23:21
tudor_rose_4467776.jpg
soukromá zpráva od The Tudor Rose pro
"Mužský doprovod je důležitý."
Aha. To určitě.
"Mužský doprovod je velmi důležitý, pro takové mladé dámy, jakými jsou tvé sestry."
Otec nejspíš nebyl příliš ve své kůži, když jste odjížděli, ale ty přesto respektuješ jeho nařízení a doprovázíš své sestry do králova nového sídla.
Kolik toho o novém králi vůbec víš? Znáš ho? Že se vůbec ptám. Strávili jste spolu mnoho času. Projezdili jste koňmo skoro celou Anglii a provětrali nejednu sukni. Nový král je tvůj dobrý přítel.Možná proto tolik popoháníš kočího. Nechceš ho nechat zbytečně čekat a máte si toho s Jindřichem tolik co říct.
Navíc, jsi si skoro jistý, že tě od něj čeká nějaká pěkná funkce. A nechat čekat krále, přítele a velitele to se vážně nesluší. Proto jsi to právě ty, kdo popohání sestry přes nádvoří paláce na soukromou Boleynovskou audienci u krále ...

(příjezd veřejně, odchod na audienci a audienci soukromě, díky!)
 
The Tudor Rose - 02. června 2014 23:31
tudor_rose_4467776.jpg
soukromá zpráva od The Tudor Rose pro
Stal se z tebe král.

Stala se věc se kterou jsi nikdy nepočítal. A přesto jsi v ni celý svůj život doufal. A teď je tu. Truchlíš po otci a po bratrovi? I kdyby ano, na truchlení není čas. Ani nyní, po korunovaci. Musíš upevnit svou moc, obklopit se věrnými a důvěryhodnými společníky a začít vládnout.
Jako další povinnost k tomu všemu (jako by toho už teď nebylo dost, že?) si musíš, co nejdřív najít ženu a s tou zplodit dědice.
Ale neboj se, tvůj dvůr bude brzy celý plný žen. Je jen na tobě kterou zvolíš. Ale první kandidátka-Kateřina Howardová je již ve tvém sídle a tys nechal vyhradit této šlechetné dámě pokoje v severním křídle pro hosty.
Další dvě dámy se na tebe už ale řítí. Anna a Mary právě přijely na nádvoří tvého hradu...
 
Amber Parker - 03. června 2014 22:14
gem_nalane9939.jpg
soukromá zpráva od Amber Parker pro
Cesta z Francie byla...no rozhodně dlouhá a dosti vyčerpávající. Těšila jsem se spatřit znovu rodnou zemi, kterou jsem před lety byla nucena opustit, znovu moci používat anglický jazyk v běžné řeči (francouzština byla sice okouzlující, ale přeci jen nebyla rodná), spatřit rodiče. Také mě lákalo poznat našeho nového krále. Zatím jsem jej znala víceméně z doslechu, jeho rodiče vždycky věnovali více času a pozornosti neustále nemocnému Arthurovi, který se měl stát následníkem trůnu, ale nakonec pro něj Bůh vybral jiný osud.
Nyní však na anglickém trůnu seděl Jindřich. Zatím jsem mu nebyla řádně představena, doufám tedy že se budu moci předvést v mnohem lepším světle než mě určitě vykreslovaly zprávy z Francie, které pravidelně dorážely na ostrovy. Možná to bude těžké, ale já se nevzdám. Využiji k tomu všechny své zbraně, tak abych uspěla.

Byla jsem nesmírně ráda za Anninu a Georgovu společnost. Bez jejich veselého povídání by mi tahle cesta připadla dvakrát...ne-li třikrát tak delší a nudnější. Vždycky jsme si byli blízcí a ani vzdálenost ani pomluvy tuto skutečnost naštěstí nedokázaly změnit.

Annin nadšený hlas pronikl závojem myšlenek, kterými jsem se několik minut zaobírala a já se vrátila do reality. Na jednu stranu jsem ráda, že jsme dorazili na místo, protože jsem unavená a těším se na něco pořádného k snědku a osvěžující koupel. Na tu druhou stranu se mi srdce rozběhlo malinko rychlejším kalupem, protože právě skončila ta bezpečná část a začíná boj.

"Začínala jsem si říkat, že ta cesta je nekonečná," usmála jsem se – možná malinko strojeně - na oba své mladší sourozence a následovala svou sestru ven z kočáru. Nebylo na místě nikterak otálet. Hedvábné šaty svým lemem zašustily o anglickou zem a já se rozhlédla kolem sebe.
 
The Tudor Rose - 06. června 2014 17:59
tudor_rose_4467776.jpg
soukromá zpráva od The Tudor Rose pro
Nový král, nová šance

V Londýně již jsi dlouhou dobu, proto znáš jeho atmosféru. Jenže ta se od korunovace nového krále velmi změnila. Londýn vře a překypuje novými věcmi. Ke královu dvoru se pomalu sjíždí dámy ve svých nejlepších róbách, s kočáry plnými nových bot, kožešin a šperků, v doprovodu svých urozených příbuzných a přes všechno pozlátko, smích a veselé anekdoty vyprávěné v kočárech, každá z nich chce to jediné. Získat si krále pro sebe, a vyhrát nad těmi ostatními. I tebe se v poslední době zmocnila tato "horečka". Jako urozené, vzdělané dámě se ti ale dostalo privilegia, které ti poskytne před všemi tvými sokyněmi náskok. Ty jsi totiž ke dvoru byla pozvána. A nyní k němu jedeš. Zatímco zbytek vdavek chtivých žen a dívek si teprve nechává šít garderobu podle nejnovější dvorské módy, ty již ve svých nejlepších šatech vystupuješ na nádvoří králova sídla.

Nějakou dobu se rozhlížíš po rozlehlém druhém nádvoří, na kterém mnozí štolbové vypřahají koně z velkých, honosných kočárů, pyšnících se erby a jmény významných rodů, a ten ruch kolem ti opanuje. Tady rozhodně nebude nuda, pomyslíš si a otočíš se čelem k vchodu do samotného paláce. Na schodech stojí několik postav. Vydáš se proto jejich směrem.

A před tebou nestojí nikdo jiný než král a jeho doprovod.
"Milady,.."
Osloví tě hlubokým, hrdelním hlasem a naznačí úklonu.
"Je mi ctí vás zde přivítat."

 
Kateřina Parrová - 07. června 2014 10:33
kaenka3180.png
Přecházím z nádvoří ke schodům, kde stojí ony postavy. Jak se všude prohání ty kočáry s urozenými dámami se zdobenými šaty, začíná se mi dělat špatně. ,,Vždyť ty fúrie nemají žádný smysl pro módu!" Pomyslím si. ,,No třeba támhle. Jak si někdo může vzít zelený plášť k modrým šatům?" Na sobě mám své nejoblíbenější šaty červené barvy. Pořádně načechrané, takže to mojí poněkud drobné postavě přidává na rozlehlosti, takže jsem zhruba třikrát tak velká. (když jsem vystupovala z kočáru, musela jsem jít kapánek na štorc) Šaty jsou samí volánek a krajka. Blonďaté vlasy mám načesané do pevného drdolu a na nich jako šperk malou stříbrnou korunku. Jsem také oběšená samými šperky, stříbrem i zlatem. Dokonce i prstýnek s malým démantem. ,,No samozřejmě. Ty dámy nemají vůbec žádný vkus pro módu." Už teď vím, že ty ostatní ženské nesnáším.

Přijdu až ke schodům. Už zdálky jsem poznala samotného krále. Doprovodu si netřeba všímat. Je to přeci jen....doprovod. Přejdu až ke králi a udělám hluboké purkle. ,,Ó, děkuji." Zářivě se usměji a trochu více si načechrám šaty.

 
The Tudor Rose - 07. června 2014 14:06
tudor_rose_4467776.jpg
soukromá zpráva od The Tudor Rose pro
Slyšela jsi již mnoho o tom, že život u královského dvora není jen samý med. Ale až tady ti dochází, že ani všechno zdejší pozlátko nedokáže přebít tu hořkou pachuť na jazyku.
Stojíš ve východním křídle paláce, málem ztracená v bludišti chodeb a komnat pro Královy hosty. Jako jedné z dvorních dam, se ti dostalo cti, býti královým hostem. Že to zní skvěle?
Zas až tak skvělé to není. Mačkáš se v maličké komnatě spolu se svou služkou, postel není zdaleka tak měkká jak se zdála a ty kvůli tomu již dva dny pociťuješ bolest v ramenou. Tuto komnatu osvětluje světlo jednoho malého okna, kterým jsem mimo čerstvého vzduchu jde i spousta hluku, z nádvoří. Možná kvůli tomu nemůžeš moc dobře spát. Nebo to bude tou postelí. Podle tebe je příšerná.
Ať už je na vině hluk, těsná komnata nebo postel, dnes jsi se neprobudila v příliš dobrém rozmaru. Přesto si necháš připravit jedny ze svých nejlepších šatů, a po té co tě tvá komorná učeše a ty si vybereš šperky, se vydáš na krátkou obchůzku.
Pravdou je, že z té malé kobky musíš co nejrychleji ven, na vzduch. Necítíš se tam zrovna nejlépe. A není to ubytování vhodné královy dvorní dámy. Neboj se, za pár dní, ti bude přidělena komnata mnohem prostornější. Za pár dní se totiž králův dvůr zas o něco uklidní a většina cizinců odjede. Navíc i opravy a dovybavení jedné části paláce by brzy měly skončit. Nový král je nechal poupravit, a tyto úpravy jsou již skoro dokončeny. Ubude řemeslníků a přibude místa. A tento palác bude hned příjemnějším místem k životu.
Doteď to tu jen vřelo. Ať už pracemi a novými tvářemi, či drby. Podle řečí, má krále brzy v jeho sídle doplnit i jeho sestra Mary. A mladá princezna bude potřebovat spoustu dvorních dam. Jsi vzdělaná, dobře vychovaná a vychytralá, proto jsi jedna z prvních, kdo ve službě Mary vidí cestu ke králi. Král prý svou sestru velmi chrání a opečovává. A jako jedna z mála dvorních dam královy sestry, bys ke králi mohla mít mnohem blíže, než jako jedna z mnoha, které se kolem něj až doteď ometaly, a o které mladý lev, zatím neměl moc velký zájem.Je jen na tobě jak tuto šanci využiješ.
 
The Tudor Rose - 07. června 2014 14:52
tudor_rose_4467776.jpg
soukromá zpráva od The Tudor Rose pro
Sedíš ve své komnatě a jedna z tvých služek ti právě češe vlasy. Oknem na tebe svítí dopolední sluneční paprsky a ty právě snídáš, zatímco tě tvá pomocnice chystá na další perný den u králova dvora. Až dosnídáš, vybereš si šperky a nejspíš se půjdeš projít do zahrad, nebo navštívíš bratra. Přesto že je již pár dní po korunovaci, zdá se ti tím vším nějaký přešlý, a ty ho chceš podpořit. Tiše sedíš a přemýšlíš nad tím,co se teď asi bude dít, zatímco tvůj bratr se vydal, přivítat další přijíždějící hosty, tentokráte Boleynovy. To tys je pozvala. Víš že George Boleyn, je Jindřichův přítel již od mládí a Jindřich dá na jeho úsudek. Myslíš si, že by jeho přítomnost, mohla tvému bratrovi dost pomoct a tvůj úsudek se málokdy mílí. Navíc, obě dvě sestry Boleynovy, dobře znáš a proto by mohly dvoru tvého bratra přinést více lidskosti. Jak Anne a Mary tak George máš ráda. Strávili jste spolu již dříve hodně času. S nimi dvůr, snad nebude tak nudný a smutný, jako doposud.
První náznaky se již objevují. Na tvém stole je již několik doporučení, od urozených dam, které by si přály nastoupit do tvých služeb, jako tvé dvorní dámy. Je jen na tobě které z nich zvolíš, dopisů je to spousta. Některé z nich jsi již četla a zatím tě nejvíce zaujalo milé a lidské psaní jisté Jane Seymour. Tato dáma je již zde, možná bys tedy mohla začít právě u ní. Uvidíš, jak na tebe zapůsobí, přeci jen, je jen a jen na tobě, jaký doprovod si k sobě zvolíš. Tak to přeci řekl sám Jindřich.
Služka dokončí upravování tvých vlasů, pokloní se ti a ty jí propustíš, takže v komnatě zůstaneš sama. Na chvíli se zamyslíš, ale nakonec komnatu také opustíš. Kam půjdeš? Hledat bratra? Nejspíše někde na nádvoří, nebo v salonech vítá nové návštěvy u dvora, můžeš se proto vydat na nádvoří a uvítat je zde s ním. Nebo půjdeš hledat Boleynovy? Prý již přijeli. Třeba by ti štěbetání sester Anny a Mary pomohlo přijít na lepší myšlenky.
 
The Tudor Rose - 11. června 2014 17:10
tudor_rose_4467776.jpg
soukromá zpráva od The Tudor Rose pro
Londýn

Londýn je nejspíš to nejnudnější město světa. Jen si to přiznej. Pivo v hostincích chutná jako voda, jídlo vypadá jako pomeje i když si připlatíš a v posteli s tebou v hostinci spí nejen nějaká macatá příbuzná hostinského, ale i kdejaká verbež. A je jedno kolik si připlatíš.

Jenže tohle se všechno mění. Už žádné další hostince. Díkybohu. Tvá oficiální pozvánka ke dvoru konečně dorazila. Přesto že jsi v sídle krále, je to tu nudné k zbláznění. U dvora bude zábava. A ne jenom zábava, ale také spousta příležitostí.

Ať už k vdavkám, nebo k intrikám. Navíc, nový král by po usednutí na trůn, mohl chtít upevnit a demonstrovat svou moc. A co je k tomu lepší, než válečné tažení? Válkám rozumíš. Válkami žiješ. A právě proto jsi byl pozván. Sám král, to uznal za vhodné. Co po tobě asi chce? Nechá tě vést tažení? Nebo se s tebou chce jen poradit? To budeš muset zjistit sám. Čím dříve se do králova sídla vydáš, tím lépe pro tebe. Alespoň toho nového krále budeš mít dřív z krku. A třeba to nebude takový šašek jako byli jeho otec a jeho bratr.

Hned jak přijedeš k Whitehall Palace, předáš štolbovi koně a jeden z lokajů tě vede chodbami, jak se domníváš na audienci. Když otevřeš dveře, nenajdeš za nimi ale líbivý salon, ve kterém na tebe čeká král, ale prázdnou komnatu, připravenou na to tě pohostit. Na stole leží psaní, s královskou pečetí. Počkáš až se lokaj vzdálí a až pak se dáš opatrně do čtení. Je to zpráva od krále, která tě vyzívá k připojení se k jeho dvoru. Král si žádá tvé služby, máš být jedním z jeho rádců. Dopis je zakončen doporučením k neopouštění paláce, ve kterém máš setrvat, dokud ti sám král, nedá povolení nebo rozkaz vydat se jinam, nejspíše na tažení. Podepsán je, kdo jiný než Jindřich VIII Tudor.

Zdá se, že ti nezbude nic jiného než se podvolit králově vůli a být jeho hostem. A je jen na tobě, jak se k tomu postavíš a kolik z toho vytěžíš.
 
Joachim von Eberstein - 11. června 2014 20:47
imagesu6196.jpg
Královský dvůr

Očekává pozvánka ke dvoru konečně dorazila. Ne že bych nějakou potřeboval, ale je dobré, že si mě náš Jindřich všiml sám od sebe. Okamžitě vyrazím do Whitehall. Palác je opravdu výborně postavený pomyslím si, když vjedu na nádvoří. Měl bych si taky postavit takový, i když soutěžit s králem je většinou velmi nebezpečná záležitost. Předám otěže lokajům a zamířím se sluhou prosvětlenými chodbami. Nakonec se otevřou dveře a přede mnou je prázdná komnata. Mráz mi přejede po zádech. Nedám na sobě nic znát, i když hlavou se mi žene jediná myšlenka. Já jsem Norfolk, první vévoda království. Já jsem Norfolk a ještě se mi nechce na Tower Hill. vejdu dovnitř a přečtu si dopis. Teď už nezbývá nic jiného než čekat.
 
Mary Tudor - 14. června 2014 22:26
s4a2n8s3a71879.png
Král je mrtev, ať žije král!

Ta slova se mi dnes nevím proč vetřela nad ránem do snů spolu se zvukem rychlých kroků a doteď ještě doznívala. Dnešek a nadcházející dny jsou ale ve jménu nekončících oslav našeho nového krále, mého bratra. Pousměju se, kývnu služebné, která dokončí můj účes a tiše se vytratí. Vstanu, vykročím před zrcadlo a prohlédnu se v něm. Světlé bankytně modré šaty se smetanovou krajkou připomínají nebesa za jarního jitra zdobí u krku náhrdelík vysázený safíry. Medově zbarvené lokny lesknoucí se na slunci drží dva páry spon se symbolem červeno-bílé růže, našeho rodového znaku. Poodstoupím od zrcadla a párkrát se protočím na místě. Výborně, jsem připravena.

Pohledem zavadím o hromadu listů na stole. Ke dvoru bude bezpochyby mířit spousta mladých šlechtičen, aby vzdaly poctu novému králi, vyjádřily svou podporu a nenápadně naznačily, že jsou stále nezadané a k mání. Čeká nás nekonečný průvod pávic, na jehož konci možná stojí budoucí anglická královna. Co víc, budoucí choť mého nejmilejšího bratra. Bože chraň, aby to byla nějaká nesnesitelná husa. Zaslouží si jen tu nejlepší.

Vyrazím ze dveří svých komnat jako tichá pěna, jen jemné šustění látky dává tušit, že někdo přichází, a přesto na sobě cítím pohledy všech stráží, služebnictva i dvořanů. Přiznávám, že mě většinou těší, protože jak se zdá, můj záměr vypadat půvabně a nevinně zároveň se nejspíše vydařil. Pohledy jim oplácím krátkými pozdravy a milým úsměvem, zatímco mířím k nádvoří. Netrpělivě se rozhlížím, hledajíc bratra nebo naše hosty, George Boleyna a jeho sestry, kteří mají dorazit právě dnes.

 
Jane Seymour - 15. června 2014 04:53
clockwork_princess__428461360786453128012804716.jpg
Královský dvůr

Takže jsem konečně tady, ale není to tu úplně takové, jak jsem si představovala. Chybí mi můj prosvětlený pokoj s pohodlnou postelí, navíc mi trochu vadí služebná, co se okolo mě motá. Jako by mohla nahradit moje sestry...
Víc než na krále jsem ovšem zvědavá na všechny ty lidi. Je tu pořád rušno, hloučky dam diskutující o nejnovější módě, neustálý dusot koní co přivážejí další hosty v krásných a moderních kočárech... všechno je tu tak hezké a nazdobené. Líbí se mi tu, ale jako doma se příliš necítím.
Jak tu tak stojím, neschopna se zapojit do konverzace o věcech, kterým vůbec nerozumím, najednou ji uvidím. Mary Tudorová kráčí jen několik metrů ode mne, je tak rozkošná a půvabná. Páni, pomyslím si jen, rozhodně bych ji snesla jako svůj vzor. Vůbec na ní nežárlím, jen jí tiše obdivuji. Když se na mě podívá, usměji se a rozpačitě zamávám, doufajíce, že si mě snad všimne a dovolí mi se představit.
 
Jindřich VIII Tudor - 15. června 2014 12:13
jirkaa8939.jpg
Přátelé jsou rodina, kterou si člověk vybírá

Lokaji a sluhy, se to jen a jen hemží, ale já je z části ignoruji. Snažím se být milý, uctivý, pokorný a spravedlivý, ve všem tom shonu. Jenže, jak tak poslouchám desítky, ba i stovky štěbetajících hlasů, lokajů, služebnictva, marojdomů a všech ostatních, pomalu ale jistě mi dochází trpělivost. Ke dvoru doráží poslední urození hosté. A mou hlavu, mimo starostí s jejich ubytováním, nově tíží i královská koruna.

Dnes je velmi rušný den. Po probuzení, věnuji krátký úsek svého času, pročtení několika dopisů a depeší, na některé nich, ke kterým nepotřebuji další rady, rovnou odepíši a po lokajích je nechám poslat. Přivolaný sluha, mi mezi tím, připravuje koupel, služka snídani. Najím se, během podrobného referování, kuchařova pomocníka. Nechám ho domluvit a pak mu jen s významným pohledem podám měšec peněz.
"Jdi hochu. Nakup vše potřebné. Chci aby se dnes stoly pod jídlem jen prohýbaly a aby jídlo teklo proudem. Aby zraky přecházely z barev a aby se hlava točila z vůní a příchutí. Pokud bude potřeba, najmi si ve městě pomoc, vykup celý trh. Ale ode dneška, bude na mých stolech, všeho a vždy dostatek."
A jak to řeknu, tak to také myslím. Sluhové se vypakují, polovina poskoků z kuchyně se vydá na trh. Já, mezitím vstoupím do připravené lázně a nechám si, rudolící služkou namasírovat záda.Vypadá celkem roztomile, ve svém planoucím ruměnci, ale na mě je nejspíš moc mladá. Pro dnešní noc, bych chtěl spíš dámu, ne dívku. A dámami, se mi pomalu, ale jistě plní palác.. Tato myšlenka mě vrátí, k mým, pozvolna se sjíždějícím hostům. Podle všech informací, by měli brzy dorazit. Chci být dobrý král a dobrý hostitel. Proto, bude vhodné, je osobně uvítat.

"Sir Howard je již zde, pane. Zavedli jsme ho, podle vašich instrukcí do salonku."
Informuje mě, jedna ze služebných, po té co již řádně oděn a upraven, vystoupím ze své ložnice. Tak, toho už uvítat nestihnu, pomyslím si, ale co, času na rozhovor budeme mít ještě spoustu.
"Boleynovi, ale právě přijíždí na nádvoří."
Pokračuje.
"Jejich komnaty jsou doufám v pořádku."
Zmíním, mírně nedůtklivě.Sluhů je tu stádo, ale abych na ně dohlížel neustále, pokud chci, aby bylo něco hotovo. Služebná, se ale jen plaše usměje, a udělá purkle.
"Jistě, vaše veličenstvo. Přesně podle vašich pokynů."
"Dobrá, tedy.." Propustím ji. "V tom případě, je na mě, abych je zde jak se patří uvítal."
S těmito slovy, propustím sluhy, kývnu na svůj doprovod a vydám se, uvítat své hosty, na nádvoří.
 
Anya Waynwood - 15. června 2014 16:05
92b0f3603a640ec1d22712fd9756bde89187.jpg
soukromá zpráva od Anya Waynwood pro

Na staré známé se přeci nezapomíná



Tak doprovod, culím se. Pohled mám zaklesnutý do okolní krajiny, která je tolik podobné té u nás. Beztak jen mám jen králi podstrčit… sestřičky. Pro moc, tak to měl říct, a slávu, dumám zatímco se náš kočár přibližuje královskému dvoru. Kolik sukní se tam asi změnilo od dob, co jsem tam pobýval? A kolik se asi uvolnilo funkcí? Na staré známé se přeci nezapomíná; otec i já jsem králi vždycky sloužili dobře. Možná by to pomohlo i sestrám, stočím pohled do vnitřku kočáru.
Boleynovská královna, ustane mi v mysli. Snad proto mám i pro obě šaty. Pro Mary i Annu. Boleynovské královny, zopakuji s v mysli ty slova. Znamenalo by to pro nás tolik.

“Hmf, to jsou všechny cesty,” poznamenám k Mary a vystoupím z kočáru, abych oběma pomohl.

// Zbytek už dopíšu veřejně //
 
The Tudor Rose - 15. června 2014 16:26
tudor_rose_4467776.jpg
soukromá zpráva od The Tudor Rose pro

Když si do Londýna přijel, nečekal jsi že se ti dostane tolika pozornosti. A právě tato pozornost, se ti nejspíš dostala pod kůži. Veřejnost na tebe hledí se směsicí děsu, fascinace a úžasu, ale ty si jich nevšímáš. Již dlouho totiž pobýváš u králova dvora, a tak jsi na všelijaký rozruch zvyklý.

Král jasně vyslovil své přání, mít tě při sobě a tobě se dostalo skvělého postavení, dvorního lékaře. Během tvých dnů zde v Londýně, ses naučil mnohé. Jak oškubat bohaté anglické paničky, na různých "nápojích lásky" a "ochranných amuletech", i o tom, jak moc si tihle blázniví angličané, cení svých koní. Právě na různých léčivých věcech, pro jejich ženy a zvířata, sis dost dobře namastil kapsu. Ale, když si tě žádal sám král, neváhal si.

Právě teď jsi ubytován ve východní části paláce, mírně stranou, od ruchu oprav, stěhování i nově příchozích hostů. Sluhové ti splní první poslední. V zadní části okrasných zahrad, dokonce král na tvou radu nechal vybudovat bylinkovou zahradu. Je jen na tobě co tam necháš zasadit. Každopádně, ze svého krátkého pobytu již víš, co vše jsou ti ty Angličani schopné sežrat i s navijákem. Možná, že je na čase je pěkně oškubat. Ostatně, nikdo si proti tobě, nic nedovolí, pod svou ochranou rukou, tě má jako nadaného východního mudrce, sám král. Je jen na tobě, co budeš dopoledne dělat, ale večer jsi pozván na velkou audienci, v hlavním sále Whitehallského paláce. Jak stálo v pozvánce od krále, máš být zlatým hřebem zábavy.

Nejspíš je jen na tobě, jak s tím naložíš.
 
Mary Tudor - 15. června 2014 22:28
s4a2n8s3a71879.png
V roli hostitelky


„Dobré ráno, dobré ráno, dobré...“ pokyvuji na obě strany, zatímco kráčím k nádvoří, a v duchu si připomínám, že ctností králů má být laskavost a trpělivost. To mi alespoň kladl na srdce otec, snad už tehdy tušil, že budu jeho slova brzy potřebovat. Přinutím se nepatrně zpomalit, zastavím jednu ze služebných letmým dotekem dlaně o její paži. Přitočím se k ní a tiše promluvím.
„Matyldo, postarej se prosím o to, aby v komnatách našich hostů byly každý den čerstvé květiny. Vem si na pomoc pár děvčat a během stlaní ať dají pod polštáře snítku sušené levandule. A ne že budete naše hosty rušit před probuzením, měly byste na to mít dostatek času dopoledne, než vás bude potřeba v kuchyni k prostírání stolů na oběd. Teď utíkej, obě máme dost své práce,“ řeknu a ustoupím od dívky, která s hlubokou úklonou a tichým „Jistě, Vaše královská výsosti“ spěšně mizí za rohem chodby.

Zrovna přicházím k nádvoří a rozhlížím se po nějaké známé tváři, když mou pozornost zaujme tvář docela neznámá. Sotva půl tuctu stop přede mnou stojí usmívající se mladá dáma (Jane Seymour). Když jí oplatím úsměv, zamává mi. Je tady sama? Nebo s doprovodem? Zamířím k ní, zatímco tápu v paměti a přemítám, jestli se její tvář podobá některému z šlechticů od dvora, který by měl věk na to, aby mohl být jejím otcem.
„Vítejte u dvora, paní.“ zastavím se a naznačím drobnou úklonu na pozdrav jako správná hostitelka. „Krásný to den, že?“ Prohlížím si ji se zájmem. „Buďte tak laskava a připomeňte mi Vaše jméno, musela jsem ho přeslechnout, když Vás herold ohlašoval.“
Nespouštím své či z dívky před sebou, ale kdesi za zády slyším nezaměnitelný šum. Takový, který v sobě zahrnuje nadšený šepot, nervózní uhlazování šatů a ovívání vějířů. Takový, který značí, že sem přichází král.


 
Jane Seymour - 18. června 2014 06:10
clockwork_princess__428461360786453128012804716.jpg
První setkání

Musím se dost bránit tomu, abych se rozkoktala, když na mě Mary Tudorová promluvila. Snad poprvé v životě jsem se držela pravidla, které mi otec vtloukal do hlavy: než něco řekneš, přemýšlej nad tím deset sekund. Vypadalo to asi dost komicky...
,,Dobrý den, Vaše Královská Výsosti,'' ukloním se. ,,Jsem Jane Seymour, dcera Sira Seymoura z Wiltshiru. Jsem vaše nová dvorní dáma.'' Pokusím se o úsměv, ale jen se nervozně kýčovitě zašklebím. Achjo...
Šuškání dam se najednou mnohonásobně zvýší, skoro to zní jako roj včel, a když se všechny hlavy začnou otáčet jedním směrem, tak mi začíná docházet, že asi přichází někdo velmi vážený. Bezmyšlenkovitě se pokouším upravit si najednou příliš zmačkanou sukni a očima brouzdám za dav, který se smrskne a vytvoří přede mnou pevnou zeď. Dost možná tedy ani nezjistím, o koho se jedná. No co už. Zkusím se alespoň na Mary usmát ještě jednou. Tentokrát mi to vyjde. :)
 
Mary Tudor - 18. června 2014 19:05
s4a2n8s3a71879.png
Královský dvůr


S trpělivým pousmáním vyčkávám na odpověď. Jak zvláštní, pomyslím si, sotva si kdy zvyknu na to, že i lidé starší a zkušenější než já mohou být ze mě nervózní a mít trému. Poslední dobou to pociťuji ještě víc než kdy dřív, ale to jsem taky byla dítě a navíc, teď jsem vlastně sestrou krále. Čím jiným by to také mohlo být, že? Jaké to teprve musí být pro Jindřicha, když se před ním i vážení šlechtici zakoktávají a dámy upadají do mrákot. Ne že bych mému drahému bratrovi nepřála obdiv jeho poddaných, právě naopak.
Když se dáma naproti mě představí, konečně si spojím tvář se jménem.
„Ach, ovšem, už si vzpomínám. Četla jsem Váš dopis.“
V duchu se tiše zaraduji. Už žádné staropanenské chůvy, které připomínaly víc almaru než člověka. Konečně mohu mít volnou ruku ve výběru svých dvorních dam.
„Pak tedy mě více než těší, lady Jane,“ přistoupím k ní a krátce jí chytím ruce do svých drobných dlaní.
„Připojte se ke mně, každou chvílí očekáváme další vážené hosty.“
S těmito slovy Jane pustím, otočím se směrem, odkud se šíří ten šum, sukně se kolem mě zavíří a dav přihlížejících dvořanů se rozestoupí, aby mi uvolnil cestu.

 
Amber Parker - 19. června 2014 22:46
gem_nalane9939.jpg
Konečně na anglickém královském dvoře

S úsměvem jsem vložila ruku do bratrovi dlaně, vystoupila jsem z kočáru a vyčkala, až se k nám přidá i Anna.

Rozhlédnu se kolem sebe. Samozřejmě, že tady nejsme jediní, přeci jen se náš nový král rád obklopoval lidmi. Můj pobyt ve Francii se negativně odrazil v mým znalostech, protože tváře které mě obklopují, jsou z větší části neznámé. Doufala jsem proto, že mi občas George pošeptá do ucha to či ono jméno, abych neudělala žádné faux pas, jak říkají Francouzi. Rozhodně jsem nestála o to, aby se od prvního dne mého pobytu na královském dvoře mé jméno ozývalo více než by bylo záhodno.

V zástupu lidí jsem zahlédla princeznu Mary, sestru našeho nového krále. Vypadala zabrána v hovoru v drobnou, křehkou dívkou, takže jsem se rozhodla zatím ji nerušit. Určitě se později najde chvilka, kdy jí budu moci pozdravit.

Namísto toho se pomalu, neagresivně a hlavně s úsměvem vydám davem na jeho vnitřní okraj, tak abych měla nejlepší rozhled, neustále se otáčím přes rameno, zda mě bratr a mladší sestra následují. Nerada bych, aby se zástup lidí uzavřel a já bych zůstala zcela osamocená.
 
Aidan akn Arbas - 20. června 2014 18:04
nephelet_by_syrkelld58ff4v6564.jpg
Ujišťuji vás, že ani jeden z gardistů nenakazil se tímto neduhem z vody, neboť té výsady se mi dostalo, že nedávno sám jsem byl pověřen zhotovením pravidel a předpisů, jenž s nutností nejvyšší musí býti v lázni udržovány i přijal je zdejší lazebník. Tedy voda, nikoli, že jedenkráte, anýbrž čtyřikráte denně musí být vyměněna, společně s tím se v předpisovém listu lazebník mne zavázal zákazem přístupu těm osobám, jenž trpí otevřeným zraněním, horečnatým stavem či svědivou nemocí kožní. Jakkoli jste mne v této věci pohaněl před pány magistry, že měl bych vás za nactiutrhání nechat předvolat soudem, nebudu přijímat žádného opatření podobného, neboť byť sám lékař, žijete v bludu a nevědomosti a tato vaše nevědomost vše odpouští.

Post skriptum: Ti nakažení muži ať neléhají po měsíc se svými manželkami, neboť z vámi uvedeného popisu této vyrážky usuzuji, že jejím skutečným původcem bude lazebníkova dcera, kterou vám tímto doporučuji naléhavě vyšetřit.

S úctou
Aidan.



Protřel si unavené oči a odložil brk na inkoustový kalamář. Pak zavolal páže, kterému nařídil dopis bezprodleně doručit mistru Tybaldovi, když hoch odešel vrátil se zpět k nehybně ležícímu tělu oběšencově

***




Jak ke své velké radosti, včera v márnici zjistil trpěl tento muž dlouhodobými problémy s bércovými vředy, stejně jako králi Jindřichovi znesnadňovali i tomuto nebožákovi život. Vše v co nyní Aidan doufal, v co věřil bylo, že odpověď na jeho doposud nezodpovězené otázky se skrývá v této mrtvé nehybné schránce a že se mu podaří vypovědět její svědectví. Každá jeho pitva před ním rozkrývala nové fascinující poznatky, ze kterých se mu tajil dech. Dokonalá stavba lidského těla stvořeného bohem byla jedinečná a on k ní přistupoval s veškerou pokorou věřícího a se zápalem učence. Zapomínal spát. Zapomínal jíst. Musel postupovat rychle kvůli nezastavitelné rychlosti rozkladu, které šly zpomalit jen odkrvením či roztoky, jenž využívaly k balzamování už staří egypťané a jenž později zaznamenal Aristoteles. Nabíraly li tyto plíce vzduch ještě včera, proudila li krev neuvěřitelnou rychlostí těmito žilamy a napínali-li se tyto svaly ve svém posledním zápasu dychtíc se ubránit smrti - pak bylo pracovat s tímto tělem jako s téměř živým nástrojem, avšak stopy jenž po sobě život zanechal se ztrácely a podléhaly zkáze času. Nemohl postupovat jinak než rychle. Zaznamenával a zakresloval, opravoval chyby ve svých starých poznámkách a když skončil cítil se vysílený k smrti, ale zároveň plný života jak nikdy předtím.


Zobrazit SPOILER



***




Někteří dvořané na něj hleděli se znepokojením, jiní s opovržením a ostatní s jakýmsi perverzním zájmem, jenž se v sobě snažili skrýt. Měl jen málo přátel, ale mohl si za to svým samotářským způsobem života. I přesto, že zachránil životy mnohých dvořanů stále neviděli v této záchraně vůli boha, ale sílu jakési moci démonicky pekelné až zakázané, ba dokonce hříšné. Aidan měl štěstí, neboť na dvoře Jindřicha se všechny tyto vlastnosti pokládaly za neobvykle přitažlivé. Svým způsobem byl jakousi atrakcí – tajemným cizincem přicházejícím z neznámého světa. Exotickým, záhadným arabským princem. Touto svou výstředností zaujal více než svými dovednostmi, neboť dvořané byly lidé zpravidla povrchní. Renesánční šlechtický dvůr miloval zakrslé postižence, které pro zábavu panovníkům oblékali do šatů z hedvábí, saténu a brokátu, miloval veřejné pitvy jenž byly jakousi směsicí divadla a řečnického umu. Tito lidé si libovali ve vulgárních tradicích jako bylo vyvěšování krvavých prostěradel, brutální turnajová klání a souboje za úsvitu. Takový byl renesanční člověk v Evropě, jakkoli je jeho svět dnes neuchopitelný.
A Aidan? Naučil se ty zvláštní Angličany chápat. Jejich řeč, myšlení, způsob oblékání. Ty všechny jednotlivosti, v některých případech až pitoreskní a nelogické, tak zvláštně propletené v živoucí celek událostí. Předalžbětínská anglie byl svět plný paradoxů. Zženštilý floutek, jemuž se v uchu třpití zlatá náušnice. To byla Anglie. Lid nadšeně sázející na krvavé zápasy kohoutů a psů trhajících medvěda na kusy a ten stejný lid čtoucí skvělého Marlowa, Chaucera, Danteho a jenž jsou schopni zpaměti odříkat Petrarku a hodiny debatovat nad Abelárdovou logikou. A pak jsou ti stejní a ne jiné angličané zaujati krásou morbidní zábavy a jakési brutality skrytých za maskou domělé vzdělanosti a groteskní zdobnosti v manýrech, v chování, v jazyku. Lidé, kteří se snaží uniknout před ničivou minulostí temných staletí, které přišly před nimi. Doufají s rozzářenýma očima, nadšení jako děti ve světlo – oni, kteří byli sami zrozeni v temnotě. Snad proto se chovají takto.


***





Náš zatracovaný i obdivovaný hrdina, nedávno jmenovaný královským dvorním lékařem se musel účastnit všech těchto oslav a hýření což mu přinášelo jen pramalou radost. Co hůř, musel se naučit znalostem dvorní etikety a několikrát byl požádán o to, aby se přestal oblékat jako pohan a přizpůsobil svůj oděv reprezentativním potřebám.


 
Jindřich VIII Tudor - 21. června 2014 12:33
jirkaa8939.jpg
Nádvoří

Na nádvoří to rachtá kočáry a ševelí hlasy. Stojím na starém, pevném, kameném schodišti, nad úrovní hlav svých dvořanů a na krátký okamžik, si dopřeji ten výhled. Lokajové odvádějí koně do stájí. Urozený muž, pomáhá dvěma urozeným dámám z kočáru, Mary se proplétá davem dvořanů směrem ke mě, a dvořané se mi po různu klaní.

"Je mi ctí, vás zde všechny uvítat!"
Ozvu se, a překvapí mě, jak se má slova nesou, v náhle nastalém tichu kterému následuje jen několik poklon a purklat od dam a pánů. Rozejdu se ze schodů dolů a vydám se ke své sestře Mary. Lidé, mi uctivě ustupují z cesty, když schody scházím. Marie mezi všemi těmi dvořany, září jako malý drahokam, proto se vydám k ní.
"Dnes vám to velmi sluší, má drahá." Usměji se na ní. "Jaký je váš den? Doufám, že stejně krásný, jako váš úsměv, milá sestro."
Prohodíme spolu pár slov a já jí, nechám jejímu doprovodu. O Mary se nebojím. Ta se dokáže obklopit správnými lidmi, a zábavnou společností.

Několika svižnými kroky, se vydám směrem ke kočáru Boleynových,v průběhu své cesty narazím na Lady Parrovou
"Mylady.." Pokloním se jí.
"Je mi ctí vás zde přivítat."
Pozdravím ji krátce a pokračuji dál. Cestou prohodím pár slov i s dalšími dvořany, které již znám. Mnozí z nich mi představují nové tváře. Padne mnoho jmen a titulů, jež není v mých silách si všechny a najednou zapamatovat, než dorazím k Boleynovým.

Se zvednutým obočím, prozrazujícím mé pobavení, nechám George smeknout, jeho oblíbený klobouk, teprve pak k němu natáhnu paži a rázně si potřeseme rukama.
"Zdravím tě, příteli a vřele tě zde vítám. Je mi ctí, mít vás zde."
Posledním, míním i Anne a Mary. Obě dvě udělají purkle, na které odpovím jemnou úklonou.
"Vaše komnaty, jsou již připraveny, doufám, že budete mít pohodlí." Oslovím je, a pak se obrátím jen k Mary a Anne. "Až se ubytujete, odpočiňte si a připravte se na večer. Chci aby byl nezapomenutelný."
Věnuji jim, krátký, šibalský úsměv. Vím že vědí, co znamená. Pokud dívky ne, George jim to jistě rád vysvětlí. Právě on, mě zná nejlíp.
"Tebe Georgi, až ubytuješ sestry, budu očekávat ve zlatém salónku, je tu jistá záležitost, kterou bych s tebou rád probral."

Po té, co opustím Boleynovy a uvítám i zbylé hosty, vydám se zpět do hradu, do příjímacího pokoje, kde mě již nejspíše netrpělivě očekává sir Thomas Howard.
 
Anya Waynwood - 21. června 2014 17:10
92b0f3603a640ec1d22712fd9756bde89187.jpg

Uvítání



"Králi," ukloním se a smeknu klobou jak mi pravidla velí, "je milé vás vidět v tak dobré náladě," poznamenám a pevně stisku jeho ruku, "musím vás představit. Mé drahocenné sestry Mary a Anna," vyslovím ta jména pyšněji, než kdybych mluvil o svém rodu. Snad proto, že jsou budoucnost... Dvůr lidi změní. A ne vždy k lepšímu, zamyslím se opět zatímco, co král věnuje pozornost mým sestrám. Možná bych se měl spíš soustředit na svoje zájmy.

"Jak si přejete," odtuším. Tak jistá záležitost, pousměji se a věnuji tento radostný úsměv i svým sestrám.
"Co všechno jste si přivezly z Francie?" optám se a obě nasměruji k našim pokojům.
 
Jindřich VIII Tudor - 22. června 2014 19:12
jirkaa8939.jpg
soukromá zpráva od Jindřich VIII Tudor pro
Setkání

Po té co opustím nádvoří a projdu několika spletitými chodbami Whitehallského paláce, konečně mě mé nohy donesou až do komnat, které byly přiděleny Siru Thomasu Howardovi. Na okamžik se zastavím před zavřenými dveřmi, jako bych sám sobě dával čas na poslední shromáždění myšlenek, ale pak vztáhnu ruku a zaklepu. Bez ohlášení, ani zaklepání se mi do osobní komnaty, nebo rovnou do ložnice sira Thomase vstupovat nechce. Možná je to léty života u dvora, nebo jen mým dnešním rozpoložením, každopádně ho nechci rušit.

Možná je po cestách znaven, a tak se věnuje blažené siestě, kterou bych rušit neměl. Nebo se dokonce, bohu sklonně uchýlil k modlitbám, což je také posvátná věc, která by neměla býti narušena. Ať tak či onak, stejně nemohu u prahu jeho komat setrvávat věčně, proto s hlubokým nádechem rázně zaklepu. Co já vím, prolétne mi pak hlavou. Možná není uvnitř...
 
Joachim von Eberstein - 22. června 2014 19:44
imagesu6196.jpg
soukromá zpráva od Joachim von Eberstein pro
Král

Někdo zaklepe na dveře komnaty. Zvednu se a otevřu dveře. Za nimi stojí mladý král. Neváhám ani vteřinu a padám na kolena. "Vaše veličenstvo. Jsem vám plně k službám". Zůstanu v pokleku a čekám až mě král osloví.
 
Jindřich VIII Tudor - 22. června 2014 20:27
jirkaa8939.jpg
soukromá zpráva od Jindřich VIII Tudor pro
Sir Howard

"Sire.." Pokývnu klanícímu se muži a pokynu mu, aby již normálně vstal.
"Jak již víte z mého psaní, které k vám, jak doufám dorazilo v pořádku, žádal jsem si vás zde, pro vaše schopnosti a znalosti. Nerad se však plně svěřuji papíru a pergamenu, natož panošům nosícím zprávy, a tak jsem seznal za vhodné, míti vás zde a o podrobnostech vašeho poslání, které vám hodlám udělit, vás informovat raději osobně."
Krátce se odmlčím a pohlédnu siru Howardovi do tváře.
"Byl bych rád, kdyby jste se stal jedním z členů královské rady. Velmi si cením vašich zkušeností ať již na bojovém poli, či na poli diplomatickém. Samozřejmě, chápu, že vás stavím před velké rozhodnutí, přijmutím této funkce by jste na sebe bral velkou zodpovědnost, ale bylo by mi ctí, spolupracovat s vámi, sire."
 
Joachim von Eberstein - 22. června 2014 20:50
imagesu6196.jpg
soukromá zpráva od Joachim von Eberstein pro
Král

Povstanu. "Vaše Veličenstvo. Taková nabídka se nedá odmítnout. Bude mi ctí sloužit vám, tak jako můj otec sloužil tomu vašemu." Teprve teď se opravdu uklidním. "Pokud je ještě něco co mohu pro vaše veličenstvo udělat. Bude mi ctí vyhovět vaším přáním" Čekám co ni odpoví král. Místo v radě je potěšující a důležitý krok dopředu
 
Jane Seymour - 23. června 2014 06:55
clockwork_princess__428461360786453128012804716.jpg
Ocásek, sourozenec a korzet

Připadám si trochu hloupě, když se snažím držet se energického kroku Mary Tudorové, určitě vypadám jako vlezlý ocásek. Nikoho tu ale neznám a následovat ji je momentálně to jediné co můžu, dokonce snad i musím udělat. Když si začínám zvykat na divné pohledy lidí okolo, nejednou se dav rozevře a vystoupí z něho bohatě oděný, vysoký muž. No jistě, kdo jiný, než král.
Má velmi hezkou tvář, mladou, s šibalským pohledem. Když ale spatří Mary a dá se s ní do řeči, pohled se změní. Znám ho velmi dobře, dívám se tak na své mladší sestry. Ano, není to jeho vzhled, právě onen ochranitelský pohled mě zaujme. Podívá se na mě jen letmo a nezdá se, že by to mělo nějaký hlubší smysl. Když ti dva dohovoří, opět se stávám Mariiným ocáskem. V davu zahlédnu někoho, kdo se tam vůbec nehodí. Má tmavou pleť a exotickou tvář. Líbí se mi ta myšlenka, že je tu někdo, kdo je také jiný. Tak si tu totiž připadám - jiná. Pošlu jeho směrem krátký úsměv a jsem si jistá, že s ním musím někdy prohodit alespoň pár vět.
Začíná mi být nepříjemně horko a stažený korzet mi zabraňuje se pořádně nadechnout. V duchu několikrát zakleji a postesknu si po volných, obyčejných šatech.
,,Vaše Výsosti, mohu se zeptat, co je na dnešní odpoledne naplánováno? Ne, že bych se nechtěla bavit s dvořany, ale tuto noc jsem se příliš nevyspala, nikoho zde neznám a je mi nějak zle.'' Ostýchavě se podívám na Mary a doufám, že jsem neřekla něco troufalého. Pomalu už nemůžu popadnout dech, jak mám pevně stažený hrudník. Dělají se mi mžitky před očima a jsem si téměř jistá, že pokud ho do několika minut nepovolím, tak buď omdlím, nebo pozvracím napudrované ženské vedle její až přespříliš pánsky vyhlížející střevíce.
 
Jindřich VIII Tudor - 24. června 2014 12:32
jirkaa8939.jpg
soukromá zpráva od Jindřich VIII Tudor pro
Thomas Howard
"Kdepak, to je jediné co jsem vám potřeboval sdělit, sire. Ale pokud máte jakoukoliv žádost, nebo nějaké dotazy, rád vám je zodpovím a pokud to bude v mých silách, pokusím se vám vyhovět. "
Odpovím na dotaz sira Howarda. Zdá se mi jako velmi schopný člověk a jsem rozhodnutý, si ho při sobě podržet.
"Nevím zda-li jste o tom již slyšel, ale dnes pořádám slavnostní večerní banket, zde ve Whitehallu, srdečně vás zvu, aby jste byl mým hostem, sire.. Myslím, že před veškerou tou prací, která nás v příštích dnech čeká, bude dobré, si alespoň trošku zahýřit..."
Slabě se usměji a věnuji siru Howardovi letmý úsměv.
"Přijelo tolik krásných dam, proč se neseznámit, žeano.."
Na okamžik se nechám unést tou představou, ale pak se vrátím zpět do přítomnosti.
"Jeden večer, mimo povinnosti nás nezabije."
Nechám se slyšet.
"O to více tvrdě budeme pracovat zítra... Je tolik částí Anglie které je potřeba spravovat, tolik informací je třeba dodat a zástupy velvyslanců čekajících na audienci, které musíme vyslechnout. A celá má rada, ještě není ani jmenována. Očekávejte tedy brzy oficiální dopis o jmenování do funkce a pozdější slavností jmenování do funkce, před zraky lidu, spolu s novými členy rady. Na prvním setkání bude jistě mnoho co probírat. "
Naznačím jemnou úklonu Lordu Howardovi a vytratím se, stejně jako jsem přišel. Tak to bychom měli, prvního spojence, pomyslím si. Tedy, alespoň doufám..
 
Jindřich VIII Tudor - 24. června 2014 13:27
jirkaa8939.jpg
soukromá zpráva od Jindřich VIII Tudor pro
Zlatý salónek (v HP jako salónek 1, pro ilustraci)

Po té co odejdu od sira Howarda, poručím jedné služce, aby Georgovi vyřídila že ho očekávám ve zlatém salónku. Služebná se mi jen pokloní a odkvapí ho hledat a tak mezitím sám, vejdu do malého, ve zlaté a hnědé dekorovaného malého sálku, a na chvíli se poddám samotě a volným myšlenkám.

Když vejdu do soukromého salónku, který jsem nechal vybavit, pro účely soukromých audiencí, a intrikaření, tiše si povzdechnu. Tak to by byla první část dnešních úkolů. Přípravy na večerní banket se pomalu chýlí ke konci. Sir Howard mou nabídku přijal. Pokud teď přijme i George, budu mít večer, velmi pádné důvody k oslavám.

Jen by nebylo dobré přespříliš chválit dne, před večerem. George znám již velmi dlouho a přesto nejsem schopen odhadnout dopředu jeho reakci. Jeho otec i jeho sestry, do něj jistě vkládají své naděje a jak ho znám, je to muž velkých ambic, ale na rozdíl od sira Howarda, nemá tolik důvodů, k tomu, mou nabídku přijmout. Pohnutky sira Howarda znám, zato ty Georgovi, mi zůstávají tajemstvím. Kolik z našeho mladického přátelství dokáže přežít tíhu titulů? Jak můžeme ve vztahu král-poddaný zůstat přáteli, ne li důvěrníky? Navíc, já o Georgovi ani jako o poddaném smýšlet moc dobře nedokáži...

Tak jako tak, nic nevymyslím, dokud se sem George nedostaví. A tak, zatímco čekám, dál smýšlím o svém smělém plánu, jmenovat ho do rady.
 
Joachim von Eberstein - 24. června 2014 19:14
imagesu6196.jpg
soukromá zpráva od Joachim von Eberstein pro
Král

Jeho pozvání je nanejvýš příjemné. "Vaše veličenstvo je nanejvýš laskavé, ale v tuto chvíli není nic o co bych Vás mohl požádat." jemně se králi ukloním. "Samozřejmě se banketu velice rád zúčasním. Není nic tak příjemného jako poklábosit s milými dámami. Vypít několik pohárů dobrého vína a tančit až do rána". Tak a nakonec několik formalit. "Samozřejmě budu očekávat formální jmenování do funkce. Těžko se to přiznává, ale bez těch obtěžujících formalit se vládnout nedá." Ukloním se když odejde a pak do sebe obrátím pohár červeného vína. Tak banket, příjemná představa.
 
Anna Boleynová - 28. června 2014 22:41
ann5489.jpg
Konečně u správného dvora

Konečně u správného dvora, pomyslím si, když náš kočár po dlouhé a místy i strastiplné cestě zastaví na nádvoří Whitehallského paláce. Královského paláce. Paláce, který možná bude brzy, naším novým domovem. Zvláštní to představa, dva domovy, dvě rozdílné části světa.. Ale co. Francie mě stejně nudila k zbláznění. Na rozdíl od své sestry Mary, jsem si tam nenašla tolik "skvělých příležítostí" k "zábavě". Nutno dodat, že se jí ani moc nedivím. Taky jsem si jich pár našla. Jen jsem je uměla lépe ututlat, a tak na rozdíl od Mary, do Anglie přijíždím s pověstí dobrou.

Ale co bylo ve Francii, doufám, zůstalo ve Francii, pomyslím si a vděčně stisknu sestře ruku. Nemám nikoho jiného než-li jí a bratra George. A proto nás od sebe nic nesmí rozdělit. Jsme mladí, můžeme dělat chyby. Mary je si těch svých velmi dobře vědoma, a tak se z nich určitě poučila nebo poučí. A za zbytek můžou nabubřelé pomluvy, jejichž autorům, bych nejraději zakroutila krkem.

Když zastavíme na nádvoří Whitehallského paláce, jen slabě zamrkám očními víčky, jako bych chtěla všechny své zmatené myšlenky zahnat. Zatímco vystupuji, za Georgovi pomoci z kočáru, označeného velkým zlatým B na boku, letmo se rozhlédnu po okolí a uhladím si šaty.
George stejně jako mě, pomůže Mary a já se na něj vřele usměji. Nemohla bych si přát lepšího bratra. Mám ho ráda. A stejně jako u Mary, doufám, že nás dvůr a jeho intriky a aférky, nijak nerozdělí.

Když vystoupíme, uhladím si šaty a letmo se rozhlédnu. Zdejší dámy a jejich móda mě nijak neosloví. George nám nechal ušít šaty, podle zdejších vrtkavých trendů, pár dní před naším příjezdem, takže bychom neměly nikoho pohoršovat.

Brzy po té co vystoupíme, poctí nás svou návštěvou sám král. Chvíli před tím než k nám dorazí, hluboce se ukloním a jemně skloním hlavu. Jako by jeho veličenstvo můj pohled zachytilo, jemně trhne hlavou. Možná si to jen namlouvám, ale v jeho přímém pohledu, který ze zdvořilosti neopětuji a uhnu před ním, cítím radost. To nejspíš kvůli bratrovi. Ještě před pár lety, to totiž vypadalo, jako by právě Jinřich a George, byli sourozenci. Ty časy jsou teď ale dávno pryč. Uvidíme, jak se tohle všechno vyvrbí, pomyslím si, a držím svou uctivou, hlubokou poklonu, celou dobu co král mluví.

Král nás uvítá a velmi zdvořile nás pozve na večerní banket. Zatímco s námi prohodí pár vět, o běžných, neosobních záležitostech, připadá mi,jako by spolu s bratrem během tohoto rozhovoru tajně komunikovali. Musím se nad tím usmát. Jako dvě děti, stále hrající hru o šepotu a náznacích. I já tu hru znám. A pokud se hraje i zde, nemám problém, hrát ji dál. Usoudím bleskově. Léta u francouzkého-otravně-nudného dvora který-do-morku-kostí-nenávidím, mne jí naučila na výbornou.

Když nás král opustí, nechám George aby se postaral o naše zavazadla a kočár, tak jak to vždy dělají muži, a s letmým úsměvem věnovaným několika dalším dvořanům, se chopím Maryiny dlaně a hrnu se jí táhnout dovnitř do paláce, kde nás snad služebnictvo nějak vhodně ubytuje. I když to nedám nijak znát, cítím na sobě nahlodávající zub únavy z cesty, a po ničem netoužím tolik jako po koupeli, jídle a čistých šatech.
 
Anya Waynwood - 29. června 2014 00:13
92b0f3603a640ec1d22712fd9756bde89187.jpg
soukromá zpráva od Anya Waynwood pro
"Pak tedy jeho veličenstvu vyřiď, že se za chvíli dostavím," odtuším služebné, jež mě zastihne s mými sestrami, "nuže mé sestřičky," otočím se na ta dvě poupátka, která už chtěla zmizet v davu, "chm...," pousměji se. Však ony vědí, co mají dělat, pomyslím si.
"vy víte, co chci říct. Věci budou vrzy na svých místech, o to se nebojte... a já se vám," na okamžik se zarazím při vzpomínce na léta strávená s Jindřichem, "já se vrátím," dodám s úsměvem a rychlík krokem se vydám do Zlatého salónku.

"Veličenstvo," pozdravím, když se dostavím do Zlatého salónku, "vypadáš zachmuřeně, Jindřichu, snad to venku tě nevyděsilo?" nadhodím s úsměv, "musím říct, že děvčata, na která padl můj zrak mě také nikterak nerozveselila, ale... to se dá změnit," řeknu přemisťujíc se ke karafě s vínem, kterou nadzvednu v náznaku otázky, zda chce Jindřich také nalít.

"Proč si mne zavolal?" otáži se hned potom, co svlažím hrdlo douškem vína.
 
Jindřich VIII Tudor - 29. června 2014 00:33
jirkaa8939.jpg
soukromá zpráva od Jindřich VIII Tudor pro

"Kéž by děvčata.. ty ať vezme čert..." Povzdechnu si. "Je toho tolik, co ti chci říct."
Následuje další povzdech, po kterém s lehce nuceným úsměvem a pokývnutím, beze slova odpovím na Georgův nevyslovený dotaz o vínu. Víno je jedna z mála věcí, které mě poslední dny udržují v chodu.
"To s těmi děvčaty, nemyslím nijak... no, ne tak příkře jak to mohlo vyznít. Rozhodně je tu dost sukní, za kterými je, proč se otáčet."
Dodám pak.
"Ale už není tolik času, na to, je prohánět."
Povzdychnu si.
"Jakou jste měli cestu? Doufám že vše proběhlo v pořádku. Jsem rád, že jste konečně přijeli, je toho spousta, na co tu nechci být sám, což mě vlastně dostává k jádru věci. Nebudu tě nijak moc zdržovat, chápu, že musíš být po dlouhé cestě unavený, a chceš dohlédnout na vaše věci a ostatně na Mary a Annu."
Na chvíli se zarazím a usměji se.
"Vyrostly z nich překrásné mladé dámy."
Dodám menší vsuvku, než pokračuji zpět k politice.
"Ale musím jmenovat velectěnou královskou radu a mimo všech různorodých potentátů, které bych nejraději zavřel do Toweru, bych tam taky chtěl mít někoho, kdo mě nebude chytat za slovo a komu věřím. A tím někým bys měl být ty."

 
The Tudor Rose - 29. června 2014 00:47
tudor_rose_4467776.jpg
soukromá zpráva od The Tudor Rose pro

Salai, okrajově i Aidan


Umělci jsou u dvora vždy vítáni. A tebe vítal sám král. U dvora pobýváš již nějakou dobu, možná právě proto tě dnešní ruch, nevyvedl z míry. Sedíš pohodlně usazen u okna ve svém obydlí, a ze svého ateliéru pozoruješ rušné dění na nádvoří. Možná, že pod tvýma rukama právě vzniká, pár rychlých skic, mladého krále, který vítá své poddané a přátele, sjíždějící se na jeho pozvání, do Whitehallského paláce.

Slunce ti poskytuje to nejlepší světlo, jak pro práci, tak pro dobrou náladu. Jsi pohroužen do své práce, při které tě nikdo nevyrušuje a tvá pracovní plocha je brzy zaplněna mnoha, povedenými skicami. Je jen na tobě, zda je budeš vybarvovat, dokreslovat, nebo je použiješ jako předlohu k větším obrazům na plátno. Zrovna dokončuješ jednu skicu, když se přeci jen, objeví vyrušení.

Na dveře vašeho příbytku, zabouchá posel, předávající zprávu. Ty a Aidan, jste zváni na dnešní, večerní banket, při němž má být přítomen i nový král. Posel se vám uctivě pokloní a předá zprávu. Po té, bez dalšího slova odejde. Je tedy, jen na vás, jak strávíte svůj den. Ale, podle pozvání, by nejspíše bylo vhodné, se večerní slavnosti zúčastnit.
 
Anya Waynwood - 29. června 2014 17:34
92b0f3603a640ec1d22712fd9756bde89187.jpg
soukromá zpráva od Anya Waynwood pro

Salónek



"To bych si ani nemysle," odtuším, "lidé jako mi neztrácejí svůj... apetit, jak by řekl otec," pousměji se nalévajíc víno do druhého poháru, který donesu Jindřichovi.

"Proseděl jsem ji v kočáře, takže navýsost unavující," přiznám s úsměvem na rtech a usadím se na jednu z židlí, "jsem rád, že jsem odtamtud konečně odjel," prohodím, "dvůr má svoje zápory, ale jeden se tu nenudí tolik jako na venkově."

"Chm," zasměji se, "hádám, že v tom má prsty francouzský dvůr," řeknu mírně otráveným hlasem. Je dobře znám, že jsem s tím nesouhlasil, pomyslím si a upiji další doušek vína.

"Jindřichu," odkašlu si, "je pro mě velice... potěšující tohle slyšet; nicméně," přejedu prstem po poháru, "nejsem si zcela jist, co ode mne budeš očekávat. Dobře víš, v čem jsem učený a zběhlí... a ač jsou to lepší věci, než jen tlachy učených pánů...," vydechnu a zakroutím hlavu, "už řečním jako oni, Jindřichu, tiše se zasměji, "pokud je to tvoje přáni milerád do rady vstoupím a budu ti nápomocen ve všem, co bude potřeba."
 
The Tudor Rose - 29. června 2014 19:34
tudor_rose_4467776.jpg
soukromá zpráva od The Tudor Rose pro
rušné časy

Ve Whitehallském paláci nastaly rušné časy. Přijel nový král, proběhla korunovace a pomalu ale jistě se sem sjíždí celý královský dvůr. Ty to vše pozoruješ ze své malé komnaty v přízemí, kterou sdílíš se dvěma dalšími služkami. Molly a Kate jsou dvě mladé dívky až ze Salisbury, ale zatím se k tobě vždy chovaly mile a jejich přízvuk není nijak nervy drásající. Navíc jste asi tak ve stejném věku, takže si máte o čem povídat. Dostalo se ti té cti, obsluhovat přímo královskou rodinu a královské hosty (Boleynovy, krále a královu sestru Mary Tudor, začít můžeš právě u nich).

Přípravy na večerní slavnostní banket jsou v plném proudu a ty máš plné ruce práce. Bude potřeba dohlédnout na kuchyni, optat se zda je všeho dostatek, nabídnout urozeným dámám a jejich komorným výpomoc s šaty a chystáním se na večer, inu příležitostí a práce je dost. A ze všeho může něco kápnout. Ať už nějaký zlatý na přilepšenou k platu, nebo možnost postupu z obyčejné služebné, na komornou, nebo na dvorní dámu. A to je jedna z věcí, o kterou usiluješ, nebo ne?
 
Jindřich VIII Tudor - 29. června 2014 20:02
jirkaa8939.jpg
soukromá zpráva od Jindřich VIII Tudor pro
Salónek

"Už vážně zníme jako oni.." Zasměji se, ale nejsem z toho pranic veselý.
"Vím že ti nenabízím zrovna ideální postavení." Připustím. "Ale pochop mě. Rád bych měl v radě někoho kdo uvažuje podobně jako já, někoho kdo mě podpoří. A když to vezmeme kolem a kolem.." Odmlčím se na chvíli, abych usrkl vína, které mi George podal.
"Vlk se nažere a koza zůstane celá. Tvůj přehnaně ambiciózní otec bude spokojený, kam jsi to dotáhl. Já budu spokojený, protože v radě bude někdo, kdo mi neustále nepůjde po krku. A v lepších případech, bychom se mohli i po někom pěkně svést. Tohle nebude stejná nudná rada, plná obtloustlých dědků, kterou měl otec. Ostatně..."
Ušklíbnu se.
"..Polovina z nich dávno pomřela.. Tohle bude rada, která bude chtít činit, která se mnou bude chtít manipulovat. A když v ní budu sám, mohl bych se vztekat do nebes a zpět a bylo by mi to málo platné. Zatímco, když za mnou budeš stát ty, Boleyn, budou má slova mít jistou váhu."
Nechám svá slova chvíli doznít, a znovu upiji vína.
"Tak co myslíš?"
Obrátím se pak na George.
"Můžu s tebou a tvou pomocí počítat?"
 
Samantha Deerbur - 30. června 2014 01:30
redhaircolorideas67432627.jpg
Příjezd hostů

Již dlouho se očekával příjezd velevážených hostů z rodiny Boleynů. Již celý den jsem měla nahnáno. Celý den jen pitvoření s přípravami na jejich příjezd. A je tohle správně? A je tohle rovné? A je to čisté? Tyto otázky jsem si kladla celý den. A to nejen já, ale to i moje přítelkyně Molly a Kate. Celodenní nervozita a spěch nedělá dobře ale jednou jsem služka na královském dvoře, tak se musím snažit.

V tu chvíli spatřím z okna kočár. Na boku velké B a já vím co to značí.
,,Už jsou tady." vyjeknu šeptem na spolubydlící. Všichni dvořané jsou venku nalezlí jako myši u sýra.
Tak to tady chodí. Všichni si lezou do zadku.
Nějakou chvíli se vítají venku. Jako správná služka se vyhrnu ke vchodu a budu čekat co dál.
,,Jo Sam, bohužel, to je tvůj úděl." hádám se sama se sebou.
Pak se otevřou dveře. Dovnitř nakráčí Boleynovi v doprovodu naší mladé proncezny Mary. Z jejich výrazu vyčtu že asi chtějí ubytovat do pokojú pro hosty a tak vyrazím a rychle je doženu.

,,Prosím, poud si přejete ubytovat, následujte mne." řeknu se sklopenou hlavou a dodám menší úklon.
,,Sem tak nervní! Sam! Klidni se! Řeklas to dobře. Jenom klid a zaveď je tam." namlouvám si zatímcoje vedu do pokojů pro hosty skrz náš palác.
Jakmile jsme tam, otevřu dveře a klíč nechám zevnitř.
,,Doufám, že se vám to tu zamlouvá.'' řeknu s úklonou a postavím se ke dveřím s tázavým výrazem jako by říkal: ,,Ještě něco?"
 
Mary Tudor - 30. června 2014 22:50
s4a2n8s3a71879.png
Letmé pozdravy a tisíce očí

Když se dav rozestoupil a přede mnou z něj vyplul Jindřich. Jako obvykle nonšalantní a ve středu vší pozornosti. Zeširoka jsem se na něj usmála a udělala na pozdrav pukrle. „Troufám si tvrdit, že ještě krásnější, drahý bratře, navíc vaše přítomnost ho vždy pozlatí,“ odpověděla jsem na jeho pozdrav, přičemž se jsem se snažila ignorovat to, že nás nejbližších pár desítek dvořanů napjatě poslouchalo, jako bychom snad probírali příští válečné tažení. „Nebudu vás již zdržovat, máte jistě ještě spousty hostů k vítání a domlouvání, ale snad prohodíme pár slov večer.“ S tím jsme se rozloučili, pozornost desítek párů očí se posouvá dál směrem, kam Jindřich odchází, a já se otáčím zpět ke své nové dvorní dámě, Jane.

Zrovna se nadechuji, abych se jí zeptala, jestli se cítí dobře, protože vypadá až nezvykle bledě, když sama promluví. „Ale ne, totiž ovšem...“ zarazím se, než k ní málem natáhnu ruce. „Vážně vypadáte, že byste si potřebovala odpočinout. Pro tuto chvíli vás omlouvám, běžte si lehnout a nechte si od sloužících donést něco k snědku, ať neomdlíte. Jestli vám bude večer lépe, připojte se k nám při slavnosti, to vás jistě rozptýlí.“ Pokynu jí a počkám, než odejde.

Koutkem oka mezitím zaznamenám, že Boleynovi už vystoupili z kočáru, George se pozdravil s mým bratrem a trojice sourozenců spolu se svým veškerým majetkem zamíří do paláce. Nu což, uvidím se s nimi později, až se zabydlí, pomyslím si a rozhlédnu se po davu dvořanů.

 
The Tudor Rose - 30. června 2014 23:26
tudor_rose_4467776.jpg
soukromá zpráva od The Tudor Rose pro
Tohle by nemusela být až tak špatná práce, pomyslíš si, když tě jeden z lokajů vede z koňského trhu, až do královského paláce.
"Dostanete nové šaty,livrej, nebo chcete-li uniformu, třikrát denně najíst, napít, a místo na spaní. K tomu ke všemu týdenní plat v librách na ruku. Vypadáte jako silák a někdo takový se nám tu teď hodí."
Lokaj monotóně mele, ale ty ho stejně posloucháš. Tohle zavání pěknou šancí. Tvůj společník tě zavede k malé bráně do zahrad, kterou vejdete do areálu Whitehallského paláce.
"O koně, ani o hnůj se nestarejte." Mávne lokaj rukou směrem ke stájím. "To je práce čeledínů. Po vás chci, aby jste když bude nějaký problém pomohli tesaři s opravou kočárů, zapřaháním koní, a tak podobně. Když nebude práce kolem kočárovny, hlaste se v kuchyni. On vás kuchař zaměstná."
Stojíš zde, spolu s dalšími dvěma muži, Willem a Tomem. Oba dva pokyvují, jako že rozumí a lokaj tak pokračuje v podávání informací o vaší další práci.
"Může se stát, že vaši pomoc bude potřebovat zahradník, rumpál u staré studny, kterou se zalévají zahrady už za moc nestojí, takže ne, že uslyším, jak jste ho neposlechli.Stačí do toho párkrát praštit, a zas to funguje, ale on zahradník je spíš na kytky, než na práci."
Zadá další instrukce a Willa s Tomem, si vyžádá již zmíněný zahradník.
"Tebe je ale kus, člověče."
Poznamená nakonec váš průvodce, když spolu zůstanete sami.
"Myslím že tebe je na vrtání se v hlíně, nebo zapřahání koní škoda. Když pár dní počkáš, možná ti seženu lepší práci, tady v paláci. Teď se hlas v kočárovně, ale moc si tam nezvykej. Myslím, že tě bude potřeba někde jinde."
 
Joachim von Eberstein - 01. července 2014 09:50
imagesu6196.jpg
soukromá zpráva od Joachim von Eberstein pro
Příbuzní

Král je pryč já jsem už natolik klidný, abych mohl opustit své komnaty. Někde tady, na tomto dvoře by měli být i Boleynové. Zajímalo by mě jak budou nadšeni ze svého strýčka. Vyjdu a zamířím na nádvoří. Ještě koutkem oka zahlédnu princeznu Mary, jak mizí v chodbách paláce. Otočím se jednomu ze sluhů a zeptám se, "nevíte, kde ubytovali Boleynovy". Otázku doprovodím pěknou zlatou mincí.
 
Anna Boleynová - 02. července 2014 11:30
ann5489.jpg
Whitehall

"Hlavně opatrně, s těmi krabicemi na klobouky."
Upozorním služebnictvo.
"Jestli je poškodíte, nechám vám jejich plnou cenu strhnout z gáže."
Pak ale mojí roli velitele převezme George. Jakmile otci něco slíbí, drží se toho jako ďas, a já vážně nemám náladu na nějaké hrátky o sourozeneckou autoritu. Pokud se chce postarat o zavazadla, ať to udělá. Ale jestli mi ty nány co mají obě ruce levé, udělají něco s mojí výstavní garderóbou, budu zlá.
"Pojď drahoušku." Usměji se na Mary a vydám se ke schodišti vedoucímu do paláce. Dvořané nám uhýbají z cesty a někteří nás relativně upřímně zdraví. Na všechny pozdravy odpovídám se zářivým úsměvem. Opatrně si upravím sukně, než vstoupím na schodiště, nerada bych se tu nějak ztrapnila, a pak svižně vyjdu schody. Na vrchu schodiště se zastavím a krátce se rozhlédnu. Královský dvůr, pomyslím si. Krásný zvenčí, tak uvidíme, jak to bude vypadat zevnitř. A nemíním tím, dekorace interierů paláce.

Naší průvodkyní po paláci se stane taková drobná zrzka. Zavede nás k našim komnatám. Nejspíš nám jí přidělili, jako pomocnici, usoudím.
"Jak se jmenuješ, děvče?"
Optám se jí, po tom co nám ukáže naše pokoje.
"Pokoje jsou to moc pěkné, předpokládám že je to tvoje zásluha."
Usměji se na ní a sáhnu do malého váčku u pasu, ze kterého jí podám dvě drobné mince.
"Jen bych si přála na okno vázu s květinami a něco malého k občerstvení, třeba trochu ovoce."
Vyslovím své přání.
"Děkuji ti.To je ode mne všechno, můžeš jít."
 
Joachim von Eberstein - 02. července 2014 16:01
imagesu6196.jpg
soukromá zpráva od Joachim von Eberstein pro
Princezna

Ještě než mi pacholek odpoví uvidím pod podloubím stát Princeznu Mary. "Peníze si nechej a odpověď už nebudu potřebovat", řeknu a vyrazím přímo k ní. " Vaše Výsosti", vyseknu ji hlubokou poklonu. " Je mi líto smrti vašeho otce. Doufejme, že novým králem, přijdou i nové dobré časy. Půjdeme dovnitř, není přece žádný důvod stát tady pod podloubím. ještě byste nám nachladla. Mimochodem všiml jsem si, že přijeli Boleynové. Nevíte náhodou, kde je ubytovali"
 
Salai della Roffia - 02. července 2014 21:37
0b9cc5ccc8_92209502_o239819.jpg
Ze života umělce

Nikdy nespím moc dlouho. Proto mě nepřekvapilo, když jsem se vzbudil brzy ráno s prvními paprsky slunce. Řádně jsem se v posteli protáhl, až mi nohy čouhaly přes kraj postele. Cítil jsem, jak se mi zrychluje dech a i srdce začíná bít rychleji. Znovu jako snad tisíckrát předtím mé myšlenky zabloudily k tomu, jaké je lidské tělo úžasný stroj a jak všechny děje v něm dokonale probíhají - a život, to je zázrak největší. S takovým ranním filozofováním jsem se vyhoupl z postele a otevřel okna dokořán, aby se místnost naplnila čerstvým vzduchem nového dne.
Z okna jsem mohl shlížet na nádvoří Whitehallského paláce. Zatím tady bylo ticho, klid před bouří. Služebnictvo se v takovou dobu teprve probouzí a potom později, až slunce vyjde výš nad obzor, začne mela - sluhové pobíhají sem a tam, připravuje se snídaně pro krále a jeho dvořanstvo, pere se, uklízí se...
Jediného člověka, kterého jsem zahlédl byl Dominique, jeden ze tří učňů mistra Donatella, dvorního malíře Jindřicha VII. Seděl před naším domem a maloval Witehallský palác za rozbřesku. Vybral si náročné téma, nevím, jestli to byla nějaká objednávka, či rozhodnutí jeho samotného, ale již týden musí vstávat ještě chvíli před tím, než vůbec začne svítat, postaví si stojan a všechno, co potřebuje, před dům a čeká. Chudák má tmavé kruhy pod očima, na hlavě hnědý baret, špinavé kalhoty potřísněné barvami a různými ředidly a oleji, které se užívají na malbu olejovými barvami, a v ruce drží dřevěnou paletu zapráskanou asi padesáti odstíny šedé. Naštěstí už pracuje, štětcem upravuje tahy, jež udělal předcházejícího rána.

(Vycházím ze svého pokoje k vedlejším dveřím. Neklepu, rovnou potichounku vstoupím dovnitř. Toto je pokoj dalšího a posledního učně, mladého patnáctiletého Angela. Choulí se na posteli zabalený v přikrývkách a chrní spánkem nebeským. Otevírám okna, pak se postavím před jeho postel. "Vstávej, Angelo," promluvím vážným pro sebe nepřirozeně hlubokým otcovským hlasem. Zaševelí něco ve smyslu "ještě ne" a schoulí se ještě víc. Nato popadám jeho přikrývku a rázně ji z něj strhnu. Chladný vzduch udělá své a prcek se začne s klením kroutit jako žížalka po dešti. "Ty zlosyne!" zlověstně zapiští a přetáhne mě polštářem. Propuká bitva hodná zápisu v historických knihách. Skáču k němu a počítám mu všech dvanáct párů žeber, on mě vytrvale mlátí polštářem a plácá mě do hrudníku za doprovodu hlasitého výskání a smíchu. Když si usmyslím, že má dost, přestanu a on se překulí na bok.
"Nech mě ještě spát, je brzo..." Tak ho tedy přikryji a políbím na čelo. "Spi sladce, andílku.")

Dům maestra Donatella má čestné místo v areálu Witehallského paláce, je jedním z budov kolem nádvoří. V horním patře jsou pokoje, v přízemí má každý svůj ateliér, pracovnu. Náš mistr Donatello je již půl roku nemocný. Je celý zesláblý, nemá chuť cokoliv tvořit a ani nemůže, jelikož se mu třesou ruce v neustávající zimnici. Málo jí, je mrzutý a už se ani nesměje. Kvůli tomuto stavu, který postihl jeho tělo i mysl, není schopný vyřizovat objednávky na obrazy či jiná díla, proto je musíme plnit my, jeho učni. Ostatní věci, které kdysi vyřizoval on, plním já jako jeho zástupce, tedy pokud potřebujeme nové barviva, plátna a cokoliv jiného, mám povinnost to vyřídit. Maestro má problém vyjít schody, proto se uchýlil do svého ateliéru, kde spí a žije své prázdné dny. Dále se v přízemí nachází kuchyně, jídelna a místnost pro hygienu s dřevěnou kádí krytou lněným plátnem zevnitř. Scházím dolů a potkávám v kuchyni našeho komorníka Roberta. Je to dobrý pracovitý sluha středního věku. Pozvedne obočí nad mým pokrčeným rozcuchaným vzhledem. "Dobré ráno, Roberte. Není třeba se na mě mračit, dobře víte, že nemám žádnou milenku ani přítelkyni. To jsem jen zase trochu zlechtal Angela po ránu." Robert se s úlevou usmál a pokýval hlavou, sám říká, že žena do domu přináší jen samé starosti a zmatek a co teprve těch šatů, co potřebuje a o které je třeba se starat, proto je tak rád, že slouží v mužské domácnosti. Na stůl mi položí talíř se snídaní, chléb s máslem a medem, k tomu sklenice mléka. Po snídani mi pomůže připravit koupel, navíc do ní přihodím levandulový olej a pár snítek rozmarýnu. K nástupu nového krále bude jistě večer pořádána nějaká slavnost, proto není na škodu se připravit. Ve voňavé koupeli se celý umyji včetně vlasů, upravím si udržované strniště a oholím se na krku. Na závěr rituálu očisty si vypláchnu ústa mentolovým octem, celou zimu v něm byla ponořena máta, a vyčistím zuby kartáčkem s mentolovým práškem. Obleču se do čisté bílé košile s tuhým límcem, na to hnědou vestu, na nohy tmavé punčocháče, volné kalhoty končící u kolen a kožené nízké boty.

V takovém volnějším oděvu odcházím do své pracovny. Panuje tu umělecký chaos, na pracovním stole jsou tři různé palety s barvami, dva rozložené malířské stojany, na každém jiné plátno s rozpracovanou malbou, hora papírů, skic, knih a směsí, ze kterých se připravují barvy. U stěn jsou skříně se zásuvkami a na další straně pohodlná lavice s polštáři, přes opěradlo je přehozena deka. Dřevěná podlaha je čistá, tak hezky se o nás Robert stará. Nechal mi na pracovním stole kupku poskládaných čistých hadříků na otírání barvy ze štětců a dalším mnoha praktickým činnostem. Právě ty bývají často zapatlané úplně nejvíce. Celý ateliér krásně prosvětluje velké okno, ze kterého mohu pozorovat život na nádvoří. Zrovna se tam něco děje. Zvědavě si přesouvám křeslo z borovicového dřeva a sedám si do něj. Vypadá to, že se dvořané scházejí na nádvoří - přijíždějí i kočáry, v nichž vystupují vznešené dámy oblečené do poslední módy. Neváhám a hned popadám skicák. Zachycuji na papír tu fascinující změť různých nových tváří.
Dominique se vrací domů, stojan nese pod paží a jen co zavře domovní dveře, nadává: "Hrůůůůůůůů~za!" Přičemž poslední slabiku vychrlil až ve svém ateliéru. Obyčejně bych se zasmál a něco řekl, ale mlčím jak zařezaný a zaujatě si prohlížím božskou bytost sešlou na zem, která září jako perla mezi kameny v tom roji neznámých lidí. Dlouhé lehce zvlněné vlasy medové barvy, v nich její oblíbený šperk, červená růže s bílým středem. Mary Tudor, sestra krále. Pod rukama mi vznikají rychlé náčrtky jejího úsměvu, když se baví se šlechtičnami, její štíhlé ruce s malými dlaněmi.
A pak začne dvůr tančit. Ženy se práskají do šatů a uhlazují si je, upravují si vlasy, spravují šperky, ovívají se malovanými vějíři. Jindřich, usměji se, jakmile spatřím starého přítele. A nyní je z něj král.
Udělám pár náčrtků dvou Tudorovských sourozenců, jak se spolu baví. Výsledek je překvapivě dobrý, dnes se mi daří. Snažím si ten moment zapamatovat, další detaily dokreslím z paměti, možná jej později použiji jako předlohu k obrazu. Jindřich odchází s několika dalšími dvořany a Mary zůstává sama. Když se rozhlíží po nádvoří, přísahal bych, že se naše oči setkaly. Možná bych mohl jít ji pozdravit...

Někdo zabouchá na dveře. Rychle vstávám, papíry odložím na stůl.
Královský posel předává zprávu a s úklonou mizí. Zavírám dveře a čtu - pozvánka na večerní banket, jak jsem čekal. Dnes večer si protáhnu hlasivky a struny své loutny...
O chvíli později klepe někdo další. V tu chvíli mě nenapadá, kdo by to mohl být. Čekáme snad návštěvu? Mohla by mě Mary přijít navštívit? Otevírám.

Chvíli se na sebe díváme beze slov. Svým exotickým zjevem mi připomíná pantera. Temná kůže, černé vlasy a pronikavý hluboký pohled. Společností nezkrocený... nevím co od něj čekat. Však vím, proč je lékař tady. "Aidane," vydechnu. "Pojďte dál," přivítám ho s úsměvem na rtech.

Salaiův vzhled
 
Mary Tudor - 02. července 2014 21:51
s4a2n8s3a71879.png
soukromá zpráva od Mary Tudor pro
Společník


Na okamžik zabloudím v myšlenkách, sleduji ruch okolo, pohledem se zatoulám k průčelí, pak k oknům naproti podloubí, pak mě z nich však probere zvuk kroků a hlas Thomase Howarda. Zpozorním a jeho poklonu oplatím lehkým pukrletem.
„Vaše milosti,“ zdvořile se pousměji, i když to, jak z vyjádření soustrasti přejde rychle k nahánění dovnitř jako bych byla ovce na pastvině mě zrovna nepotěší.
„To je od Vás pozorné, děkuji. Je to vskutku smutné, ale Jindřich zahání můj zármutek.“ Připojím se k němu, kráčejíc po jeho pravici směrem do budovy.
„Ano, lord Boleyn se sestrami už dorazil. Měli by mít připravené komnaty pro hosty v prvním patře, tuším že v jižním křídle.“ Tázavě se na vévodu po očku podívám. „Nejspíš chcete hovořit s vikomtem, že?“

 
Joachim von Eberstein - 02. července 2014 22:08
imagesu6196.jpg
soukromá zpráva od Joachim von Eberstein pro
Princezna

"Vaše Výsosti, opravdu jsem chtěl mluvit s Georgem, ale nejsem si vůbec jistý, jestli on chtěl mluvit se mnou.". Pravda bývá někdy naprosto odzbrojující. " Pak jsem ale potkal vás Mary a věřte mi jste mnohem milejší společník, než kdy bude můj drahý synovec. Navíc máte jednu velkou výhodu, nemusíte nic nikomu dokazovat. Jedna polovina tohoto paláce chce vylézt nahoru a druhá se chce udržet, tam kde je. S vámi si muže člověk povídat aniž by zpoza rohu koukala ta šereda politika a její sestra pomluva. Něco mi říká, že tahle dvojici si už nechala vyložit zavazadla.". Mile se na ni usměji. "Co si vlastně myslíte o zdejších hostech. Zajímalo by mě jaká se tady podle vás sešla společnost". Mírně se jí nakloním k uchu. "Váš bratr říkal, že se dnes chystá velký banket a já mám to štěstí, že jsem nechal svou drahou ženu v Dublinu. je příjemné se cítit, jako bych byl o patnáct let mladší. Jenom doufám, že to mé drahé polovičce neřeknete, až ji někde potkáte. Anglie není dost velká aby mě schovala před Bohem a jejím právem", dořeknu a přihodím další úsměv.
 
Mary Tudor - 02. července 2014 23:08
s4a2n8s3a71879.png
soukromá zpráva od Mary Tudor pro
Společník

Pomalu beze spěchu kráčím vedle vévody. Jestli by s ním nechtěl mluvit? Proč by neměl chtít? Pomyslím si, ale navenek jen pokrčím rameny. „Jistě bude po cestě unavený a má dost co se otáčet s oběma sestrami po boku,“ odtuším neutrálně a vyčkávám, jestli na to vévoda nějak zareaguje či zaprotestuje.

„Každopádně mi lichotí, že mou společnost považujete za milejší, i když dovolím si s Vámi nesouhlasit, Vaše milosti.“ Pousměji se na oplátku. „Už od malička mě učili, že sice jsem z královského rodu, ale že to s sebou nese i povinnosti. Tou mojí je dokázat, že jsem svého postavení hodna. Nic složitějšího ani prostějšího, ale snad tu úlohu plním zatím dobře.“
Na jeho otázku ohledně hostů mírně zaváhám. „Popravdě, mnohé tváře mi nebyly vůbec povědomé, ale sám dobře víte, že po korunovaci nového krále dorazí ke dvoru i nejzarputilejší venkované, kteří do Londýna jinak nezavítají, jak je rok dlouhý, jen aby se připomenuli, že ještě nevymřeli.“ Ztiším trochu hlas, zrovna když míjíme jeden postarší vrásčitý pár šlechticů.

„S Boleynovými se sama ráda setkám, ale na nádvoří v tom shonu nebyl zrovna vhodný čas. Na rozdíl od Vás bych možná radši pohovořila s Annou a Mary Boleynovými, přeci jen je příjemné mít zde dámy, které jsou mi věkem blíž, a jistě mají hodně co vyprávět o novinkách z kontinentu...“ Odmlčím se. Párkrát jsem na chodbách zaslechla šeptané jméno některé ze sester Boleynových v různých historkách a drbech, ale kdoví, co z toho je pravda.
Znovu se pousměji a podívám se na vévodu. „A málem bych zapomněla, mám ve svých službách novou dvorní dámu, sice jsem s ní zatím hovořila krátce, ale působila příjemně. Měla by se dostavit večer na banket, ano...“ Potlačím mírné pobavení. „Ale Vaše milosti, nepochybujte o tom, že jestli potkám Vaši choť, budu jí vyprávět, jak jste byl v její nepřítomnosti zkroušený a mrzutý steskem.“

 
Joachim von Eberstein - 02. července 2014 23:34
imagesu6196.jpg
soukromá zpráva od Joachim von Eberstein pro
Princezna

"No upřímně nevím, jestli vám to vaše teta má velmi drahá polovička v jedné osobě uvěří. Je to od přírody dost nedůvěřivá bytost, která mi nikdy neváhá připomenout, že v době kdy její předek Vilém dobyl tuhle zemi, tem můj za ním šlapal s díravými botami. Věřte mi Mary, že naše hádky byste nechtěla slyšet. Nechci je slyšet ani já, jenže většinou nemám jinou možnost". Jenom pokrčím rameny a pokračuji. " A vy opravdu nemusíte nic dokazovat. Vše co máte vám náleží vaším vlastním právem, což je výhoda. Taková výhoda, jaké se nedostává ani mě. Na druhou stranu neneste žádné riziko. Být ženou má i jednu velkou výhodu, nikdo vás nechce připravit o hlavu. Má drahá Ann ztratila dva bratry a jednoho strýce, zatím co ji nespadl z hlavy ani vlas. Tady se já jenom modlím, že ji nepronásleduje zlá sudba. Ale necháme toho, nemusím být cynický politik, alespoň dnes ne. Co říkáte půjdeme navštívit Boleynovy, taky by mě zajímalo co je nového na kontinentu. Potřebuji se dozvědět nové módní výstřelky, abych mohl své ženě poslat jen to nejlepší a ona zapomněla, že Irsko je naprostý venkov. Mary proste boha, aby vás ušetřil manželství"
 
Mary Tudor - 02. července 2014 23:49
s4a2n8s3a71879.png
soukromá zpráva od Mary Tudor pro
Společník

Vévodovy poznámky o jeho choti a manželství přejdu mlčením. Co na to taky říci? Politovat ho? Pochybuji, že zrovna po tomhle prahne. Zároveň mi slušné vychování brání s ním přímo souhlasit, tak jen zlehka pokývu hlavou, když změní téma, a souhlasně dodám: „Ráda se k Vám přidám, Vaše milosti, i když mám dojem, že možná budou ještě zaměstnáni zabydlováním se. Přesto, proč ne. Povězte, udělal na Vás někdo z hostů zvláštní dojem?“

V duchu se musím ušklíbnout nad jeho radou. Jako kdyby snad bylo u mě manželství něco, co si libovolně vyberu, natož tomu pro jistotu rovnou uteču. Ale zkuste tohle vysvětlit muži... Vyčkávám jeho odpovědi a mezitím naznačím směr ke schodišti do části paláce, kam byli Boleynovi ubytováni.

 
Joachim von Eberstein - 03. července 2014 00:10
imagesu6196.jpg
soukromá zpráva od Joachim von Eberstein pro
Princezna

Její mlčení je nanejvýš výmluvné. Některé věci se mužů, starším a strýčkům neříkají. "Z hostů. Zatím ne. Nikdo mě příliš nezaujal. Mě jako vždy překvapil pouze hostitel a nemohu říct, že by to v první chvíli bylo příjemné překvapení. Být uveden do prázdné komnaty, no nebyly to milé pocity. Je ale téměř jisté, že mě někdo zaujme. Bude to ale mít dost složité, jelikož bude muset opravdu vynikat nad místní průměr" Tady se na chvilku odmlčím. "Myslím, že se blížíme k jejich komnatám", můj pohled sklouzne na dlouhou řadu zavazadel, které služebnictvo vnáší do komnat."Ano opravdu to vypadá, že jsme na místě"
 
Mary Tudor - 03. července 2014 00:44
s4a2n8s3a71879.png
Ke komnatám Boleynových

Spolu s Thomasem Howardem se blížíme chodbou paláce ke komnatám určeným pro hosty.
Podívám se na služebnictvo kmitající mezi dveřmi a přinášející další a další zavazadla, a z dálky se dívám, jestli mezi dveřmi komnat nezahlédnu někoho ze sourozenců Boleynových.
„Ach, to je sice nemilé, avšak jsem si jistá, že to nebylo úmyslně. Krom toho nepochybuji, Vaše milosti, že se večer na tom banketu budete dobře bavit.“
Zastavím se u dveří, které vedou ke komnatám, v nichž byli ubytováni George, Anna a Mary Boleynovi, a přitakám vévodovi pokýváním hlavy. „Ano, zde,“ dodám, napůl vtažená zvědavostí do myšlenek o tom, co asi obsahují krabice v rukou sluhů. Pohlédnu na rudovlasou služebnou Samanthu, poté zpět na vévodu a vyčkávám, přeci jen je pán a je starší, tudíž mu připadá uvedení.

 
Joachim von Eberstein - 03. července 2014 00:59
imagesu6196.jpg
Pokoje Boleynových

Mile se usměji na rudovlasou služebnou. "Její Výsost princezna Mary a má maličkost vévoda z Norfolku přišli na návštěvu k sourozencům Boleynovým. Budete tak laskava a ohlásíte nás, " požádám ji.
 
Anya Waynwood - 03. července 2014 01:04
92b0f3603a640ec1d22712fd9756bde89187.jpg
soukromá zpráva od Anya Waynwood pro

Rozhovory



"Dvůr je k nám oběma krutým," odtuším. A co teprv k těm, co nejsou v ničí přízni.
"Přehnaně ambiciózní," zasměji se, "jak dobře si jej vystihl, Jindřichu" dořeknu stále s úsměvem na rtech, i když mi častokráte z otcových proslovů do smíchu nebylo.

"Dobře víš, že za tebou budu stát," řeknu v odpověď, "koneckonců ty horší časy už máme za sebou a taky jsme je přestáli," pousměji se dopíjejíc svůj pohár, "dám ti k dispozici všechno co umím a znám," řeknu na závěr, "ale co teď něco... z lepšího soudku, hm?" optám se. Řešení politiky mi nikdy nebylo příjemné.

"Večer nás čeká banket," zvednu se a odkráčím si dolít další pohár vína, který si tentokrát naředím vodou, "kdo nás tam bude čekat?" povytáhnu obočí. Aspoň tam bych se mohl sester zbavit.

"Nebo budeme tentokrát v očekávání mi?" pousměji se, "král už má jistě vybráno několik vhodných královen, není-liž tak?" zeptám se a vrátím se zpět ke stolu, za který zase usednu.
 
Samantha Deerbur - 03. července 2014 01:31
redhaircolorideas67432627.jpg
Osobní úspěch

Jakmile jsem se odporoučela ke dveřím, oslovila mne žena.
,,Samantha. Jmenuji se Samantha milostivá paní." řeknu s trochou strachu a nervozity v hlase. Poté začne chválit pokoje našeho paláce. Nevím jak na to zareagovat a tak pronesu první věc co mne napadne. ,,Máme to tak nařízeno paní." a jako olej do ohně mi potom podá dvě zlaté mince. Jsem extrémně nervozní. Potom si zažádá ještě o pár dalších věcí. ,,Zajistím to paní." řeknu jí s úsměvem na rtech. Pak mi povolí odchod.


Jako myš se už už vytrácím když v tom mne na chodbě zastaví princezna Mary s Thomasem Howardem a žádají mne abych je uvedla u Boleynovic rodiny. ,,Zrovna jsem odtamdut vypadla." pomyslím si skroušeně.
,,Jistě pane." odpovím Thomasovi na jeho žádost. Pak se otočím doslova na podpatku a zaklepu na dveře pokoj´kde byli ubytováni Boleynovi a odkud jsem před chvílí vyšla.
,,Omluvte mne prosím. Princezna Mary Tudor a Vévoda z Norfolku." řeknu rozpačitě a uhnu ze dveří aby mohla její výsost a vévoda projít. Potom oslovím princeznu Mary.
,,Je to vše má paní? zeptám se pokorně.
 
Mary Tudor - 03. července 2014 01:56
s4a2n8s3a71879.png
Ke komnatám Boleynových

Krátce si prohlédnu zrzavou služebnou a snažím si vzpomenout na její jméno. Nedá se říct, že bych si pamatovala všechny osoby u dvora, mám lepší paměť na tváře než na jména, ale alespoň ty, s nimiž přicházím občas do styku, si pamatuji. Členy královské rodiny, šlechtu od dvora, významné lordy a lady, ale i komorné, kuchtíky, kněží, kočí, hudebníky a umělce, pro ty všechny mám kdesi v hlavě místo. Přesto mi pár chvil trvá si je vybavit.
„Hm... děkuji, Samantho, to bude vše. Můžeš jít zařídit, cos měla.“ Doprovodím svá slova lehkým pousmáním a vykročím k otevřeným dveřím. Nahlédnu do místnosti, rozhlížejíc se po někom z osazenstva, a tázavě prohodím: „Doufám, že Vás nerušíme při zabydlování, lorde... dámy...?“

 
Jindřich VIII Tudor - 03. července 2014 13:11
jirkaa8939.jpg
soukromá zpráva od Jindřich VIII Tudor pro

Upřímně se zasměji.
"Řekl bych že očekávání bude oboustranné. Viděl jsem tu, za tu chvíli, pár moc pěkných sukní..A i kdybych byl králem tisíc let, nezabrání mi to se, za nimi otáčet jako naivní jinoch...Večer bude jistě velmi příjemný. Mám od této první společenské události svého dvoru jistá očekávání, ale rád se nechám překvapit."
Přiznám se otevřeně. Otevřeně. Je zvláštní moci s někým mluvit naprosto na rovinu, a ten pocit je mi navýsost příjemný. Na rozdíl od ostatních, z George nečiší ani podlézavost, ani potlačovaná arogance. Na chvíli mohu zapomenout na všechny ty diplomatické obraty, nemusím si hlídat každé své gesto a každé své slovo a ten pocit, mi připomíná svobodu. Věc, kterou jsem pár měsíců nepocítil. O důvod víc, mít George na své straně.
"Zatím jsem nijak nevybíral."
Přiznám se otevřeně.
"Na to je příliš brzy. A upřímně.. můžu si dovolit vybírat v klidu. Dvorní sezóna je teprve na začátku, čekají nás bankety, bály, hony, lovy, umělecká představení, čajové dýchánky, maškarní bály.. bude dost příležitostí v klidu si vybrat. Ať už milenku, nebo manželku."
Dopiji svou číši vína a dodám.
"Ale jak říkám, času dost. Díky žes mě vyslyšel. Dál už tě nebudu zdržovat, jistě máš dost instrukcí od otce, vyřizování v Londýně a kupu starostí se sestrami k tomu.."
Zvednu se a ze zvyku naznačím poklonu pokývnutím hlavou.
"Uvidíme se večer. Budu ten šašek, s korunou na hlavě."
Zakřením se na George naposledy a pak nechám svou pravou tvář, zamaskovat neutrální maskou panovníka.
"Pro zatím sbohem, příteli."
Dodám nakonec, než opustím zlatý salónek a odkráčím si svou cestou.



 
Anya Waynwood - 03. července 2014 13:50
92b0f3603a640ec1d22712fd9756bde89187.jpg
soukromá zpráva od Anya Waynwood pro

Rozhovory



"Tak to to máš mnohem snazší, než jsem měl já," zabručím. Úsměv se mi přitom vlní na tváři jako plachta na lodi. Kdybych si tak jen mohl vybrat já, napadne mne, když dopíjím druhý pohár vína a odsouvám jej od sebe, milenky... už zase, nakrabatím čelo.
"V pozici v jaké jsi bych hledal milenku, co by tolik netoužila po titulech pro rodinu," řeknu na konec, "jinak se ti z toho stane druhé manželství," dodám. Neměl bych mu to přece zatajovat a vodit ho kolem horké kaše.

"Ale tím tě nechci zatěžovat... na to máš ty přestárlé kmety," uculím se, " sestry, o ano, měl bych zjistiti, jak jsou na tom s ubytováním," vyslovím nahlas svou myšlenku zvedajíc se ze židle současně s Jindřichem.

"Dobrá," tiše se směji, "určitě vás tam vyhledám vaše pohledné veličenstvo," teatrálně se ukloním jako dáma a rozejdu se druhým směrem, abych vyhledal své sestry.
 
Anneliese Ann Clayton - 03. července 2014 14:01
b943967daf2278b0769ff40fbf786e293426.jpg
soukromá zpráva od Anneliese Ann Clayton pro

Hradní chodby



Tiše se promenáduji chodbami paláce. Vždy jen tak nakouknu na nádvoří, kde už ubývá hostí, jež tolik touží po pozornosti krále a jeho rodiny, která se tu již nenachází. Určitě už někde kujou ty svoje pikle, usoudím s dám se po točitých schodech dolů, měla bych se tu přeci taky ukázat. Co by můj muž, nebožtík, řekl na to, že své půvaby schovávám ve zdech, pousměji se při té myšlence a přidám do kroku.

"Oh... merde," zahučím, když do něčeho vrazím. Bezděky zvednu svůj pohled, který byl připoutaný na umělecká díla, abych zjistila, co to je. "pardonna mé," vyslovím okamžitě, když zjistím, že se jedná o šlechtice a ne jen o nějaký tupý výstavní předmět, "já se vám velice... omlouvám," zopakuji již v angličtině poodstupujíc několik kroků nazpět.
 
Anya Waynwood - 03. července 2014 14:13
92b0f3603a640ec1d22712fd9756bde89187.jpg
soukromá zpráva od Anya Waynwood pro

Milá překvapení



"Madam," ztuhnu a s hraním úsměv onu ženu, jež do mě strčila, přidržím. Ženy totiž tak rády padají do náručí, pomyslím si, když si jí prohlížím. Sálá z ní příjemné teplo. Má plné rty, takřka ženské a voní po pomerančových květech. Jako sestra, usoudím a pustím onu ženu, Francouzku, podle toho jak mluvím.

"Mademoiselle," oslovím jí svojí neohrabanou francouzštinou, "vypadáte jako pravá angličanka, ale mluvou si nezadáte s francouzskou," upozorním jí mírným hlasem, "snad se vám nic nestalo...?" optám se ze slušnosti.
 
Anneliese Ann Clayton - 03. července 2014 14:27
b943967daf2278b0769ff40fbf786e293426.jpg
soukromá zpráva od Anneliese Ann Clayton pro

Palácové chodby



"Budu to považovat za kompliment, sire...?" nadzvednu hlas, aby má věta vyzněla jako otázka. Kdo by to mohl být? tážu se sama sebe hodnotíc jeho oděv, který jej zcela jistě řadí mezi bohatší lordy.

"Nikoli," pousměji se a spěšně upravím své šaty, "nejdete snad na nádvoří, sire?" optám se, "zrovna jsem se tam chystala, ale jak se zdá," podívám se z velkého okna na nádvoří, "většina lordů, král i jeho drahá sestra už dávno odešli," sdělím posmutnělým hlasem. Nyní se budu muset představovat před všemi hladovými supy.
 
Anya Waynwood - 03. července 2014 14:32
92b0f3603a640ec1d22712fd9756bde89187.jpg
soukromá zpráva od Anya Waynwood pro
"George Boleyn," vyslovím na její pobídnutí a lehce skloním hlavu, a koho mám tu čest chytat v palácových chodbách?" dotáži se obratem a snad už ze zvyku jí nabídnu rámě a pomalém krokem se rozejdu chodbou.

"Na to jsem ani nepomyslel, lady, i když máte pravdu... zdá se, že se již všichni uchýlili do svých pokojů; mám tedy nově namířeno k pokojům vaším," vyslovím, když jsem si jist, že nemá manžela, "i když mi je s podivem, že již dávno nemáte doprovod," nadhodím.
 
Anneliese Ann Clayton - 03. července 2014 14:37
b943967daf2278b0769ff40fbf786e293426.jpg
soukromá zpráva od Anneliese Ann Clayton pro

Cestou



"Sir Boleyn," zopakuji jeho jméno, "již jsem toho o vás hodně slyšela. I o vašich sestrách. Vrátili se z Francie, že?" zeptám se, "také jsem tam několik let přebývala... odtud ta mluva," vysvětlím svá prvotní slova.

"Jak jen je to od vás milé," zardím se a protáhnu své kroky, abych jej přiměla jít rychleji. Do mých pokojů, pomyslím si znovu a hned zase své kroky zkrátím, není to vhodné," říkám si v duchu, ale je těžké odmítnou, po tak dlouhé době, mužskou pozornost.
"Inu, z míst odkud jsem přijela se nenosí románky a zde je vše... velice přelétavé, sire," objasním a nasměruji naše kroky k pokojům, jež mi byly přiděleny.
 
Anna Boleynová - 04. července 2014 00:46
ann5489.jpg
První návštěva

Když Samantha ohlásí první návštěvu, zrovna mám náruč plnou šálů a zuby se pokouším povolit zašmodrchanou mašli, držící zavřenou krabici od klobouků.
"Hfilifku pofkejte plofím.."
Zahuhlám, rozhlížejíce se, kam bych ty věci odložila. Do tohohle chaosu je přece nemůžu přijmout. Urozený strýček a princezna za dveřmi a já tu stojím v šatech pomačkaných po dlouhé cestě, na posteli mix asi dvou tuctů pánských i dámských klobouků a v rukách třímám asi tak tunu šálů, úpletů a šátků. No, a co teď? Zoufale se rozhlédnu, než všechno co mám v rukách nacpu do truhly, kterou zaklapnu a velmi neelegantně, kopnu pod jednu z postelí.
"Tady to vypadá.."
Postesknu si. A ta pitomá mašle drží jak slovo boží. Mrzutě odložím krabici s klobouky na další truhlici před postelí a několika kroky dokvapím ke dveřím.
"Jak by mohla, tak milá návštěva jako vy, rušit?"
Usměji se, zatímco se zhoupnu v kolenou do hluboké úklony, před princeznou Mary a Sirem Howardem.
"Omluvte prosím ten hrozivý nepořádek. Člověk by řekl, že na stěhování budeme zvyklí, ale pokaždé je to boj.. A to vybalování je nekonečné!"
Nijak nepřeháním. Nemám ráda všechen ten ruch, shon a tu spoustu práce při balení, přemisťování a vybalování. Jeden by řekl, že to udělá služebnictvo, ale když chce mít člověk alespoň minimální přehled o tom co kde je, je lepší když všechnu práci udělá sám.

Letmo přelétnu pohledem chodbu ve které princezna Mary a sir Thomas stojí a co mé oči nespatří. Rovnou k nám, si to spokojeně štráduje můj nonšalantní bratříček, v doprovodu nějaké, mně neznámé, ale velmi půvabné dámy.
"Ale, jak tak koukám, přichází nám posila."
Usměji se.
 
Joachim von Eberstein - 04. července 2014 10:41
imagesu6196.jpg
Boleynovi

V pokoji panuje učiněné boží dopuštění. Je vidět, že se usilovně vybaluje a ukládá. "S tím nepořádkem si Ann nedělejte starosti. Ne nadarmo se říká, že je lepší vyhořet než se stěhovat." Řeknu a odpovím na její úklonu. "Cesta byla v pořádku, nebo vás potkaly nějaké obtíže", zeptám se jí, ele to už k nám vchází George. Pozdravím ho mírnou úklonou. Georgi je milé tě znovu vidět. Právě jsem se ptal Ann, jaká byla cesta."
 
Anna Boleynová - 04. července 2014 11:48
ann5489.jpg
"Oh, ano, to si musím zapamatovat, je to velmi trefné."
Zasměji se na sira Thomase.
"Cesta byla v rámci možností v pořádku. Nepotkaly nás ani bouře, ani rozbité kolo. Podle mého, mohla být cesta rychlejší, ale George trval na mnoha odpočinkových zastávkách. Než jsme odjeli, otec ho informoval tak dopodrobna a tak hlasitě, že to slyšelo celé sídlo."
Oznámím, nepříliš hlasitě, když se k nám blíží George.
"Inu znáte to, každá cesta je svým způsobem náročná."
Dodám nakonec.
"Georgi.. madame.."
Kývnu na pozdrav bratrovi a udělám další purkle, před dámou se kterou přichází. Její tvář je mi neznámá, proto čekám, zda-li mi bude představena.

 
Mary Tudor - 04. července 2014 13:28
s4a2n8s3a71879.png
S Boleynovými

Rozhlédnu se po komnatě, chvilku pohledem spočinu na truhlách a krabicích, z nichž vykukují hebké látky a lesklé stuhy. Není pochyb o tom, že naši hosté dorazili plně vybavení. Obrátím pozornost k přicházející tmavovlásce a se zájmem si ji prohlédnu.
„Lady Anno,“ usměji se a oplatím jí pozdrav ladným pukrletem. „Doufám, že vás příliš nerušíme, jistě jste po cestě všichni unavení, ale chtěla jsem se ujistit, že vám nic nechybí. Krom toho jak vidím, skoro hrozí, že se v té záplavě zavazadel ztratíte,“ dodám pobaveně a letmo se ohlédnu, když se Anna i vévoda podívají kamsi za nás do chodby.
„Lorde Boleyne, lady,“ naznačím pukrle a zvědavě si prohlédnu dámu, jestli ji také znám.


 
Samantha Deerbur - 04. července 2014 18:13
redhaircolorideas67432627.jpg
Nekončíme

Odchod. Přidám do kroku. Musím se uvolnit. Celou tu dobu. Nevím co řict. Co dělat. Jak se chovat. Tech lidí je tu moc. Jdu k sobě. Vydýchám se.

,,Kytky a jídlo. Kytky a jídlo" mumlám si pro sebe a vyrazím zpátky.
Bude jasné kde vzít ono ovoce. Zajdu do kuchyně.
,,Potřebuju ocove do pokoje paní Boleynové." zahlásím a tlesku.
Jakmile se mi podaří získat květiny a ovoce. Vezmu je a vyrazím přímo do pokoje k paní Boleynové.
Zastavím ve dveřích.
,,Vaše ovoce paní a květiny." řeknu a položím ovoce na stůl a květiny na okno.
,,Je to vše?" zeptám se se sklopenou hlavou.
 
Kateřina Parrová - 04. července 2014 18:57
kaenka3180.png
Když se přivítám s Jindřichem, jsem plná dojmů. ,,Vážně se mi poklonil! On se mi vážně poklonil Je až k neuvěření jak může být žena nadšená z jedné malé úklony. Dokonce si pamatuje i mé jméno! Je to teda samozřejmost a zapamatovat si čtyři písmenka, z čehož jedno tam je dvakrát nečiní žádný problém, ale stejně. Naprosto srším nadšením a pokračuji dál do vstupní místnosti, kde se mne skoro okamžitě ujme jeden z královských sluhů a zavede mne a dva mé sluhy, které nesou truhly s šaty a šperky do mého dočasného pokoje. Poté už jen v Královské ložnici!

Pokoj mě naprosto uchvátil. Vypadal kouzelně a...,,Jako vážně? Tak malý šatník?" Obořím se na sluhu, který mne sem dovedl a naprosto zapomenu na všechny způsoby. ,,Jak se mi to sem všechno má vejít?" Kňučím a hledám místo, kam jinám bych si mohla své šaty uložit. ,,No nic, složte ty truhlice sem a....NANCY!" Odněkud se vynoří má dvorní dáma. ,,NANCY!" Zařvu znovu a otočím. se. ,,Á Nancy, tady jsi. Pomohla by jste mi se převléknout a vybalit? Tady pánové nám zajisté nechají soukromý." Jasně naznačím sluhům, že mají vypadnout z pokoje.

Když se převléknu, pustím se do vybalování. Zbytek svých šatů, které se mi nevešli do šatníku prozatím ponechávám v truhle. Krmím Nancy všemi různými drby ohledně všech dam, které jsem zatím na královském dvoře viděla a rozplývám se nad králem Jindřichem.
 
Caterine Howard - 04. července 2014 21:04
tanaehurrem9837.jpeg
Cesta kolem světa a to jen kvůli králi
Jako můj strýček, i já jsem dostala pozvánku na královský bál. Zajímavé, takže nový král hledá ženu? No nevím, vždyť jsem ho ani nikdy neviděla. Určitě to bude starý páprda, s bílým plnovousem až na zem a panděrem jak stádo.... No to je jedno, jsem přece urozená musím se chovat SLUŠNĚ! Přemýšlím, čtu dopis už podruhé ale pořád se mi tam nechce. To bude strašná mela. Urozené dívky se tam budou o Králíčka prát, no a já budu taky muset, by to nevypadalo , že mě nezajímá.

Týden před slavností se rozhodnu , že palác tajně navštívím. V noci si obleču staré šaty, ze stáje koně Blacka Rosseho a už pádím k paláci. Mám štěstí, tryskem jsou tu jen dvě hodinky. ,,Rychleji, Rossy, no tak rychleji, musíme spěchat jinak to nestihneme, a babička bude hubovat!" a to bych nechtěla pomyslím a sklapnu. Je úžasný pocit cítit vánek, jež vás nedlehčuje, voní jako ta nejkrásnější květina, je tím, čím bych sama chtěla být. No uznejte, smí si létat, fičet a mizet, vát a foukat. Ach... Já chci být tím volným větříkem! Miluji vůni svěžího vánku v letní noci. Přemýšlím o tom, proč nejsem muž, bych mohla toto zveršovat a být slavná, tedy slavný!

,,Zůstaň tady Blacku, já se za chvilku vrátím!" povím , vázaje mu uzdu ke stromu v lese, naposledy se za ním ohlídnu, Spokojeně se pase trávou, jahodiním a borůvkami. Dál jdu sama, je to už jen kousek, to kdyby někdo našel na nádvoří koně černého jak uhel, mol by se bát nebo mě hledat.Prošla jsem lesíkem, po louce, nasadila si roucho a vydala se do paláce. Stráže spali, opřeni o bránu, přesně jako v pohádce o Šípkové Růžence. Však uvnitř to vypadalo jako po výbuchu. Všude lítaly služebné a komorné, pážata a panoší, kuchařky a kuchtíci. Všichni se hnaly , yba se všechno včas stihlo a král byl spokojen. Podařilo se mi propašovat se dovnitř. Stála jsem v chodbě. Koukala jsem se na obrazy králů, došla až na konec a pak..... Jsem uviděla jeho portrét. Uhrančivé oči, vlasy jako uhel, mladíček. Byl to Jindřich VIII.Rozbušilo se mi srdce, Zamilovala jsem se do něj, Do toho urostlého, krásného krále.Musím jej dostat za kadou cenu, bude jenom můj, a žádná z těch fiflen mi ho nevyfoukne!!! blesklo mi hlavou.

,,Je čas jet, no tak, Eleso opatrněji s těmi šaty, jsou nové, musí zůstat nepoškozeny!" Můj kočár byl pln škatulí, krabic a truhel. Šaty, klobouky, střevíce. To vše muselo být okamžitě připraveno. Je den, kdy se sním potkám ve skutečnosti. S králem, pak už bude jen můj! pomyslela jsem si , mnouc si ruce.
Nakonec s babičkou nastoupím do jiného. Nechápu, proč tu vše prostě nevezou v zastřešené bryčce? Pomyslím si, a hele vidím , že je to asi napadlo. Takže se vše přeskládávalo a já měla místo i na své šaty se zlatým vyšíváním, jsou modré jako len a šilo je jedenáct krejčíku. Jsou to mé nejkrásnější šaty. ,, Babičko těšíš se na krále?Jaký je, povídej mi o něm. Je namyšlený, umí lovit, plavat, šermovat ......???" zahltila sjem babičko otázkami, takže mi musela celou cestui o něm vyprávět. Moj služka, Elasa, poslouchala co si povídáme a mlčela. Tak to přece má být!

Konečně jsme dorazily. Moje služka, já a babička jsme se teď rozhlíželi po nádvoří zatím, co slouhové nosili naše věci do pokojů. Babička měla pokoj hned mě naproti. Ten můj byl zdoben vázami, květy, porcelánem všeho druhu a postel s nebesy stála uprostřed. Vyšli jsme nahoru do pokojů. ,,Zmiste, chci se obléknout. Elaso najdi moje zelené šaty s s krajkou!" Poručila jsem, však ce zmatku se nedalo najít nic.Tak a jedtě ty brčálové střevíce. Ty samozřejmě leželi ve škatuli, kterou jsem našla pod postelí. Kde se tam ta škatulka vzala? No to je mi ale záhada! přemýšlela jsem.,,Kde je nějaká přidělená služka, jsou jich tu tisíce a ta moje se ztratila!" byla jsem naštvaná.
 
Anya Waynwood - 04. července 2014 22:35
92b0f3603a640ec1d22712fd9756bde89187.jpg

Palácové chodby



...au contraire. Vymyslel místo toho odpověď na jeho píseň..." doznívá mi v uších radostných smích mé společnice, lady Clayton.
"Doufám, že mě také nezačne opěvovat," odtuším a zahnu do chodby, kde se, jak po chvíli seznám, nacházejí nejen pokoje mé společnice, ale i pokoje mých sester. Které jako vždy nejsou sami, tiše si povzdechnu a obdařím Anneliese úsměvem, to tě nezachrání.

"Výsosti," pozdravím Jindřichovu sestru, "vévodo," pozdravím i dalšího návštěvníka našich ubikací, "a má drahá sestra, Anna," dodám s úsměvem, lady Clayton," představím svůj doprovod.

"Má sestra to vystihla, i když mě přijde cestování vždycky vhod. Rád poznám i jiná území; jak se říká: jiný kraj, jiný mrav... občas se lze něco přiučit," vyslovím s náznakem úsměvu, "nuže, tuším, že vás pravděpodobně vyrušujeme...?"
 
Anna Boleynová - 05. července 2014 14:52
ann5489.jpg
"Ano, jistě, to je vše,.."
Mávnu na Samanthu.
"Děkuji ti, víc zvládnu sama."
Až pak zareaguji na George.
"Vy a vyrušovat? Ale kdeže."
Zasměji se.
"Lady Anne, velice mě těší, že vás poznávám."
Dodám, s další drobnou úklonou. To abych si nechala připravit mast na kolena, než mi začnou při každé úkloně vrzat, tohle bude ještě perné. Aniž bych se, davem přede dveřmi nechala nějak vyrušovat, další služce která se motá po komnatě, nakážu.
"Vidíš všechen ten binec tady? Něco s tím udělej. Až se vrátím, chci aby byly všechny naše šaty i klobouky vykartáčované, rozvěšené a připravené, abych si mohla na večer vybrat nějakou slušivou róbu. A vyvětrej prosím, nedá se tu dýchat!"
Všechen ten ruch, mě přivádí k šílenství a komnata se mi zdá najednou moc malá a moc plná věcí.
"Kam máte zamířeno, moji milí?"
Optám se, s lehce zdviženými koutky, když se vydám, z komnaty ven, překračujíc další krabice s klobouky.
"Už se to tam uvnitř nedá vydržet, jde mi z toho hlava kolem. Doufám, že má společnost vám nebude proti srsti."
 
Anneliese Ann Clayton - 05. července 2014 19:59
b943967daf2278b0769ff40fbf786e293426.jpg
Všechny přítomné pozdravím. Nejraději bych se s některými setkala za jiných situací a jiné nepotkala vůbec, ale nedá se svítit. Alespoň se již nemusím představovat, pomyslím si.

"Nápodobně, lady Boleyn, váš bratr o vás nemohl přestat mluvit," pousměji se. Ale již se nezmínil o tom, jak krásná je, pomyslím si sama pro sebe, ale co Mary, její sestra? nakrčím čelo, ale brzy je vyhladí úsměv.

"To věřím. Mé pokoje vypadaly obdobně... snad možná ještě hůře. Onemocněla mi služebná, a tak jsem s sebou musela vzít novou," povzdechnu si, "možná bychom mohli do zahrad? navrhnu, "čerství vzduch vám jistě uleví," dodám s úsměvem, "odvážila bych se navrhnout i krátkou projížďku po okolí, ale na to budete dozajista příliš unavení...?"
 
Joachim von Eberstein - 05. července 2014 21:07
imagesu6196.jpg
Společnost

"Je mi potěšením Lady Clayton, velice rád poznávám", řeknu a mírně se jí ukloním. Popravdě by mě velmi zajímalo o koho se jedná, vůbec si ji neumím zařadit. "Procházka po zahradách by nebyla vůbec špatný nápad. Pokud se chcete projet, přeji příjemný výlet, ale beze mě. Má záda a jiné části těla mi připomínají, že už nejsem z nejmladších." Mile se usměji na princeznu. "Co vy na to Výsosti. Projdeme se, slyšel jsem že tady máte nádherné zahrady. Pokud je to pravda, odloudím vám zahradníka.Miluji zahrady, čím hezčí tím lépe". Teď je na čase trochu pozornosti věnovat Boleynovým. "Ann, jak se mají vaši rodiče. Je mi jasné, že vás váš drahý otec zaúkoloval, až to pěkné nebylo. Mnohem víc by mě zajímalo, co dělá vaše matka a jak snáší, že poslala z domu tolik dětí najednou"
 
Anna Boleynová - 05. července 2014 22:24
ann5489.jpg
"Zahrady to zní jako skvělý nápad, madame."
Pokývnu na návrh lady Clayton.
"Oh, milorde, nebojte se. Po dnech v dostavníku, nechci koně ani cítit."
Zareaguji na sira Howarda.
"Ne že bych proti jezdectví jako takovému něco namítala, ale připadám si dost rozlámaná sama o sobě, i bez balancování na hřbetu koně."
Povzdychnu si. Možná bych si měla odpočinout, ale na to nemám ani nejmenší pomyšlení. Konečně jsem u dvora, u kterého se něco děje.
"Mary se cítí unavena, nejspíše je mou poviností sestru pro dnešek omluvit, vaše jasnosti."
Zmíním sestru, která je nejspíš stejně zavalená zavazadly jako já, ale snáší to všeobecně lépe. Já jsem právě ve stádiu, kdy se na kufry nemůžu ani podívat. Lepší vyhořet, než se stěhovat, zní mi ozvěnou hlas sira Howarda. Jak trefné, vystihl to naprosto přesně.
"Ale procházka v zahradách, zní velmi slibně."
Usměji se nakonec a pohlédnu na George, zda-li nenamítá něco proti. Když po letmém pohledu v jeho tváři, neshledám žádné viditelné stopy nesouhlasu, vykročím směrem k hloučku postav a zareaguji na další slova sira Howarda.
"Rodiče." Povzdychnu si krátce. "Ptáčata opouštějí hnízdo, znáte to. Matka pláče, pak radí, pak se raduje, pak znovu pláče. Otec nás velmi do doprobna varoval před všemi nástrahami, vše vylíčil v těch nejhorších barvách aby nás řádně vyděsil a když, jsem se už už hnala schovat matce za sukně, nechal nás málem sám od sebe zabalit a vyslal nás pryč. Každopádně, musela jsem slíbit, že jí budu o všem dopodrobna infromovat v dopisech"
Kdybys tak věděl, strýčku.. Povzdychnu si v duchu avšak ani mě nenapadne toto infantilní oslovení vyslovit nahlas. Pak se, pozvolna rozejdu za skupinkou a v duchu již přemýšlím nad první formulací mého dopisu matce. Milá matko, zatím se vše zdá v pořádku, všichni jsou k nám milí..

 
Joachim von Eberstein - 05. července 2014 22:37
imagesu6196.jpg
Společnost

"Věřím, že vás všechny varoval úplně především. Před silničními lupiči, královými výběrčími a podivnými příbuznými. Vlastně by mě ani nepřekvapilo, kdyby vás dlouho a přesvědčivě varoval přede mnou". Řeknu a pokrčím rameny. "Berte si jeho varovaní k srdci. Většina z nás jsou opravdu nebezpeční lidé", dodám a usměji se."Dopisy, ale berte zcela vážně a pište poctivě. Já v mládí psal asi takto. Drahý pane Otče, u dvora je nádherně. Král mi věnoval osobní pozornost. Pošli prosím dalších padesát liber. Otec odpovídal vždy stejně. Jsem rád, že se tam máš dobře. Pět se píše s jednou nulou". Jo, kde jsou ty časy. "Mé dámy, Georgi. Půjdeme a zanecháme tady ten zmatek služebnictvu. Mary prosím," řeknu.
 
Mary Tudor - 05. července 2014 22:54
s4a2n8s3a71879.png

„Těší mě, lady Clayton,“ naznačím znovu pukrle a marně chvíli přemítám, jestli mi je odněkud povědomá. Poslední dobou jsou tady samé nové tváře, kdoví, třeba mi tato unikla... a nebo dorazila zrovna dnes.
Při zmínce zahrad zpozorním a na tváři se mi opět objeví úsměv, načež odpovím vévodovi.
„Ach ano, místní zahrady jsou vskutku překrásné, hlavně v letních měsících. Upřímně doufám, Vaše milosti, že se Vám to nepodaří, přeci jen si tady svých zahradníků ceníme a se vší úctou, cítila bych se sklesle, kdybych zjistila, že jste nám nějaké odloudil.“ Pomalu se vydám se skupinkou ke schodům a skrz přízemí do zahrad. Úsměv mi malinko zamrzne, když poslouchám vévodovo a Annino žertování o ustaraných rodičích a dopisech. Takové starosti bych ještě ráda měla, pomyslím si, ale hned tu myšlenku zaženu.
„Letos jsou zahrady plné růžových keřů, zrovna rozkvétají a brzy z nich bude záplava květů,“ prohodím ke svým společníkům.


 
Kateřina Parrová - 05. července 2014 23:58
kaenka3180.png
,,Ách Nancy. Jak si jen mám udržet královu pozornost? Ano, pozdravil mě, ale já chci víc! Mnohem víc!" Nancy mi poví, že bych za ním měla ihned zajít a já v tom náhle nacházím užitek. ,,Ano! To je pravda! Měla bych ho najít!" Vyhoupnu se z postele, na které jsem seděla a nařídím Nancy, aby mi přinesla mé nejoblíbenější šaty. ,,Ty nadýchané, žluté! Ne ty o něco bledší. Ano ty!" Nasoukám se do nich a sednu si k mému líčícímu se stolku, kde se přepudruji. Nancy mi bez vybízení podá voňavku. Stříknu se na sebe jedou, dvakrát. Pak dojdu k názoru, že to nestačí a sundám stříkátko z lahvičky. Vyleji si trochu intenzivní kapaliny na ruku a potřu si jí po krku. ,,Tak Nancy! Jdeme!"

Pomalu vykouknu na chodbu a rozhlédnu se. Vodím Nancy z jedné chodby na druhou a hledám osobu, srdci mému blízkou. Nebo respektive prázdné kapse. Bystřejšímu oku mohlo dojít, že si krále chci vzít jen pro peníze, ale můžete mě obviňovat jak chcete. Stejně to popřu!

Za nedlouho už opravdu spatřím Krále Jindřicha. Obrátím se na Nancy a zeptám se: ,,Jak vypadám? Dobře? Ty by jsi mi stejně neřekla, že vpadám špatně, i kdybych se vyválela v blátě co? No jistě." Vyvalím se zpoza rohu a dělám překvapenu. Jakože jsem se s králem setkala naprostou náhodou. ,,Á, Vše veličenstvo!" Řeknu překvapeným tónem a udělám pukrle. ,,Jak příhodná doba na procházku, že?"
 
Jindřich VIII Tudor - 06. července 2014 00:17
jirkaa8939.jpg
Rušné chodby

Kateřina Parrová



"Pane měl by jste.."
"Ne."

Mávnu rukou po poslovi, který čeká na odpověď.
"Jsem král a jen já uznám za vhodné co bych měl, nebo neměl. Teď odejdi, zavolám tě, až tě bude potřeba."
To tak. Měl bych odepsat každému pánu z horní dolní. A taky bych se měl upsat ďáblu, abych to stihnul. Ale ani mě nehne. To psaní sem cestovalo pár dní, a nic se nestalo. Takže taky může pár dní počkat. Dnes už bylo odpovědí dost. Četl jsem stížnosti na to že moc málo prší, moc prší, málo fouká, moc fouká, na to že krávy nedojí, ovce moc bečí, náklady na tohle se rozrostly, zatímco zdroje se tenčí.. a už mi z toho všeho, akorát tančí mžitky před očima. Pro dnešek stačilo. V celku kvapně opustím svou pracovnu a rozpohybuji, své, z dlouhého sezení ztuhlé tělo.

Rázně kráčím chodbami a pomalu se rozrůstající sbírky uměleckých předmětů, v nich trůnící, mi pomalu zlepšují náladu. Zatímco se kochám obrazy i výhledem do zahrad, cítím, jak ze mě nervozita i přepracovanost opadají. Prostě jsem moc dlouho četl, ty snůšky blábolů. Měl bych to všechno spálit a dělat, že se nic nestalo. Nebo ještě líp, najmout si někoho, kdo ty snůšky žvástů bude pálit a ignorovat za mě. Kráčím chodbou dál a dál, když tu najednou, zpoza nedalekého rohu, vystoupí lady Parrová.

"Zdravím mylady."
Zareaguji na její pozdrav a s rukou na hrudi, naznačím jemnou úklonu.
"To vskutku ano. Neodolal jsem této lákavé příležitosti. Kampak máte zamířeno?"
Optám se, konverzačním tónem.
 
Kateřina Parrová - 06. července 2014 00:49
kaenka3180.png
,,co? Jak jo já?" Nechápavě se na něj podívám. Já jsem ho přece hledala! Náhle si opět vzpomenu na svůj plán. ,,Jo ták, kde jsem byla. No jo vlastně. Kde jsem to byla Nancy?" Nenapadá mě žádná uvěření hodná historka a tak se obtátím na Nancy, která ke mě ihned přiskočí a cosi mi pošeptá do mého vznešeného ouška.,,Ale notak Nancy! Mě nezajímá, že jsi byla na záchodě!" Obořím se na ni, ale jen co to dořeknu, napadne mě senzační historka.,,Já byla na záchodě, teda vlastně jsem chtěla říct, že jsem hledala záchod." Jsem na sebe pyšná, že jsem tohle vymyslela sama.
 
Jindřich VIII Tudor - 06. července 2014 13:43
jirkaa8939.jpg

Kateřina Parrová



Když se mi, ctihodná dáma, takto bez skrupulí přizná, mám co dělat, abych potlačil smích. Mysli na obchod Jindřichu, nebo na to kolik se musí vybrat daní, nabádám se, ale marně. Doslova cítím, jak se mi koutky roztahují do usměvavé grimasy, kterou se snažím co nejlépe potlačit.Dopřeji si krátkou chvíli ticha, a teprve když jsem si jistý že nevyprsknu smíchy, znovu promluvím.
"Toalety, jsou částí každého pokoje pro hosty. Myslel jsem, že to bude pro všechny mnohem pohodlnější a zároveň i lepší pro udržování čistoty, když toalety, budou,.."jak jen to říct, to je mi téma k probírání.. "..když budou poskytovat více soukromí. Proto je ke každé komnatě přidružená malá toaleta ve výklenku. Ovšem, již jsem nepomyslel, na to, že tato informace vám zůstane utajena. Dám nakázat všem sloužícím, aby své urozené pány a paní o této.." a je to tu zase, povzdychnu si v duchu. "... aby o této situaci neprodleně informovali své pány a paní. Je ještě něco, co by vás mohlo nějak zarmoutit nebo zmást a s čím bych mohl, něco udělat, madame?"
 
Kateřina Parrová - 06. července 2014 18:34
kaenka3180.png
,,Ehm, vážně?" Zatvářím se nechápavě. ,,Tak to jsem nevěděla." Jasně! Mohlo mě to napadnout hned! ,,Jako, že by jste jim dávl přednášky jak se toalety používají?" Zasměji se, o něco více než bylo nutné. Pak stále ještě se smíchem dodám. ,,To by bylo určitě na místě! Teda, vy jste, ale vtipálek!" Hah bože, něco tak trapného jsem ještě neslyšela! Pomyslím si, ale vesele se směji dál.
 
Elisabeth Woodová - 06. července 2014 21:09
obr44833.jpg

Příjezd


Kateřina Parrová
Cesta do paláce byla poměrně rychlá a tichá záležitost. Tedy alespoň navenek. Každý kousek té nekonečné cesty ve mě vše křičelo touhou se na patě otočit a utíkat zpátky. Zvládneš to, zvládneš... Nesčetněkrát opakovaná myšlenka, jíž jsem se snažila přesvědčit své nepřesvědčitelné já.
Dokud jsem z okýnka kodrcajícího se kočáru viděla louky či lesy, bylo vše v relativním pořádku. Pouze přemožitelný pocit nejistoty z toho, co mě čeká. Jako by mi v břiše pobíhalo pár neposedných broučků. Ovšem jak kopyta koní zazvoní na dlážděných ulicích Londýna, jako by se pomyslní broučci splašili a několikanásobně zmnožili. Neklidné poposedávání a poněkud vystrašené pohledy z okna na to množství lidí a budov, by se mé matce jistě nelíbily. Úplně jsem jí slyšela pronášet ta donekonečna opakovaná slova. "Elisabeth nebuď dětinská... Elisabeth, seď klidně, nehrb se, usměj se..." Až mi z těch všech pouček šla hlava kolem. Jak si někdo mohl zapamatovat tolik pravidel a řídit se jimi? Bylo mi jasné, že v paláci budou takoví všichni. Jen při té myšlence mě téměř poléval studený pot. Sbohem toulání po lese, sbohem vyjížďky na koni, sbohem svobodo...

Ale.. už jsem to jednou slíbila. Jak matce, tak sobě, že neudělám ostudu a dostojím své povinnosti. Poslušná, uctivá, pokorná, úsměv na tváři, na nic se neptat... Zásady, jež mi stále vštěpovala, a já je s oblibou stále zas a znova zapomínala. Zásady, které jsem nyní měla převést do praxe.
Zvládnu to! Poslední ujištění před tím, než se kočár definitivně zastaví kousek od bran paláce. Dvířka se otevřou.
"Jsme na místě, slečno." Prohodí přátelsky vozka.
Obdařím ho křečovitým, asi ne moc přesvědčivým úsměvem. "Děkuji."
Poslední hluboký nádech, výdech. Z tohoto kočáru vystoupím jako někdo zcela jiný, jako nová Elisabeth Woodová, než jaká jsem byla doposud. Své veselé bezstarostné já, které lítávalo s otcem po lese, lovilo srnky a chodívalo sledovat liščata, zanechám zde. Nezklamu matku, nezklamu nikoho. Poslušná, uctivá, pokorná... poslušná, uctivá, pokorná.
Tak jo... jde se na to. I když jsem na pověry nikdy nevěřila a považovala je přinejmenším za hloupé, přesto vykročím z kočáru pravou nohou.. co kdyby náhodou.

Vystupuji raději hezky pomalu, abych se nijak nezamotala do jednoduchých obyčejných šatů, jež mám na sobě. Popravdě jsem vždy dávala přednost kalhotám. Ale to bylo doma. Tady šaty samozřejmě zbožňuji, jako každá jiná spořádaná dáma. Tak je to správně.
Vezmu si své jediné zavazadlo, kde schraňuji své nejcennější "poklady" a nějaké to nositelné oblečení.
"Ještě jednou děkuji.. hezkou zpáteční cestu." Vidíš.. není to tak těžký chovat se zdvořile viď? Jakmile kočár odjede, nezbývá než se otočit čelem k paláci. Čelem ke své budoucnosti.
Zanedlouho už se mé kroky nesou prostorným nádvořím. Zastavím se hned zkraje a pohledem se snažím vyhledat někoho, kdo vypadá že zde dohlíží na služebnictvo, případně někoho, kdo by mě za někým takovým dokázal nasměrovat.

Jakmile se mi konečně podaří najít správnou osobu, nervózně spustím:
"Krásný den přeji. Jsem Elisabeth Woodová, dnes tu mám nastoupit.." Ani mě to nenechá doříct.
"Jistě, jistě, už na vás čekáme. Zavedu vás do pokoje, kam si dáte věci. Pojďte." Následně jsme doslova proletěli palácem. Muž vypadá, jako by byl neustále ve stresu. Ani jednou se neohlédl jestli stačím, zkrátka očekával, že tam jsem. Vybalení bylo rychlé. Vlastně.. jen jsem hodila tašku do malého, útulně vypadajícího pokojíku. A znova jsme letěli chodbami. Nedokázala jsem si představit, jak se zde může někdo orientovat a jímala mne hrůza z toho, že se to ode mne bude očekávat také.

Konečně jsme zastavili. "Támhleta dáma jak se baví k králem.. to je Lady Parrová. Budeš jí k dispozici. Vždycky, bez řečí.. jasný?"
Jen němě přikývnu. S králem?? První den a já hned vidím krále??
"Dobrá.. teď počkáš až si to tam dořeší. Pak za ní půjdeš a řekneš co jsi zač." Pokračuje muž s instrukcemi. Chvíli na mě kouká jako by přemýšlel, zda jsem toho schopna bez pomoci. Opět rychle přikývnu a muž odejde.
Tak jo.. v klidu, tohle zvládneš. Postavím se ke stěně, do vzdálenosti od těch dvou, kterou uznám jako dostatečně uctivou, a v tu chvíli si téměř přeju, abych splynula s kamenem, nebo alespoň byla neviditelná.
Nezbývalo než čekat.
 
Amber Parker - 09. července 2014 17:49
gem_nalane9939.jpg

V královském paláci

Netrvá příliš dlouho a poctí nás svou přítomností i sám nový král. Nejenom přítomné dvořany, ale také nás. Sice se nezdrží, ale pár slov k dnešnímu večeru pronese. Prohlédnu si jej a ještě ho následuji pohledem, když odejde. Vypadá přesně, tak se jej všichni popisují, možná i malinko lépe, protože přeci jen vše se nedá obsáhnout slovy nebo dokonce obrazem. Je škoda, že s námi momentálně nezůstal na delší rozhovor, ale zjevně má mnohem důležitější věci na práci než rozhovor s námi. Snad si večer na nás vyšetří více času.

Nebyl proto další důvod zůstávat na dvoře a raději jsem se s ostatními vydala směrem k našim vyhrazeným komnatám.
George se zachová jako pravý gentleman a během cesty s námi udržuje konverzaci.
"Moc toho není. Nějaké šaty od královniny švadleny, které jsem dostala na rozloučenou, ale sám víš, že přes módu je spíš tady Anne. Ale to jejich nespočetné množství různých parfémů mě opravdu nenechává klidnou. Přivezla jsem si několik flakónů jasmínové esence a hodlám si později nechat poslat pro další," rozpovídám se s úsměvem.

Bohužel s námi George nemůže zůstat celou dobu, povinnosti volají, proto ho s úsměvem propustím, poté co mi slíbí, že se uvidíme zase večer na večeři.
Anne mě pobídne, abych šla po schodech za ní, což mileráda učiním. Ráda bych se trochu opláchla vlažnou vodou s růžovými lístky a možná i něco zakousla. Cesta byla docela náročná a kromě několika zastávek jsme nic pořádného k jídlu neměli.

Pokoj je více než nádherný. Prohlížím si jej, zatímco Anne vyřizuje záležitosti se služebnou. Určitě se mi v něm bude spát lépe než v kočáře, o tom nepochybuji.

Než však stačím cokoliv udělat, je ohlášena princezna Mary s lordem Howardem. Prudce se otočím a přidám pukrle.
"Mylady. Lorde. Určitě nerušíte," pozdravím je rychle a přidám několik dalších slov, doprovázených úsměvem. Rozhodně jsem nečekala, že by nás princezna Mary navštívila takto rychle, ale její přítomnost je velmi milá.

Další mluvení na sebe vezme Anne, za což jsem jí více než vděčná. Děkovně jsem jí stiskla ruku, když mě omluvila z projížďky na koni, na kterou zvala Georgův okouzlující plavovlasý doprovod. Nebyla jsem sice moc unavená, ale na to, abych se projížděla, byť jen po okolí, na to jsem se opravdu necítila. Navíc jízda na koni byla bližší Anne než mě.

"Projížďku si nechám na některý jiný den. Spíše se jen trochu osvěžím a projdu si palác. Po všech francouzských stavbách si ráda připomenu anglickou architekturu. Ale doufám, že vy si vyjížďku užijete co nejlépe." rozloučím se s nimi a jakmile odejdou z pokoje, za pomoci služebné si převléknu cestovní šaty, opláchnu si obličej, vykartáčuji a znovu sepnu vlasy a vydám se chodbami Whitehallu.
 
Jindřich VIII Tudor - 10. července 2014 18:01
jirkaa8939.jpg

Kateřina Parrová



"To víte, anekdota, je mé druhé jméno, madame."
Zasměji se nuceně, a uvažuji, jak bych z téhle situace, co nejrychleji vyvázl. Už dávno se mi vymknula z rukou. Měl jsem dělat, že jsem ten dotaz přeslechl, nebo že nemluvím stejnou řečí, nebo předstírat že jsem hluchý.Inu, na to je teď pozdě. To nám to pěkně začíná. První den s kompletním dvorem, a zasekneme se na toaletách. Zoufale se rozhlédnu, jako bych na zdech chodby hledal, nějaké řešení, jak z této prekérní situace vycouvat. A, ironií osudu, spatřím únikovou cestu, v okně.

Ne že bych s oblibou skákal z oken v půlce hovoru, i když i to by jistě bylo řešením, ale skrz okno, spatřím, část dvorní společnosti, která se vydala na obchůzku zahrad. Bylo by nejspíše vhodné se k nim připojit.
"Lady Parr, teď když mě omluvíte, čekají mě někde jinde."
Složím ruku v nonšalantním gestu na hruď, a naznačím jemnou úklonu.
"Uvidíme se později."
Pak se, aniž bych čekal na odpověď, vydám chodbou pryč, od Lady Parr a její služky. Kráčím chodbou natolik rychle, nakolik mi to má pošramocená důstojnost dovolí.
 
The Tudor Rose - 10. července 2014 21:56
tudor_rose_4467776.jpg
soukromá zpráva od The Tudor Rose pro
Výprava do zahrad

Na doporučení princezny Marie, se vydáváte do královských zahrad, v tuto roční dobu, oplývajících vonnými a pestrobarevnými květy. Krátce projdete chodbami Whitehallského paláce, a vyjdete menším východem, v zadní části paláce, který vás zavede přímo do zahrad. Slunce příjemně hřeje a svítí, upravené cestičky vás vedou dál a dál, mezi jednotivými částmi zahrady, kolem pestrobarevně kvetoucích záhonů rododendronů, všudypřítomných růží, i mnoha dalších rostlin. V korunách, okrasně prořezaných stromů, sem tam zahlédnete záblesk, míhajících se ptačích letek, ostatně, ptáci kolem vás vytvářejí příjemnou kakofonii, rozličných zpěvných melodií. Nedaleko vás tiše zurčí voda, přiváděná do malých jezírek, nebo zavlažujících kanálků, skrytých mezi kvetoucími keři.

Porůznu se mezi sebou vybavujete, dialog se mění, stejně jako hlasy a tváře vyprávějících, nebo téma hovoru. Každý z vás přispěje svým dílem, k pobavení společnosti, procházející se zahradami. Nakonec všeho dojdete k jezírku, v zahradách, kde vás, k vašemu překvapení, čeká sám král, stojící před několika malými stolky obklopenými židlemi ,na kterých je připraveno občerstvení.

V orosených džbánech vás čeká, jak vychlazená voda, k zahnání té nejhorší žízně, nebo spíš na ředění silného kořeněného vína, stojícího v několika karafách, vedle stříbrných tepaných džbánků, které obsahují po citronech, medu a zázvoru vonící nápoj, kterému se zde říká limonáda, vedle ní o něco ostřejší, zázvorové pivo. K zakousnutí jsou zde také mandlové chlebíčky, fritovaná jablka zalévaná karamelem a sirupem, smažená jablka v těstíčku a zázvorový chléb, malé silně kořeněné pečivo, chléb připomínající pouze názvem.

Král krátce přelétne pohledem z jezírka zpět na palác a pak zpět na vás, a s úsměvem se jemně pokloní.

"Zdravím přátelé, myslel jsem, že menší občerstvení by vám, po pobytu na čerstvém vzduchu, který jak je známo blahodárně působí na zdraví i apetit, mohlo přijít vhod."

Uvítá vás Jindřich. Zdá se, že před večerním banketem, se dvůr z části setká, v zahradách, na malé, soukromé zábavě.
 
Kateřina Parrová - 10. července 2014 23:48
kaenka3180.png
,,heh opravdu?" Zesmutním. Jako pravá drbna dokážu vnímat dvě věci najednou a tak mi neujde, že nedaleko ode mne se zastavila jakási žena a z jejího pohledu soudím, že čeká až se vypovídám s králem. Nakonec to netrvalo tak dlouho. ,,To je ale škoda! No uvidíme se. Určitě se zase někde náhodou setkáme." Laškovně se usměji a ukloním se mu. Když sleduji jak král odchází, jako by prchal od nějakého vážně nakaženého zvířete, ještě za ním křiknu: ,,Ale bylo by mi ctí se k vám připojit!" Král, ale už zašel za roh.

,,Blbec! Neví o co přichází!" Nevydržím to a zanadávám si pro sebe. Když o tom tak přemýšlím tak král není ošklivý chlap, takže by se s ním dalo dělat víc věcí než jen vybírat jeho peníze. Bohužel, vypadá to, že není zas tak hloupý.

Otočím se na podpatku a vydám se k ženě, která na mne čekala. Nancy mě hned náspeduje. Přinutím s opět k úsměvu a zeptám se: ,,Promiňte, hledáte mne?"
 
Mary Tudor - 11. července 2014 01:49
s4a2n8s3a71879.png
soukromá zpráva od Mary Tudor pro
V zahradách na procházce


Kráčím v čele skupinky mířící do zahrad, za chůze se však mnohokrát otáčím přes rameno, abych něco poznamenala k mým společníkům či abych si prohlédla jejich výrazy. Spontánně začnu vyprávět o zahradách, o zlatavě zbarvených rybkách v jezírku, které podle jednoho ze zahradníků pocházejí z jezer kdesi na východě Kontinentu, zkrátka se pokouším chovat jako pozorná hostitelka a zabavit naše hosty tak, aby se nenudili, ale občas mi myšlenky utečou kamsi mezi keře či lísky a musím je opět chytit. Omluvně se pousměji a raději se zaměřím na hosty, poslouchám jejich hovor a sem tam prsty zavadím o nějaký list nebo květ.

Když se přiblížíme k jezírku, všimnu si stolků a tvář se mi rozjasní.
„Jindřichu, to je milé překvapení,“ s potěšeným výrazem zamířím přímo k bratrovi a krátce stisknu jednu jeho dlaň do svých dvou drobnějších. Když ustoupím stranou, uvědomím si, že to pro naše návštěvníky muselo asi působit, že jsme se s Jindřichem dohodli a vedla jsem je tímto směrem úmyslně. Tváře mi malinko zrůžoví, zatímco nechám prostor ostatním, aby se (znovu) uvítali.


 
Elisabeth Woodová - 11. července 2014 08:57
obr44833.jpg

Chodby královského paláce


Kateřina Parrová

Nakonec nemusím čekat ani nijak dlouho. Usilovně se snažím na krále moc necivět, ale.. když mi o něm bylo vyprávěno, představovala jsem si ho... jinak. Možná staršího, určitě namyšlenějšího. Ovšem rysy tohoto muže se mi zdály poměrně sympatické. Každopádně.. ať už byl jakýkoliv, rozhodně to nebyla má starost. Přinutím se od něj odtrhnout oči právě v okamžiku, kdy se vydal chodbou kamsi pryč.
V prvotní chvíli paniky najednou nevím co dělat, kam se koukat, jak se chovat,. Mám ho pozdravit? Zamávat? Uklonit se? Jo! To je ono. Koukám se kamsi do země a trochu neohrabaně se ukloním, jakmile prochází kolem mě. Naštěstí má celkem naspěch.

Král odešel, ovšem nastal problém číslo dva. Žena, jež s ním ještě před chvílí vedla rozhovor, si mě všimla a zamířila ke mě. Jak jí mám oslovit?? V tu chvíli mi hlavou prolétne to nesčetné množství titulů a oslovení, která mi matka vtloukala do hlavy. Ještě než se stihnu rozhodnout, přijde žena až ke mě a promluví na mne. Abych zakryla svou nerozhodnost a získala nějaký čas navíc, znova se uctivě pokloním, snažíc se o něco lepší úklonu, než jaká byla ta předtím. Lehkou úklonu věnuji pro jistotu i druhé ženě, která je hned v závěsu za Kateřinou. Přeci jen.. co kdyby náhodou.

"Mylady, ano mylady." Prosím, ať je to dobře... "Bylo mi řečeno, že potřebujete komornou a poslali mne za vámi." Můj hlas je tichý a na mě až nezvykle uctivý. Zvykej si... Potlačuji nervozitu nad tím, zda jsem řekla vše dobře a jaká asi bude reakce. Hlavně.. stůj klidně a zbytečně nemluv.
 
Aidan akn Arbas - 13. července 2014 15:36
nephelet_by_syrkelld58ff4v6564.jpg

V domě malířově



Veřeje byly příliš nízké pro Aidanovu vysokou a rozložitou postavu. Arabovu výšku navíc umocňovala vysoká pokrývka hlavy tvořená složitým překládáním širokých pruhů látek zdobena na několika místech drobnými kameny a perlami a obšitá zlatavými plíšky. Šlo jistě o nějaký oděv slavnostní, který si oblékl v tomto všeobecném rozruchu. Zbytek jeho oděvu byl tvořen bohatě vyšívaným kaftanovým kabátcem, který byl přepásán šarlatovou čerpou. Na ní byla zavěšena zdobená pochva pro malou šavlovitou dýku se zatočeným ostřím. Nohavice jeho kalhot byly balonovitě široké na nohou však měl typicky evropskou obuv, koželuhem dobře odvedenou práci vycíděné kůže napuštěné purpurovým odstínem, vyšší boty s mosaznými přezkami v čemsi připomínaly armádní velitelské škorně a Arab se pro ně nejspíše nadchnul kvůli jejich praktické pohodlnosti při pohybu.
Společně s ním do domu vstoupil zvláštní typický zápach parafinu, kysele čpícího oleje, kterým, jak se Salai nedávno přesvědčil během krátké návštěvy v lékařově domě, potíral těla mrtvol ve snaze zabránit rozkladu. Všechno co bylo cítit z toho muže byla smrt avšak se zvláštními pachy různých látek se během své práce setkává malíř stejně často jako lékař. Koneckonců i Donatienovi ateliéry měli jakousi svou typickou vůni. Dále však byl z felčara cítit ještě vonný exotický kouř, kterým se nejspíše ve svém domě snažil jinak nepříjemné zápachy přebít nebo věřil jako mnozí jeho kolegové v této době, že má kouř jisté čistící a dezinfekční účinky.

Omlouvám se, že vás ruším v poměrně brzkou raní hodinu byť předtím k návštěvě nepřizván a nedomluven. Arbasův hlas byl hluboký a některé hlásky vyslovoval příliš hrdelně. Jeho angličtina sama o sobě byla zvláštní směsicí staroangličtiny a některých novějších výrazů, které už odposlechl. Vědělo se, že se anglicky učil z nejméně dvě stě let starých knih, protože jiné nebyly v jeho zemi k dostání. Nyní mluvil tak, jak se na dvoře mluvilo nejspíše někdy v době Jindřichova pra pra praděda ne li později nicméně na svém slohu i výslovnosti neustále pracoval.
Navíc v perném tomto dni jako dnešní jest. Nesu však lék pro nemocného. Vysvětlil a jaksi omluvně potřásl hlavou. Rozvážným krokem se pak vydal po schodech vzhůru do mistrova pokoje.

Místnost čpěla zatuchlým smradem, žluklým hnisem, podivně nasládlým pachem hnijícího masa, cibulí a česnekem, jenž sloužily k obkladům vředů a celkovou nevětraností. Felčar přešel k oknu a rozhrnul závěsy, aby dovnitř proniklo světlo a také otevřel dvě okenice se slovy: Tak činím, anžto by měl nemocný být vystavován čerstvému vzduchu nejlépe z rána. Nepravdivé jazyky pak tvrdí, že čerstvý vzduch přivlečený zvenčí může nemocnému přitížit jakožto látka neviditelná nasycená škodlivinami o nichž zatím povědomí je jen malé. Však naším úkolem je dobře zpřístupnit cesty k dýchání jeho neb dusivým a sípavým se stane.

Arab nyní přistoupil k nemocnému a shledal, že není dostatečně při vědomí na to, aby bylo nutné se mu představovat. Přesto však vzal ruce starého muže do svých dlaní se slovy, Mé jméno je Aidan akn Arbas a budu vás dnes ošetřovat, jak už několikrát předtím. Mistrova záda byla podložena značným množstvím peřin, protože jak felčar vysvětlil: nedobře je dávat vážně nemocného ležeti rovně stejným způsobem jak ukládáme mrtvé v rakev. Tato pozice nutí tělo vzdát se boje ve spánku věčnosti." Lékař si pak sundal kabátec, odložil šerpu a vyhrnul rukávy, aby si pečlivě opláchl ruce lojovým mýdlem pro které nechal poslat. Už minule nařídil, aby sloužící nemocného nezakrývaly těžkými duchnami, jen lehkou plátěnou látkou. Na stole si rozložil pečlivě seřazené nástroje.


Aidan nařízl mokvající bolák na mistrových zádech a hnis vytryskl na jeho košili. Vysvětlil, že je lepší dostat tyto látky z těla pryč jejich naříznutím. Do samotných vředů však řezat odmítal. Okamžitě k ráně jenž se zaplnila krví přiložil plátno. Na čele se mu během této rutinní činnosti perlil pot, když se skláněl nad svíčkou, aby nahřál hrot ostrého nože k dalšímu zásahu. Počínal si s pečlivostí, téměř ani nedýchal. V Aidanových rukou byly všechny pohyby pečlivě zváženy. Povýšil své lékařské vědomosti na umění. Když pak nemocného umyl, znovu ponořil ruce do lojové vody a pečlivě vydrhl kůži až k loktům. Na lékaře byly jeho ruce i prsty až příliš silné a je tedy s podivem, že si s nimi počínal tak obratně.
Večer nezapomeňte nemocnému podávat makový vývar pro zmírnění bolesti a dobrý spánek. Oznámil sloužícímu.

Při odchodu:

Mistře Selai, při minulé návštěvě mého domu jste projevil jistou zvědavost, které jsem si nemohl nevšimnout. Jste v mém domě vždy vítán. Rád bych s vámi nicméně mluvil o stavu mistra Donatiena. Obávám se, že jej už nebude možné dlouho udržovat při životě. Tato francouzská nákaza se tělem šíří rychle a nebyl na ní zatím objeven žádný účinný lék. Je mi to líto, ale zdá se, že mistrův čas na tomto světě se pomalu blíží ke svému konci.

Aidan se odmlčel a jaksi rozpačitě v náhle nastoleném tichu pohlédl do mladíkovy tváře. V jeho výraz se zračilo napětí a a čele se mu objevilo několik zachmuřených vrásek. Říkám vám to jakožto jeho nejstaršímu malířskému tovaryši. Je nutné být připraven na cokoli neb dne ani hodiny určit nelze.


 
Everart Holt - 13. července 2014 17:30
88fe219ba70a3f3d91ef805b9fae2c222529.jpg
Nová příležitost, druhá šance

Měl za sebou dlouhou cestu, během které musel několikrát složit hlavu pod korunami stromů a nechat se zkrápět studeným deštěm, jenž na něho z listů padal. Jídlo už neviděl několik dobrých dní, na lovu neměl štěstí a po cestě narazil na malé a opuštěné chatrče, ve kterých žili chudí rolníci, kteří sami neměli ani kousek chleba. To ale nemohlo s chlapem, jako byl Everart, ani trochu otřást, i když mu hladem kručelo v žaludku a občas reálně přemýšlel nad tím, že ztrácí svou obvyklou sílu, která byla jeho předností a na kterou se pravidelně spoléhal. I tak ale neodstoupil ze svého záměru, že se vydá do královského dvora, kam ho to zvláštním způsobem táhlo jako vidina dobře placené práce se střechou nad hlavou a pravidelným přísunem jídla. Paradoxně, čím více se blížil k Londýnu, tím více na něho začínala dopadat okolní chudoba, když neměl kde hlavu složit, co k jídlu si dát.

Byl tomu skoro rok, co ležel na smrtelné posteli s mečem hluboko v břiše a obracel své oči k blankytně modrému nebi, v němž doufal v boha. Už od dětství se spoléhal na svou sílu a mrštnost, jak jen mu jeho vrstevníci záviděli, když to v deseti letech uměl s mečem lépe, než kdejací dospělí. Brnění odmítal nosit, asi mužská ješitnost, ale tak moc sám v sebe věřil a spoléhal na svůj šermířský um, že ho dle sebe zkrátka nepotřeboval. Labilní matka mu vždy říkávala, že na to doplatí a zemře po zásahu mečem, ale Everart ta slova nebral vážně. Vždy se dobrácky pousmál, hnědé oči stočil ke staré ženě a věnoval jí jeden z těch svých vzácných úsměvů, z kterých lze rozpoznat, jak syn svou matku miluje a jak si ji váží, než jen zakroutil hlavou a odpověděl, že o něho si dělat starosti nemusí.

Ale ano. Doplatil na to. I když ve svých třiceti osmi letech, to snad vypovídá o jeho talentu a citu pro šerm, ale stalo se a Everart si opravdu uvědomil, že jak pomalu stárne, tím více bude muset být obezřetnější. Kolik měl během svého života šrámů, otevřených ran a z toho poté vysokých horeček, ale pokaždé se z každého zranění nebo nemoci vyhrabal. A nezáleželo na tom, zda to muselo být až ze samotného dna. Naposled, právě před rokem, měl ale opravdu namále. Když mu život přeběhl před očima a on si uvědomil, že na svou nerozvážnost doplatil, i tak ale ničeho nelitoval. Byl muž. V očích se mu leskla hrdost, ve tváři se odrážely zkušenosti, tělo měl zformované do pevných svalů a v pravé ruce, v níž držel meč, takovou sílu, že by byl schopen zabít chlapa pouhou pěstí.

Jenže Everart se nevzdává. I když zotavování trvalo dlouho a doba, kdy ležel na nepohodlné posteli a několik týdnů se díval jen do špinavého stropu, nebo spal, mu připadala nekonečná, ale dočkal se dne, kdy se znovu postavil na vlastní nohy a nepříliš úspěšný souboj, který ho málem připravil o život, hodil za hlavu. Zbila po něm jenom jizva, dlouhá jizva, která se mu táhne napříč přes celé břicho a stáčí se k žebrům. Ale kdo by tohle měl vědět? Everart se stále tváří jako neporažen, jakože v souboji nikdy neselhal. I tak ale už nosívá lehčí zbroj, protože ví, že bůh druhé šance nedává.

Těžko by ho před rokem na smrtelné posteli napadlo, že za dvanáct měsíců bude kráčet po královském dvoře a prohlížet si svou budoucí práci. Ale osud tomu tak chtěl. Po zranění ještě nebyl v úplné formě, bolest se občas sem tam ozvala, hlava možná zamotala. Ale to věděl jen Everart, navenek to byl chlap bez jediné chybičky, opravdový bojovník. A tak uznal, že bude lepší pro začátek mít jistou střechu nad hlavou a jídlo, než se zase vydá toulat po Anglii a všechno bude zase záviset pouze na něm.

Na královském dvoře se mu zatím líbilo, zdálo se, že se rozhodl opravdu dobře, když tak poslouchal lokaje, který jeho a dva další chlapy vedl napříč dvorem. Sem tam zamyšleně přikyvoval, neměl potřebu něco více říkat. Snad jen... "Uniformu nepotřebuju," prohodil jen tak, když se otáčel přes rameno za jednou šlechtičnou, než se zadíval zpět na lokaje. Neměl rád tuhle módu, nějaké oblečky. Voják, žoldnéř byl od toho, aby bojoval, aby chránil, ne aby vypadal jako ze škatulky. Ale o místě na spaní, jídle a platu se už poslouchalo příjemně, a tak mlčel a sem tam hodil pohledem po zbylých dvou mužích. Když se pak řeč stočila k zahradě, trochu nedůvěřivě se ušklíbl, ale nakonec si všechny připomínky nechal pro sebe. Prozatím. Až když Willa s Tomem zavolal zahradník, stočil se k lokaji. "Nemám zrovna cit pro kytky, pokud mi rozumíš," povytáhl nenuceně obočí, protože těžko by chlap jako hora mohl rozumět křehkým květinkám. Takže nakonec uvítal, když zaslechl lokajova slova. "Tak fajn," odsouhlasil to nakonec a vydal se směrem do kočárovny.

Ani se moc nerozhlížel, když tam přišel. Pohledem vyhledal prvního člověka, kterého uviděl a když si ho pozorně prohlédl, položil si pravačku na rukojeť meče a zlehka pozvedl hlavu. "Poslali mě sem na výpomoc, jsem Everart Holt. Tak s čím mám pomoc?" hodlal se chopit hned práce, možná s vidinou toho, že čím dříve bude mít odpracováno, tím dříve dostane něco k jídlu. Už to opravdu potřeboval.
 
Joachim von Eberstein - 14. července 2014 18:13
imagesu6196.jpg
soukromá zpráva od Joachim von Eberstein pro
Zahrady

"Vaše Veličenstvo", ukloním se králi. "Nedávno jsem Vaší sestře tvrdil, že pokud jsou vaše zahrady tak nádherné, jak se povídá, odloudím Vám zahradníka. Nyní musím přiznat, že jsou mnohem hezčí než jsem si dovedl představit. Myslím, že by jste svým zahradníkům měli zvýšit plat, neboť mě trápí nekonečná touha je zaměstnat"." Dodám a usměji se. Naliji si trochu neředěného vína. "Dámy víno", oslovím tu hezčí část naší společnosti. Je tady tak nádherně, že se budu muset dovézt svou ženu. Nikdy by mi neodpustila, že jsem ji ochudil o takový klenot". Opravdu by mi nikdy neodpustila, že jsem ji nechal na venkově, když tady jsou k vidění takové poklady.
 
Jindřich VIII Tudor - 20. července 2014 12:37
jirkaa8939.jpg
soukromá zpráva od Jindřich VIII Tudor pro
"To by bylo velmi nemilé, sire."
Usměji se na sira Howarda.
"Pak by nám tu zůstal palác, obklopený akry pustiny.."
Mávnu rukou na upravené zahrady a parky kolem sebe.
"Ale pokud trváte na změně zahradníka, náš hlavní zahradník, má jednoho velmi šikovného učně, doporučoval bych vám, zkusit štěstí u něho."
Nabídnu malý kompromis. Vlk se nažere a koza, vlastně zahrada zůstane celá. Když sir Thomas nabídne dámám víno, nabídnu jim posezení.
"Doufám že jsem se vám trefil do chuti, kuchaři tak trošku váhali, co si představit pod pojmem zahradní svačina. Dvůr se bude muset změnit a personál se bude muset ještě mnoho učit."
Třeba jak dovést jisté dámy na toaletu, co mají přímo v pokojích, ušklíbnu se v duchu a při té vzpomínce na seznámení s Lady Parr jen protočím oči. Musím se toho o té ženě dozvědět více, než že neumí najít toaletu, abych jí mohl soudit, ale již teď mi něco říká, že bych si na ní měl dávat pozor, usoudím na konec.

Letmým pohledem přejedu svou dnešní společnost a při Georgeově boku, uzřím dámu, jejíž tvář je mi neznámá. Cítím jak mi koutky rtů roztahuje úsměv, ale ze zvyku ho potlačím. To je celý George. Z celé kopy, si vždy najde to nejzajímavější. Inu, třeba mi bude ta neznámá lady, představena později. Dnes už jsem vyslechl tolik jmen a titulů, že další má hlava nejspíš nepojme.

Thomas pokračuje v řeči a já ho poslouchám, zatímco letmým pohledem a lehkou úklonou, poctím každou ze zbývajících dam, svou sestru Mary a Georgeovu sestru Anne. Obě dvě na sobě mají krásné šaty a na zelených trávnících září jako dvě exotické květiny. Kdo ví, jestli právě na ně, nenarážel sir Thomas.

"Vypadáte nepřítomností své ženy, přímo zdrcen, Thomasi."
Unikne mi ze rtů, dříve než se stačím zarazit.
"Ale proč si nezašpásovat, dokud nám to situace dovolí, že?"
Navrhnu.
"Samozřejmě.."
Odkašlu si pak, ve strachu že můj pokus o žert bude špatně pochopen. To by tak bylo to poslední co teď potřebuju, získat pověst krále, co navádí dvořany k aférkám pro své vlastní pobavení.
"Pokud tak uznáte za vhodné, vaše ctěná choť zde bude, po vašem boku, kdykoliv vítána."


 
The Tudor Rose - 20. července 2014 18:18
tudor_rose_4467776.jpg
soukromá zpráva od The Tudor Rose pro
Whitehallský Palác- Londýn

Přijíždíš jako jeden z posledních ctěných hostů, sjíždějících se k začátku dvorské sezóny na nově se rodícím královském dvoře, krále Jindřicha. Tvé srdce i tvou mysl, naplňují mnohé emoce, jako je radost, nadšení, příjemné očekávání, ale i tréma.

Viděla jsi královu podobiznu a víš o něm vše z doslechu. Jaký ale bude doopravdy? A co jeho sestra Marie? Je prý krásná jako poupě v rozkvětu a milá, jako samotný anděl. Co další dvořané? Jak tě mezi sebou přijmou? O některých jsi slyšela z doslechu (Boleynovi, Howardovi,..) a o mnohých ani nevíš, co si myslet.

Ať už si myslíš to či ono, cesta pod koly tvého dostavníku ubíhá na trase Dover-Londýn, vcelku kvapně a bez větších potíží. Zatímco sleduješ bílé Doverské útesy, které necháváš za sebou a vjíždíš do zelených pahorků Anglie, tvé myšlenky plynou dál a dál. Co švadleny v tvé domovině? Měly pravdu? Opravdu je Anglická móda tak vzdálená té vaší? Co když si z tebe jen vystřelily a ty vystoupíš v králově sídle oblečená jako šašek?
Co když králova podobizna lhala a bude to jen starý tlustý popleta? A co jeho dvůr? Je za tak krátkou dobu, co je otevřen, již naplněn zrádci a intrikány? Tvá mysl hýří myšlenkami celou cestu, až zcela ztratíš pojem o čase. A najednouu kočár začne zpomalovat a tobě dojde, že jsi v cíli své cesty a nezbude ti nic jiného, než všechny své otázky odložit stranou. Ihned jak vystoupíš, z kočáru, bude většina z nich zodpovězena.

/začni libovolně, před cestou, za cesty, v závěru cesty.. Pokud u sebe chceš mít služku, zmiň jí, neboj se pro ilustraci připojit obrázek šatů i šperků co máš na sobě, kreativita je vítána, přeji příjemnou hru :) /
 
Kateřina Parrová - 21. července 2014 11:12
kaenka3180.png
Prohlédnu si ženu, která má být udajně má služebná. ,,Skutečně?" Zeptám se a pohlédnu na Nancy, která jen pokrčí rameny. ,,Tak tedy dobře. Výtečně, Jak se vůbec jmenuješ? Už jsi ubytovaná?" Zeptám se jí, ale myšlenkami jsem úplně někde jinde. Pořád se vracím ke královi a k rozhovoru, který jsme spolu vedli. Pořád jsem nadšená z toho, že jsem s ním mluvila. Naopak mě uráží, že mě takhle odbyl. Doma jsem byla uctívaná a nikdo si nedovolil mě takhle odbít! Ani moji rodiče! Přemýšlím, jak se dostat ke královi ještě blíž. Teď mám sebou Nancy a i tu novou služebnou. Obě dvě mají nejspíše s muži nějaké zkušenosti, na rozdíl ode mne, a tak by mi mohli pomoci.
 
Caterine Howard - 22. července 2014 14:23
tanaehurrem9837.jpeg
,,Babičko, půjdu se podívat po hradu, příjmeš mé pozvání jít semnou?" řekla jsem poté, co jsem vstoupila do pokoje své babičky. Odmítla. Tedy jsem se s Elasou vidala po komnatách hradu. skutečnosti jsem však hledala krále. Rychla jsem prošla všechny místnosti až jsem se dostala z hradu, do královských zahrad. Uviděla jsem skupinku lidí, noblesně oblečené společnosti.,,Tihle snad nevědí co s penězi!" pojsem si a šla dále. Zámek je krásně postaven, moderní a ta zahrada. Tu chci mít doma. Je stinná a plná čerstvého vzduchu. Zpomalila jsem bych si užila celkové ticho.
 
Catalina de Aragon - 29. července 2014 10:31
tumblr_mfi8heyufu1qz9qooo1_1280aa8490.jpg
Cieľ mojej cesty

Sediac v koči doslova hltám očami okolitú krajinu, veď je to po prvý krát, čo som tak ďaleko od domova. Mnohí scestovaní mudrci či potulní umelci mi o kráľovskom dvore od malička toľko rozprávali, a ja som ich rozprávanie vzrušene počúvala ako máločo, no vidieť ho na vlastné oči, to je čosi celkom iné. Jeden zelený pahorok strieda ďalší a ja netrpezlivo vyzerám cieľ svojej cesty.

Chvíľami ľutujem, že cestujem sama. Práve v tejto chvíli by sa mi hodil niekto z mojich drahých príbuzných, alebo aspoň verná služobná, ktorá by ma trochu upokojila. Čím ďalej totiž vo mne rastie nervozita zo všetkých nezodpovedaných otázok v mojej mysli, zo žalúdka stúpa k búšiacemu srdcu až do pľúc, kde sa rozlieva a ja sa sotva dokážem nadýchnuť. Alebo je to tými novými šatami? Pravda, niečo tak pritesné a zvláštne strihané som sa sebe ešte nemala. Hoci ide pomerne jednoduché šaty zlatistej farby, na tak ťažkú, pevnú a drahú látku nie som zvyknutá. Zvyčajne voľne rozpustené kadere gaštanových vlasov mi starostlivo upravili do nepohodlného uzla ozdobeného pozlátenou členkou, a tak som nútená sedieť temer bez pohnutia, aby som si účes neskazila.

Pokúsim sa upokojiť knihou, ktorú som si vybrala na cestu. Otvorím ju na záložkou poznačenej strane a pustím sa do čítania. Na slová poviedky sa však vôbec nedokážem sústrediť, poskakujú predomnou a potom vletia jedných uchom dnu a druhým von. Prichytím sa pri tom, ako obraciam stranu, hoci vďaka mojej nesústredenosti ani len netuším, o čom bola. Našťastie sa už nemusím viac trápiť, kolesá prudko zastanú na konci našej cesty.

Kočiš mi otvorí dvere a ja neisto vystúpim z koča. Na prsiach úzkostne zvieram rozčítanú knihu a netuším, kam sa obzrieť skôr. Či venovať svoj pohľad noblesnému osadenstvu dvora, či sa kochať veľkoleposťou paláca, či obdivovať zeleň. Je tu toho toľko nového, až sa cítim byť trochu stratená. Kam sa mám vlastne podieť?
 
The Tudor Rose - 03. srpna 2014 18:15
tudor_rose_4467776.jpg
soukromá zpráva od The Tudor Rose pro
Večer prvního dne- Zahradní výprava
(chápejte to jako posun)

Králem přichystané pohoštění v zahradách se vyvinulo v krásný banket. Celá společnost se hezky bavila, a král se předvedl jako dobrý hostitel. Bylo mnoho témat k hovoru a došlo i na nějaké ty drby. Zmínila se manželka sira Thomase, probralo se kolik hostů se očekává, král zmínil i svůj odvážný nápad, na velký hon a čas letěl jako splašený. Najednou se začalo stmívat. To byl jasný signál, který jeho veličenstvo, pochopilo, k rozpuštění příjemného banketu a propuštění dvořanů.

"Děkuji vám, za vaši příjemnou společnost."
Poklonil se všem přítomným dámám a kývl pánům.
"Dnes večer, jste všichni zváni na slavností večeři, kombinovanou s maškarním bálem. Jak stálo na vašich pozvánkách k dvoru, měli jste si s sebou přivést spoustu masek a já se velmi těším, až dnes uvidím první z nich."
V králových očích se dalo uzřít potěšení, i očekávání.
"Bál bude probíhat ve velkém, zlatém sále, a začne úderem osmé hodiny večerní. Budu se těšit, na vaši milou společnost."
//V HP jako Sál 2 pro ilustraci.//

"Mé dámy, moji pánové.."
Pokloní se král naposledy, a s letmým úsměvem se vydá pryč ze zahrad. Ještě chvíli sledujete jeho mizející siluetu, po různu se bavíte a váš milý zahradní banket nakonec ukončí, lehký letní deštík, který vás všechny donutí, odebrat se do svých komnat. Inu, nevadí. Zahrady nechte zahradníkům, na vás čekají přípravy na maškarní, které zvláště dámy berou velmi vážně.

 
The Tudor Rose - 03. srpna 2014 18:26
tudor_rose_4467776.jpg
soukromá zpráva od The Tudor Rose pro
Večer prvního dne- umělecké doupě
(chápejte to jako posun)

Jak již avizovaly pozvánky na královský bál, králem pořádanému večernímu maškarnímu mecheche nejspíš neuniknete. Nu což, masky máte nejspíš již dávno připravené. Je jedno jestli jsou kupované, nebo jestli jste si je navrhovali sami, máte je.

Přes den jste se nejspíš starali o mistra, tvořili, psali, či jinak pracovali. Večer však věnujete přípravám svého kostýmu a po té co mistr usne se vydáváte do paláce ve svých barevných slavnostních maskách. Zábava začíná od osmé hodiny večerní ve "Zlatém sále" // v HP jako Sál 2//

//s maskami si prosím vyhrajte, ať inspirujete ostatní, fantazii se meze nekladou.//
 
The Tudor Rose - 03. srpna 2014 19:55
tudor_rose_4467776.jpg
soukromá zpráva od The Tudor Rose pro
Večer prvního dne- Sloužící
(berte to jako posun, dá vycházejte z tohoto příspěvku, děkuji.)
Samantha:
Po té co doneseš květiny a další věci, které si Boleynovi poručili, a pomůžeš dívkám s převlékáním, urozená společnost se odebere do zahrad. Chvilku poklízíš v jejich komnatě, aby vše bylo hotové, pak se vydáš do kuchyně, abys přinesla ovoce a další věci, které ti byly nakázány. Kuchař tě ale zdrží, tvá pomoc je potřebná v kuchyni, kde se připravuje pohoštění na zahradní dýchánek, ale hlavně velkolepá večeře na večerní bál ve velkém sále. Ty dostaneš na starost výzdobu, velkého sálu, kde se bál bude konat. A proto že se tomu sálu říká zlatý, popustíš uzdu své fantazii, a sál nadekoruješ do všech odstínů zlaté, bronzové, hnědé, žluté a stříbrné. Když vše dokončíš, se svou prací jsi spokojena. Vrátíš se zpět do kuchyně, kde si v klidu sníš své jídlo a kde ti kuchař přidá další práci, v kuchyni je jí vždycky dost. Pomáháš s přípravou pokrmů, dáváš jídlo dalším sloužícím, práce je dost. //zde je možnost zareagovat na Everart a Elisabeth, pokud chcete, zahrajte si.//
Když si se vším v kuchyni hotová, vydáš se zpět ke Komnatám Boleynových,kde i setrváš, tvá pomoc bude jistě potřebná hlavně Boleynovic dívkám, které se brzy vrátí z procházky v zahradách a budou chtít koupel, připravit šaty a masky, učesat a tak dále...

Elisabeth:
Po průchodu palácem, spolu s Lady Parrovou, sis o své nové paní jistě vytvořila obrázek. Ať je jakýkoliv, je to jen tvůj názor, a nejspíš si ho nahlas vyslovit nedovolíš. Jedno ale vyslovit musíš, tvá paní je pozvána na slavnostní večerní maškarní bál, který se koná ve Zlatém sálu //v HP jako sál 2// a přesto že se den chýlí ke konci a nastává večer, je před tebou ještě velká spousta práce. Lady Parr bude nejspíš chtít koupel, učesat, nalíčit, připravit šaty a masku. Je toho před tebou spousta, proto je na tobě, abys svou paní domanévrovala do komnat a dala se do příprav. Na osmou hodinu večerní již musí být vše hotové.

Everart:
Když dokončíš práci u koní a v zahradách, jsi znaven, ale čeká tě zasloužená odměna. Uvedou tě do "tvého pokoje"- sdílíš ložnici s dalšími třemi služebnými, ale postel je měkká a příjemná a v kuchyni navíc dostaneš misku polévky, kus chleba a dokonce i kousek masa, a hlavně korbel dobrého piva. Takto občerstvený, si dovolíš na chvíli si odpočinout, zdřímnout si, nebo jen v leže relaxovat a uvolnit ztuhlé svaly. Po pár hodinách, tě ale z tvého klidu, vyburcuje jeden z palácových lokajů, že je tvé síly potřeba ve velkém, takzvaném zlatém sále, kam je potřeba dotáhnout pár stolů, několik křesel a dalších věcí, na které se tvá síla bude hodit. Je to dost práce, asi tak na hodinu, až dvě, bavíš se u toho s dalšími služebnými //Prostor pro interakci ať už s NPC nebo hranými Charaktery// a práce vám jde od ruky. když už je vše hotové, máš v plánu se vytratit a jít si po svém, ale nepovede se ti to. Odchytne tě jeden protivný Majordomus a dá ti nepříjemně kousavou, zlatou kazajku a čisté černé kalhoty, spolu s bílou košilí. Vše ti docela sedí, v oblečení se po převlečení cítíš pohodlně, ale jak správně čekáš, není to zadarmo. Čeká tě další práce. Budeš se účastnit večerního bálu, zde ve zlatém sále jako stráž, a pomocný služebný. Tvé svaly jistě najdou během večera uplatnění, ať už při narážení dalších sudů dole ve sklepě, nebo při usměrňování opilých dvořanů.. ale kdo ví, co přinese nastávající večer. A tak čekáš ve velkém "zlatém sále" ve zlaté kazajce a snažíš si, nepřipadat si jako úplný blb.
/Pro ilustraci zlatý sál je v HP jako Sál 2//
 
The Tudor Rose - 03. srpna 2014 20:01
tudor_rose_4467776.jpg
soukromá zpráva od The Tudor Rose pro
Večer prvního dne- Kateřina Parrová
(ber to jako posun, díky)

Po příjezdu do královského paláce je tvá hlava plná různých dojmů. Setkání s králem, nová služebná, i ty komnaty, to vše v tobě jistě zanechalo dojem. Jak procházíš po chodbě, odchytne tě jiná ze sloužících, zhluboka se před tebou ukloní a než stačíš zareagovat, vychrlí na tebe, že dnes večer, se od osmé hodiny chystá maškarní bál a slavnostní večeře, na které jako ozdoba dvora nesmíš chybět. Pak zmizí v chodbách paláce, stejně jako se z nich zjevila.

//bál se odehrává ve "Zlatém sálu" v HP je jako Sál 2//
//Fantazii se meze nekladou, neboj se své šaty a masku rozepsat. odpověď veřejně, díky//
 
The Tudor Rose - 03. srpna 2014 20:07
tudor_rose_4467776.jpg
soukromá zpráva od The Tudor Rose pro
Catalina- Večer prvního dne
(toto ber prosím jako posun, díky)

Po příjezdu do Whitehallu, ti byly přiděleny prostorné komnaty, pro tebe a tvé služebné
//ty si odehraj jako NPC// a když jsi měla vybaleno a hotovo, jedna ze sloužících tě informovala o na večer chystaném maškarním bále na kterém nemůžeš chybět. Bál se koná ve zlatém sále, //v HP jako Sál2// začíná v osm hodin večer a tobě nezbude nic jiného než si po odpočinku a lehkém obědu, a po dohledu na vybalování tvých věcí, vybrat jednu z masek které s sebou jistě vezeš. Je jen na tobě jakou zvolíš.
//Masku i šaty prosím popsat, je jen na tobě co si vybereš. Odpis prosím veřejně//

 
The Tudor Rose - 04. srpna 2014 09:36
tudor_rose_4467776.jpg
soukromá zpráva od The Tudor Rose pro
Caterine- večer prvního dne
(toto ber prosím jako posun, díky)
Zatímco ses procházela zahradami, shlédla jsi mnoho hezkých zákoutí, na kterých se královští zahradníci vážně vyřádili. Zahrady na tebe udělaly velký dojem, stejně jako celková honosnost královského paláce. A to je to jen jeden z mnoha...
Po té co sis prošla a prozkoumala vše co bylo možné, rozhodla ses vrátit do svých komnat, tedy do komnat které byly tobě a tvé babičce přiděleny. Dostaly jste dvě ložnice, s oddělenými koupelnami ve kterých je velká kovová káď na koupele, krb na ohřev vody a také toaleta. K dispozici jste každá dostala svou komornou. Ta tvá se jmenuje Silvia //NPC// a ta babiččina je Joana //také npc//, jsou to dvě venkovské dívky, které u dvora slouží již pár let. Starají se o vás vcelku dobře.

Když dorazíte do komnat, již mají vybaleny vaše věci, a vykartáčovány a urovnány všechny vaše šaty. Truhly se šperky vám rozestavěly tak aby nepřekážely, a zárověň vám byly k dispozici, toaletky jsou vybaveny veškerou přístupnou kosmetikou, různými voňavkami, a dalšími věcmi, které jste s sebou přivezly, aby vám pomohly v péči o váš zevnějšek. Vše je na svém místě.

Po té co vstoupíte každá do své ložnice, otočí se na tebe tvá služka a s milým úsměvem před tebou udělá hluboké purkle.
"Lady Caterine.. je mi ctí vám sloužit, mé jméno je Silvia a po dobu vašeho pobytu, budu vaše osobní sloužící. Cokoliv si budete přát, nebojte se mi svěřit, udělám vše co bude možné abych vaše přání vyplnila"
Následuje další úsměv a další jemná poklona, po které služka pokračuje.
"Dnes se na oslavu vašeho příjezdu, jako ctěných hostí, pořádá maškarní bál. Jak bylo uvedeno v pozvánce ke dvoru, jistě s sebou máte nějaké masky.. Jakou si budete přát připravit na dnešní večer?"
//Fantazii se meze nekladou, nebojte se šaty a masku pěkně popsat, díky.//
Služka pokračuje v řeči.
"Bál začíná o osmé večerní ve zlatém salónu, budete si před ním přát koupel?"
// zlatý salon je v HP jako Sál 2 pro ilustraci.//
//odpis prosím veřejně//


 
Caterine Howard - 04. srpna 2014 20:44
tanaehurrem9837.jpeg
Půjdeme na ples, a perfektně si to tam užijeme!

Byl už čas vrátít se paláce a tak jsem se tam v doprovodu své služky vydala. Užila jsem si precizní práce zahradníků, i ticha kolem v zahradách. Rychle jsem pobýhala po paláci dokud jsem nanašla svůj pokoj. V tom shonu si mého nevznešeného gesta snad žádná sokyně nevšimla. Jakmile jsem vešla do pokoje, stála tam dívka menšího vzrůstu a zašlích šatech a urovnávala mé věci. Domyslela jsem si , že je to má služka, má přidělená služka. Hlubokým pokrle mi naznačila svou podžazenost mě. Konečně ! Pomyslela jsem si a a dala jí pokyn, aby se představila. Řekla že se jmenuje Silvia a bude mi sloužit. V tu chvíli jsem to už samozřejmě věděla. Přece mi mé šaty nechce ukrást nebo polít smoulou či čajem.
Momentálně jsem ale nevěděla jak to udělám s tím , že se semnou vydala i má osobní komorná z domova. Rozhodla jsem se "vzít ji na dovolenou", tedy aby jela se mnou ale nemusí se o mě starat. Podívala jsem se po pokoji, vše bylo uklizeno a upraveno, oblečení vykartáčováno a toaletka plná voňavích lahviček. ,,Děkuji ti Silvio, už určitě víš kde mám sváteční modré šaty se zlatými opeřenci?" řekla jsem aby mi šaty podala. Nemohla je najít zatímco má komorná jen zbystřila svůj zrak a hned věděla kde jsou. Měly užasně blankytnou barvu s vyšíváním a několika místech zlacené ptáčky ležerně zdobila kratší vlečka. Konce rukávů byli heboučká jako sníh jelikož jejich ukončení bylo z kožichu kuny. Jeho hnědá barva perfektně zapadala do barevného spektra šatů. Zlaté části byly čisťonké, stejně jako všechny ostatní. ,,Silvio, podej mi mou masku na bál , je tyrkysově modrá, tu snad už najdeš, ne?" prohlásila jsem znechuceně po jejím minulém předvedení , jež se moc nevydařilo. Okamžitě mi ji donesla, snad chtěla poupeřit s mou komonou Elasou, snad se mi chtěla zavděčit, nevím , leč spěchala aby mi mou zbrusu novou masku podala. Má maska byla snad až přehnaně modrá. Krásně zdobená. Plná flitrů a s peříčky. Měla na čele krásného motýla zdobeného flitříky a korálky.Doufala jse že je dost křiklavá abych na sebe upozornila krále. Vybírala jsem si ji sama, kdyby mi s tím pomáhala má babička měla by ta maska šedou barvu a byla by bez peří, flitrů nebo hedvábí. A proto jezdím na nákupy výhradně sama. Oblékla jsem si šaty, nalíčila se bílím pudrem aby maska vynikla, navoněla a vlasně jsem byla za chvilku připravena.

Čtvrt hodiny před začátkem plesu, jsem vstoupila do komnaty své babičky, abych se ujistila , jestli už může jít. Babička už na mě čekala. Měl na sobě velice křehké hnedé šaty. Připadali mi prostinké ale ona v nich byla spokojena a zářila blahem.. Vydali jsme se tedy na ples do zlatého sálu. Tam už se to hýřilo hosty. Sledovala jsem Dívky, své sokyně, jež se líně pohupavali v chůzi nebo měli pihu "až moc vysoko".










Šaty:
Zobrazit SPOILER

maska:
Zobrazit SPOILER
 
Anna Boleynová - 04. srpna 2014 22:48
ann5489.jpg
Plesáme

Nevinná procházka s dvořany, se vyklubala do nádherného odpoledne, spojeného s okouzlujícím piknikem, se samotným veličenstvem králem. Byla to skvělá zábava. Jak bratr, tak Thomas Howard a také sám král, se ukázali jako skvělí společníci.

"Škoda žes tam nebyla, drahá Mary."
Zakončím pak své podrobné vyprávění o zahradách, společnosti, historkách a samozřejmě o králi sestře.
"Ale večer je maškarní a to si nemůžeš nechat ujít!"
Zakončím nadšeně.
"Kterou z masek si vybereme?"
Zeptám se sestry ještě a pak začnu zmateně lítat po komnatě a procházet všechny svoje šaty a masky. Mám jich až nad hlavu. Otec a bratr nás asi zásobili až moc.

"Z tohohle si nikdy nevyberu."
Usednu pak zničeně na postel, zatímco čekám až mi služebnictvo připraví horkou kopupel, do které nadšeně skočím. Když z ní o pár chvil později vystupuji, mám jasno jaké šaty a masku zvolím. Půjdu za paní noci.

Kostým se skládá z jednoduchých, zato sytě modrých šatů s bílou spodničkou, doplněných výrazným vějířem z drahých a cenných pavích per, šaty jsou vepředu zdobeny velkou safírovou broží. Maska je pak jemná, z modré krajky. Vše doplňuji výraznou broží a safírovým diadémem, namísto otravných čelenek, které se teď u dvora nosí. Vlasy si nechám zaplést do nakrouceného drdolu, kterému dominuje modrý diadém zdobený safíry hodící se k šatům.

Diadém:
Zobrazit SPOILER

Šaty a vějíř:
Zobrazit SPOILER

Maska:
Zobrazit SPOILER

brož:
Zobrazit SPOILER


Po té co mi služebná pomůže s oblékáním a kontrastním bílým líčením, na kterém maska vynikne, počkám na své sourozence a společně se vydáme směrem ke zlatému sálu, kde už se pomalu schází celá společnost.
 
Amber Parker - 05. srpna 2014 18:21
gem_nalane9939.jpg
Večerní bál v maskách

Procházka po Whitehallu byla zajímavá, ale příliš krátká, aby ukojila moji touhu prohlédnout si všechny krásy tohoto vychvalovaného královského sídla. Odsunovala jsem návrat do svých komnat na poslední možnou chvíli.
Ke svému překvapení jsem v komnatách našla Annu, která mi do posledního detailu popisovala více než příjemný zážitek z královských komnat tak barvitě, až jsem zalitovala, že jsem nakonec odmítla jít s nimi. Whitehall byl sice nádherný, ale vyprávění znělo mnohem lépe.
"S podivem, že ještě nejsem zelená závistí, sestřičko. Ale příště určitě "ne" neřeknu," pousmála jsem se na Annu.

Trochu mě vyleká slovy o večerním bále a já očima hledám hodiny, abych zjistila, kolik času jsem ztratila v chodbách a jestli jej budu mít dostatek na přípravu. Anna vypadá plesem nadšená. No, nemůžu popřít, že já taky. Nervozita a vzrušení mi přebíhá po zádech.
Několikrát si projdu garderóbu, vracím se k předchozím šatům a rozmýšlím se, které si na sebe vezmu. Ty rudé? Ne, červená na první večer nebude ta pravá. Modré? Taky ne, tuto volbu jsem opustila, když si vybrala oděv Anna. Stejně v ní vypadám dosti mdle a mé vlasy jsou mnohem světlejší než Anniny, takže bych v nich příliš nevynikla. Potřebuji něco více..mystického. Co třeba zelené...a nejlépe ty smaragdové se zlatým vyšíváním, které jsem si nechala ušít ve Francii? Ty budou určitě ty pravé.

Ještě ani nejsem učesaná, ani nalíčená, ale jediný pohled do zrcadla mě utvrdí, že vypadám moc dobře.

Vlasy jsem si nechala vyčesat nahoru a kaskádově zaplést po pravé straně hlavy – té kterou nekrylo vysoké pero z mé zelené čelenky. Přepudrovala jsem si celý obličej, tváře jsem si zvýraznila rumělkou, rudě vymalovala rty a malinko přidala na černý oční pudr, ale jen trochu – ve Francii to byla novinka z arabského světa a ještě jsem si nebyla zcela jistá, jak jej používat.
Do vlasů a do dekoltu jsem si několikrát stříkla parfém – přesně ten o kterém jsem tak nadšeně vyprávěla Georgovi a nasadila masku.

Na schodišti jsem se sešla s Annou, která vypadala v temně modré naprosto úchvatně, vyčkaly pár chvil na George, pak už mé kroky vedly do tanečního sálu, kde se má konat hlavní událost večera.

Šaty
Zobrazit SPOILER


Maska
Zobrazit SPOILER
 
Mary Tudor - 06. srpna 2014 13:19
s4a2n8s3a71879.png
Maska jitřenky v podvečer


Čas strávený v zahradách utíkal jako voda, ostatně jako vždy, když je člověk v dobré společnosti, a do paláce nás zahnalo až smrákání. Během banketu jsem občas koutkem oka sledovala svého bratra. Vypadal, že se dobře baví. Ať už tomu tak bylo nebo ne, role všestranného hostitele mu zdá se vyhovovala. Zrovna, když Jindřich zve přítomné dámy a pány na večerní bál, ucítím, jak mě něco zastudí na líčku. Vzhlédnu k obloze, na níž se v nachové záři červánků rýsuje několik mraků. Zdá se, že nás přeháňka brzy zažene dovnitř. Ostatně to netrvá dlouho, než onu první kapku následují další a donutí nás urychleně se přesunout. Nakolik tedy v složitých róbách lze pohyb nějak urychlit. Poté, co se celá společnost přesune ze zahrad zpět do paláce, omluvím se váženým hostům a s příslibem, že se setkáme později v sále, se vydám do svých komnat.

Když za mnou zaklapnou dveře komnat, opřu se o ně a chvíli bloumám pohledem po místnosti. Na zavřená okna bubnují kapky deště, v pokoji je již šero, avšak někdo si dal tu práci, aby sem přišel a zapálil svíce. Na druhé straně komnaty se pohne stín. Poplašeně sebou cuknu.
„Kdo je tam?“ zeptám se nejistě, snad ani ne proto, že bych se obávala, kdo přišel, ale spíš proto, že si připadám hloupě, že jsem tu osobu nepostřehla hned.
„Jen já, vaše výsosti,“ ozve se ženský hlas a do světla svící vystoupí Matylda, jedna z palácových služebných. „Přišla jsem vaší výsosti přichystat koupel,“ dodá dívka a ukáže směrem do vedlejší místnosti, rovněž zalité světlem svícnů.
„Ach tak,“ vydechnu, pustím kliku dveří a vykročím od nich. Nebuď bláhová, Mary, takhle se nechat vylekat od komorné. „Děkuji. Pomoz mi ze šatů a nachystej mi prosím kostým na maškarní bál. Je uložený v truhlici pod oknem.“ Mávnu dlaní kamsi za sebe, zatímco zamířím k zdobené kádi s vodou.
Matylda mi pomůže svléknout šaty, které odnese usušit ke krbu, zatímco se já nořím do vlažné vody vonící po levanduli.
„Tyto, vaše výsosti?“
Zadívám se na Matyldu, která stojí ve dveřích, přes předloktí držíc šaty z hebké mléčně světlé látky hustě prošívané zlatavou nití.
„Mhmm,“ přikývnu a přivřu oči. „Ještě je tam k ní ladící maska. Zlatá s ornamenty růží u horního lemu. A košilka pod šaty.“
Uslyším jen další šustění látky, kroky sem a tam po pokoji a poté jakési mumlání v odpověď. Části kostýmu se postupně hromadí vedle mě na židli a voda pomalu chladne.
„Vaše výsosti?“
„Ano, Matyldo?“
„Co je to vůbec za masku?“
„To je... hmm, slyšela jsi někdy o starých antických pověstech?“
Chvíli čekám na odpověď, ale podle nastalého ticha si domyslím, že asi ne.
„Inu, staří Římané prý věřili na mnoho božstev. Jedním z nich byla Aurora, bohyně jitra. Každý den za úsvitu ve svém kočáře projížděla skrz oblohu, aby ohlásila příchod slunce.“ Usměji se a otevřu oči. „Tu masku mi zdobil sám královský mistr klenotník. Odvedl nadmíru dobrou práci. No... myslím, že je čas se obléct a vyrazit.“

Matylda mi pomůže se osušit, rozčeše mi vlasy a prameny kolem čela splete do několika copánků svázaných u temene. Nakapu si na kůži pár kapek parfému, který jsem dostala před půl rokem od francouzského vyslance. Trocha pudru na obličej a trocha růže z červeného okru na rty. Zadívám se do zrcadla a pousměji se. Už jen umět brázdit oblohu a v ničem bych si s Jitřenkou nezadala. Služebná mi zaváže stuhu, která drží masku na tváři, já si vezmu ze stolku vějíř a poté se pomalu vydám palácem do hodovního sálu, kde se připojím k čekajícím dvořanům.



Šaty, maska a vějíř


 
Jane Seymour - 07. srpna 2014 23:16
clockwork_princess__428461360786453128012804716.jpg
Probrala jsem se. Malým oknem jsem zahlédla šedomodré nebe a v úleku, že jsem zaspala ples jsem vyskočila z postele. Tlak udělal svoje, na chvíli se mi zatemnilo před očima. Když jsem si uvědomila, že mám povolený korzet, ledabyle jsem ho sama utáhla a vyklonila se ze dveří. První služebné co procházela okolo jsem se zeptala, jestli se již něco koná, když jsem zjistila, že mi ještě zbývá trochu času, rychle jsem vklouzla zpět do pokojíku.
Líčit a česat jsem se musela při svících a správné šaty jsem také hledala jen velmi těžko. Nakonec jsem je přece našla - nejsou ničím zvláštní, jestli si mě někdo všimne, tak to bude spíš proto, že mu v rozespalosti šlápnu na nohu, než proto, že bych zazářila. Přesto si myslím, že v nich vypadám zatraceně dobře. Ostatně, v jednoduchosti je prý krása.
Masku mi vybíraly sestry, je stejně obyčejná jako šaty, ale při bližším pohledu si lze všimnout droboučkého rudého lemu.
Když se češu, objevuji obsáhlost svého slovníku, tolik vulgarismů by snad dáma neměla ani znát. Nakonec si jen sepnu pár pramenů na vrch hlavy a zbytek si hodím přes ramena, nemaje čas ani nervy se zabývat povrchnostmi.
Při pohledu do zrcadla usoudím, že vypadám dobře, když si ale představím, jak asi může vypadat Mary, kousnu se do rtu. No co, stejně mě nikdo nezná, a pod maskou pravděpodobně ani nepozná.
Na chodbě potkávám rozlítané služebné s rukama plnýma ozdůbek, unavené pány kroutící hlavami nad svými partnerkami, se všemi se slušně zdravím. Pak kolem mě ovšem projde muž, neupravený, snad by se dalo říct až umazaný, s rubínovou jizvou na líci. Jeho kaštanové oči se na mě na chvilku zastaví, přijde mi, že se do mě přímo vpily. Ani si neuvědomím, že jsem se na chvilku zastavila, spíš snad zasekla, ale sotva sklopí oči, proberu se a rychle kráčím dál. Co to bylo?
Myšlenky ještě notnou chvíli zůstanou u onoho muže, pak se ale rozplynou a místo nich přemýšlím, kde bych mohla najít Mary. Když si na ni vzpomenu, musím se mimoděk usmát.

Konečně sál najdu, a když Mary zahlédnu, spěšně k ní zamířím. Vypadá naprosto úchvatně, skoro bych přísahala, že místnost neozařuje lustr, ale právě ona. Pokloním se a mé druhé, ocáskovité Já se pomalu prodírá na povrch. Až teď zas pocítím rozpaky a přestanu se přihlouple usmívat.
 
Jindřich VIII Tudor - 09. srpna 2014 00:23
jirkaa8939.jpg
První příležitosti

Další den je skoro za mnou, pomyslím si ale to pomyšlení nepřináší tak velkou úlevu jako obvykle. Další den vládnutí, povinností a nudy. Má ložnice se halí do šera a tak bezprostředně po vstupu do ní, nakážu služce, která zde právě něco poklízí, aby roztáhla závěsy a otevřela okno.
"Budete si ještě něco přát pane?"
Optá se mě pak, když splní všechna má přání. Vlastně, ne všechna.. Já bych si toho přál, pomyslím si ironicky. Zahřát postel něčím jiným než horkou cihlou, moci si znovu užívat, bez nutnosti řešit spousty starostí.. chtělo by to milenku, pomyslím si. Ale kde ji vzít a nekrást? Mohl bych tu využít služeb téhle služebné, ale k čemu by mi to bylo? Chvilkové povyražení, nic víc. Navíc tyhle služebné, malé, hubené, neslané, nemastné.. Chci ženu, uvědomující si sebe sama, chci svůdnici, vášeň, né útrpně snášející děvečku, čekající na odměnu. Chci ženu, zopakuji si znovu v duchu. Haha, jak zábavná představa.
"Připrav mi horkou koupel a něco na povzbuzení."
Rozkážu služce a bez větších rozpaků se začnu odstrojovat, od všech pásů, opasků, šperků, pečetních prstenů, a i prvních částí oblečení. Chci ženu? Vrátím se pak, zpátky k původní myšlence, zatímco služka plní mé rozkazy. Jak jsem to k sakru myslel, zarazím se v duchu.
Chci ženu jako společnost.. nebo ženu jako manželku? Téma k napsání knihy, deníku, vypití celého sudu vína.. to není téma vhodné k přemýšlení zrovna teď.Měl bych se připravit, vykoupat, obléci, vybrat si masku a pak řádně otevřít dvorskou sezónu, uvítat ctihodné hosty, navázat první křehká spojenectví.. Ale já se té myšlenky nemohl zbavit. Ať jsem sou mysl zaměstnával jakkoliv, ať jsem se holil, mydlil, nebo jen hřál u krbu pozorujíc plameny ohřívající další vodu, kterou služka plánovala mi přidat do koupele, mou myslí výřily obrazy, postupně ucelující zvláštní myšlenku, která mě nikdy před tím nenapadla. Měl bych se oženit.

Král potřebuje královnu a dědice. Okřídlená věta celého mého mládí. Je vlastně s podivem, že si ženu můžu vybrat sám. Celá má rodina, mi vtloukala do hlavy, jak se chovat ke ženám, jak pečovat o manželství, jak je pro královskou dynastii nutné plodit další a další dědice a že sňatky jsou vyjímečnou možností, jak uzavírat spojenectví, obchody ale i rozšiřovat území...

I přes ohřívání a doplňování vody, voda dál a dál chladne jak mé myšlenky plynou dál. Ať sám sebe přemlouvám sebevíc, nejsem schopen se té myšlenky zbavit. Měl bych se oženit a ani se tomu nebráním. Jenže, kde vezmu nevěstu? Kdybych teď vytroubil do světa, že nějakou hledám, ostatní země a šlechtické rody by se přetrhly, aby mi posílaly denně nové dívky, krásné, mladé, talentované.. a hlavně vhodné. Vhodné pro muže mého postavení. Jenže, to by nebyly manželky. Byly by to velvyslankyně cizích zemí, které by mi jen někdo posílal do postele. Tak jako se zvířata posílají na porážku. A to si nemíním nechat líbít.

Ano, ožením se, usoudím nakonec. Ostatně, tomu nemám jak se vyhnout, leda že bych vstoupil do kláštera, ale před tím bych se musel vzdát trůnu. A to nepřipadá v úvahu, ani kdybych úplně zešílel. Navíc, co bych v tom klášteře dělal, když bych zrovna nehřešil? To se navíc v klášterech a kostelech už vůbec nesmí, ne to by nebyl život pro mě... Takže mi stejně nezbude nic jiného, než se oženit. A.. kde jinde si vybrat nevěstu než na svém dvoře?

No jistě, pomyslím si, když vystupuji z horké kádě plné vody. Vyberu si zde, u dvora. A dnešní maškarní bál, je jen jednou z mnoha příležitostí, k před výběru. Rudolící služka, mi podá nahřáté prostěradlo, do kterého se zahalím, abych se usušil, ale já už jí nevěnuji ani jedinou další myšlenku. Kdybych to pojal ryze diplomaticky, mohl bych si kromě společnice na dlouhé noci, a matky mého budoucího dědice, vybrat i spojenkyni. Politické sňatky jsou v dnešní době na denním pořádku, zvláště ve vyšších kruzích.

Už už šahám po oblečení, když v tu mi mladá komorná, s očima na vrch hlavy, připomene dnešní bál a spolu s tím i fakt, že připravila mojí masku, a že bych se tedy měl obléci spíše do ní, než do dalších "obyčejných" šatů. Málem jsem zapomněl, pousměji se v duchu, když si prohlížím masku, která mi, s mým změněným myšlením najednou nádherně koresponduje.

Maska Gryfa, mocné bájné stvůry, nočního lovce, se skládá z hnědozlatých vyšívaných šatů, které normálně nosím, zdobná kožená kazajka s dlouhými rukávy a černé kalhoty se nevymykají mému šatníku, až na výrazné zdobení ladící s maskou. Zato maska, ta je velkolepá až výstřední. Škraboška se skládá ze velkého zobanu z tvraované kůže a zlatě zdobených per, vnutknutých do kůže, pera jsou bronzovo-zlatě žíhaná. Maska lovce, maska zvířete, zrozeného k lovu. K lovu, jaký mě ale právě teď čeká, mi nepomůžou ani barevná pera, ani zoban, či snad drápy, které má maska navíc ani nemá.

Jak si oblékám šaty a nasazuji masku, dochází mi, že dnešní bál, se mi skvěle hodí. Masky toho mnohdy víc odkryjí než skryjí, dá se v nich krásně číst. A ruku na srdce, většina žen, je tu zde ne proto, aby si zatančily, ale právě protože se chtějí stát královnou. Je tedy nejvyšší čas, zjisti, z čeho mám na výběr.

Pár adeptek už jsem viděl, uvědomím si, když již v masce, vycházím ze své ložnice a vydávám se směrem k sálu. Vzpomenu si na zvláštní příhodu s toaletou a dámou, zvanou Kateřina Parrová. O té dámě jsem si pár věcí zjistil, na další nejapnou výmluvu jí neskočím.. Vybavují se mi i další tváře. Jane Seymour, nová dvorní dáma mé sestry Mary. Georgovy sestry Anna a Mary, sestry rozdílné jako den a noc... a nakonec, samozřejmě nesmím zapomenout na ctěnou návštěvu z ciziny, lady Catalinu. Uvidíme, co se z dam, během večera vyklube., pomyslím si krátce, když vstoupím do sálu, který se pomalu ale jistě zaplňuje dvořany.

Oblečení
Zobrazit SPOILER

a maska:
Zobrazit SPOILER
 
Catalina de Aragon - 11. srpna 2014 14:44
tumblr_mfi8heyufu1qz9qooo1_1280aa8490.jpg
Tajomný bál alebo karneval

„Madam, zobuďte sa prosím, je čas...“ prebral ma z plytkého spánku ostýchavý hlas mojej služobnej. Dlhá cesta, príchod na kráľovský dvor, vybaľovanie sa v novej komnate a vôbec, celý dnešný deň mi dali poriadne zabrať, preto som využila chvíľu času po chutnom obede a roztiahla sa v chladných perinách. „Ďakujem Bertha.“ oslovila som služobnú, ktorú mi na dvore pridelili, pomaly som sa posadila na posteľ a temer so zavretými očami som nahmatala šálku čaju, ktorú som si vyžiadala po prebudení pripraviť. Až po pár výdatných dúškoch som bola schopná naplno sa prebudiť.

„Tak dáme sa do toho, myslím, že nemáme času nazvyš. Nerada by som ctených hostiteľov urazila svojou nedochvíľnosťou, Bertha. A takto medzi spoločnosť určite nemôžem, i keď by to bola zaujímavá maska, všakže?!“ usmiala som sa pri pomyslení na to, ako by ostatní dvorania prijali namiesto honosnej masky cudzinku v nočnom úbore. Našťastie si moja služobná zrejme potrpela na dochvíľnosti rovnako, ako ja, pretože sotva som dopila svoj čaj, na posteľ nahromadila šaty, topánky, masku i šperky patriace k môjmu prestrojeniu.

Na svoju masku som bola obzvlášť hrdá, hoci malá pochybnosť, či sa zapáči i ostatným, vo mne prirodzene driemala. Šaty i masku mi nechala mama vyrobiť u benátskeho krajčíra, dalo by sa teda povedať, že v tých najpovolanejších rukách. Strihom i farbou boli inšpirované jedným z najhonosnejších vtákov, ktorý sa zavše potuloval po našich záhradách – pávom. Vyrobené z tyrkysovej lesklej látky a zdobené ornamentmi, vyšitými nepriehliadnuteľnou zlatistou niťou sa leskli, priam žiarili vo svetle sviečok. Miestami až hriešne márnivý vzhľad im dodávalo rafinované zdobenie v páse a na dekolte, ktoré zvýrazňovalo úzky driek, dlhý krk a výrazné kľučné kosti ich majiteľky. Priznávam, neboli najpohodlnejšie, ale vari by niekto čakal pohodlnosť od karnevalovej róby?! Maska mala dopĺňať vzhľad vznešených pávov, do zlatistej masky umelci vsadili lesklé, kráľovsky modré perá. Perá presne tak modré, ako spodná vrstva mojich šiat.

Len čo mi Bertha pomohla upraviť gaštanovú hrivu do vzhľadných a elegantných lokní, bola som pripravená zazrieť finálny výsledok v zrkadle. Temer som nespoznala samú seba! „Pre pána kráľa!“ V rozpakoch som si zakryla ústa a otočila sa k mojej služobnej. „Len žiadny strach, moja pani, vyzeráte ohromne.“ Odvetila a mne jej uznanie dodalo sebavedomia. Nemala som viac času, úsmevom som poďakovala Berthe za pomoc pri prestrojení sa a svižným krokom som si to namierila do sálu. Ten mi hneď pri príchode vyrazil dych svojou veľkoleposťou a noblesou – rovnako ako tu prítomné dámy. V duchu som sa uškrnula nad tým, aká to určite bude pre kráľa pastva pre oči. Veru áno, ale kde je? Keďže som ešte nemala tú česť, zazrieť ho naživo, snažila som sa dostať čo najbližšie k dverám, aby som ho zazrela hneď, keď vstúpi a venovala mu srdečný úsmev.
 
Jindřich VIII Tudor - 12. srpna 2014 23:14
jirkaa8939.jpg
Paví dáma

Catalina de Aragon



Takže z Lady Cataliny se vyklubal páv, usoudím s úsměvem, když shlédnu její honosnou masku. Jelikož jsem s Lady od jejího příjezdu neměl možnost mluvit, zamířím právě k ní, abych ji uvítal.
"Dobrý večer, krásná dámo."
Pousměji se zpoza své masky a pokloním se zlehka před Lady Catalinou.
"Je mi ctí uvítat vás zde, u dvora."
Zastavím se u Lady Cataliny. Světle zelené šaty ladí s jejími tmavšími vlasy, vypadá vážně skvostně. Na jejích šatech mě zaujmou výrazné kožešinové rukávy. Viděl jsem kožešin spoustu, ale nikdy takto užitou. Asi Španělská móda. Co já vím jak se liší od Anglické..
"Doufám že se vám v Anglii líbí." Pokračuji pak. "Co vaše komnaty a služebnictvo, je vše uspokojivé?"
Optám se lady Cataliny, ve snaze co nejvřeleji ji zde uvítat, a dát ji najevo, jak váženou návštěvou, a cennou spojenkyní pro mě je.

Letmo si všímám dalších masek, vidím svou sestru Mary, v přestrojení za jitřenku, její kostým je jemný a půvabný. Dalším pohledem, vedle Mary zaregistruji další dívku, snažím se ze své paměti vydolovat její jméno, ale nedaří se mi to. Musím se na ní pak vyptat služebnictva, abych nezpůsobil nějaký přešlap. Už jich dnes bylo dost, pomyslím si a zcela instinktivně hledám v davu lady Parrovou. Zatím ji nevidím, ale to nic neznamená. Samotná událost zatím nezačala, hudebníci se teprve rozehrávají, někteří ještě ladí poslední detaily.

V sále je příjemně chladno, celé dny se tu větralo, jen aby pro jeden večer, bylo dýchatelně. Navíc, okna po stranách sálu, jsou jemně pootevřená, aby byl přístup čerstvého vzduchu zaručen. Tolik dam, tolik látek a parfémů, nerad bych se tu zadusil, ale kdo ví co přinese večer, který je celý teprve před námi. A do sálu postupně přicházejí další a další části společnosti.
 
Catalina de Aragon - 13. srpna 2014 13:07
tumblr_mfi8heyufu1qz9qooo1_1280aa8490.jpg
Očakávané stretnutie

Hoci som chvíľu zotrvala v miernych pochybnostiach, po prvých slovách mi bolo jasné, že ku mne práve hovorí samotný kráľ. Prekliaty maškarný bál, pousmiala som sa v duchu, tieto masky všetko len komplikujú! O Jindřichovi som počula mnoho – od pocestných, mudrcov, ale i od mojich pestúnok či od drahej matky. Videla som i jeho podobizeň, rovnako ako i podobizeň jeho pôvabnej sestry Mary, napriek tomu mi chvíľu potrvalo, kým som ho cez masku rozpoznala. Všetky ženy v mojom okolí – sestry, pestúnky, slúžky i komorné – by na svoj život prisahali, že je to mladý, zdvorilý, múdry a navyše pohľadný muž. Nuž, veličenstvo, odpusťte moju zvedavosť, ale klebety o vás si budem musieť overiť.

Úctivo som sa uklonila a oči sklopila k zemi, kamsi ku kráľovým topánkam. Moja zvedavosť však bola silnejšia ako zdvorilosti, a tak som neodolala možnosti zdvihnúť zrak a bližšie si obzrieť kráľa. „Ďakujem za srdečné privítanie, Vaše veličenstvo.“ Odvetila som s letmým úsmevom na perách, cítiac, ako sa mi rumenec vkráda do bledých líc. Ktorá z tu prítomných dám by nepociťovala aspoň slabú nervozitu, keď sa po prvý krát rozpráva s kráľom?!

„Anglicko je krásne, hoci tak rozdielne od môjho domova... Chýry o Vašom dvore a poviedky o Vašej krajine neklamali, môj pane, príroda je podmanivá a palác honosný. Vskutku mi nenapadá nič, čo by mi na dvore chýbalo.“ Odpovedala som mu úprimne. O Anglicku som mnohé čítala i počula, toľkokrát som si v mojich snoch vykresľovala krásy kráľovského paláca, nekonečné záhrady i elegantné dvorné dámy, oblečené podľa poslednej módy. O to väčšie bolo moje prekvapenie, že realita nezaostala za mojimi snami ani o mak. Predsalen mi však napadla jedna vec, ktorú som na dvore postrádala, hoci by som sa s ňou Jindřichovi nikdy neodvážila priznať. Spoločnosť, Vaše veličenstvo, nech sa tu necítim ako cudzinec...
 
Elisabeth Blountová - 13. srpna 2014 14:38
milenka6755.jpg
Večerní maškarní

První den u dvora jsem strávila vybalováním a usmíváním se, kdykoliv se král nachomýtl kolem. Potkala jsem ho jednou, náhodou v chodbě, když procházel směrem k zahradám, plaše jsem se na něj usmála a on opětoval můj pozdrav. Pro někoho, jako jsem já- jedna z mnoha dívek nižšího původu, které zde přišly hledat možnost jak se dobře vyvdat, to bylo na jeden den, spolu s vybalováním a ubytováním s dalšími dámami (Jane Seymour) až dost.. ale to bych nesměla být na královském dvoře.

Po vybalení všech svých věcí jsem byla tak znavená, až jsem se rozhodla pro krátké prospání se. Probudil mě až ruch na chodbách. Váhavě jsem nakoukla klíčovou dírkou u dveří, a spatřila jsem společnost v maskách, mířící do přízemí paláce. K čertu! Já zaspala!

Vše ostatní se slilo do oblaku paniky a házení šatů a zvonění na služebnou. Když konečně přišla, donutila jsem jí mi pomoci do šatů a pak k nalezení mé masky. Šaty jsem si prokartáčovala, a navonila lehkým parfémem, na tváře jsem nanesla k masce kontrastní světlý pudr. Vlasy jsem pak sepnula pod klasickou, oblíbenou zdobnou čelenku, která se zde v Anglii nosila velmi často.

Maska ladila k červeno zlatým šatům zlatým lemováním. Byla to jednoduchá, sytě barevná černá škraboška, lemovaná silným zlatým lemem. Ve prostřed měla malou kamej, taktéž ve zlato černé barvě. Vše jsem doplnila troškou růže na rty, ale jen lehkou, tenkou vrstvou, aby to nevypadalo moc vulgárně.

Nakonec jsem to ale vše, s pomocí služebné stihla včas. K sálu jsem sice dokřepčila s velkým spěchem, ale společnost se teprve scházela, a tak se nebylo za co stydět. Jeho veličenstvo zde již bylo, stejně jako spousta dalších dam, v honosných šatech. Žádná z nich však nezvolila tak vyzývavou barvu a výstřih, jako já. Kostky jsou tedy vrženy, pomyslela jsem si úsečně. Teď jen čekat, jestli to zabere.

šaty:
Zobrazit SPOILER


maska:
Zobrazit SPOILER
 
Jindřich VIII Tudor - 14. srpna 2014 00:49
jirkaa8939.jpg
Nové a známé tváře

Catalina, Elisabeth



"Dobrá, to jsem rád."
Usměji se na lady Catalinu.
"Doufám že se budete dobře bavit Mylady."
Pousměji se na lady Catalinu po druhé.
"Teď když dovolíte.."
Pokloním se a obrátím se k ceremoniáři, kterému nakážu aby se začalo servírovat pití. Netrvá to dlouho, a mezi ctěné hosty se vmísí sluhové v livrejích, kteří se málem tanečními kroky, pohybují po sále a nabízejí ovocnými šťávami ředěné víno, silné šumivé víno a další nápoje. Než se naději, procházím mezi společností s pohárem sladkého, červeného vína, vonícího po ostružinách,které upíjím.
Procházím sálem mezi dalšími a dalšími lidmi, a mé kroky se nevědomky stočí opět k východu. Ne že bych snad plánoval útěk, jen bezmyšlenkovitě kladu nohu před nohu. Kráčím dál, mezi lidmi, když tu spatřím jednu z tváří, které jsem v davu rozhodně nečekal.

Vyzývavé červeno zlaté šaty, s hlubokým výstřihem, doplněné černo-zlatou škraboškou, která toho také nedokáže zakrýt tolik kolik by měla. Stačí mi jediný pohled na rusé kadeře vykukující zpod čelenky, vychytralý úsměv a drobné znaménko na hraně dekoltu, abych nemusel pochybovat o tom, která tvář se skrývá pod zlato černou maskou.

"Lady Elisabeth.."
Usměji se na madamme Blountovou. Lady Elisabeth Blountová, ve vyšších kruzích Anglické společnosti řečená Bessie, je má stará známá. S letmým rozhledem, po pohoršených pohledech některých dam, a tajuplnými úsměvy jistých pánů usoudím že, Bessie není starou známou jen mé maličkosti, ale tak trochu všech a všude. Přesto že to není vůbec vtipné, na mé tváři to vyvolá jen úsměv.
"Těší mě opět se s vámi setkat."
Zasměji se a vztáhnu k Bessie ruce.
 
Caterine Howard - 17. srpna 2014 21:31
tanaehurrem9837.jpeg
Pokusit se o kontakt?
Jak jsem tam tak stála uviděla jsem dívku v krásných béžových šatech, vypadala tak jemně! Zeptala jsem se babičky: Babičko, jak se jmenuje ta slečna v šatech jak sluníčko, není to má sokyně že ne! Pousmála jsem se nadlechčeně a ona mi řekla, že dívka je sama sestra krále, Princezna Mary Tudorovna z Walesu. Přemýšlela jsem tam tak chvilku, v sálu ve kterém by se dívenka ve zlatavých šatech, byla možná i ztratila, a došla jsem k závěru, že přes ni bych se mohla dostat ke králi a stát se Královnou celé země. A pak by mé sokyně padli na kolena a vzdávali mi pocitu, a jejich tichá zášť by mě hřála jako hada slunce. Začala jsem si představovat jak sedím na trůně a všichni se mi klaní.

,,Dobrý večer, Výsosti, jsem lady Kateřina Howardová. Možná, že znáte vévodu Thomase Howarda, je to můj strýc!" s hlubokým pukrle jsem se představila a chtěla se k Onou princeznou Mary seznámit.,,Máte krásné šaty, přestavujete slunce? Ano, ta maska, ten vějíř je to dokonale promyšleno. Jsem to mezi těmi skvostnými robami za šaška."Podívala jsem se né , mezi těmi ostatními nudné a levné šaty, popřemýšlela nad tím jaké má asi terou si král vybere za manželku a dívala se na princeznu.
 
Joachim von Eberstein - 17. srpna 2014 23:14
imagesu6196.jpg
Maškarní

Byla to taková milá zahradní slavnost, plná chutného jídla a milé konverzace. Bavil jsem se skvěle, jak na někoho mého věku. Čas utíkal neuvěřitelně rychle a nezbylo než se chystat na večerní ples. Nesnáším maškarní. Nikdy jsem na ně nebyl a s přibývajícím věkem jsem na ně ještě méně. Asi za to může mé dětství. Dopiji poslední pohár, zatímco se zahradní společnost rozchází a taky zamířím do svých komnat.

Chvíli přemýšlím co na sebe. Chudáci komorníci, ale platím je dobře, aby přežili moje nálady. "Ne Johne, tohle odnes. Vypadám v tom jako šašek". Tak a další pokus. "To taky ne. Nelíbí se mi to." John, můj milovaný komorník se na mě otočí. "Mohu se Milosti zeptat, co by se vám líbilo", osloví mě docela bez okolků. "Dobře začneme u barvy. Poprosím tě o něco čistě černého", odpovím mu. Ano čistě čisté šaty a jednoduchou masku, aby se povinnosti stalo za dost. Chodba se již ozývá hudba, je na čase jít.

Sál již je plný veselících se masek a štěbetajících dvořanů. Král se již vesele baví. rychle přehlédnu zástup dvořanů. Je zde několik nových tváří a dlouhý zástup těch známých. Na chvíli přemýšlím ke komu se připojím. Král vede spokojený rozhovor s dámou, nejspíš naší Aragonskou princeznou. Na angličanku je příliš opálená. O kousek dál vidím obě Boleynovic děvčata. Nakonec mou pozornost upoutá Caterine, která se zkouší doslovně vlichotit princezně Marii, a její babička, která to sleduje s dychtivostí loveckého psa a s pobavením stáří. Nedá mi to, trochu z povinnosti a trochu s pobavením zamířím k mým drahým neteřím.

"Výsosti, dneska ne sebe máme štěstí", oslovím princeznu a hluboce se jí ukloním. "Předpokládám že mou neteř, Kateřinu znáte." Zbytek poznáme si raději odpustím. "Kateřino", oslovím ji s nádechem autority v hlase. "Jsem rád, že tě potkávám" A nakonec její babička. "Má Lady, velice rád Vás znovu potkávám", hluboce se ukloním. "Doufám mé dámy, že vám nebude vadit, když se na chvíli připojím". A zarazím tohle nepěkné divadlo.
 
Mary Tudor - 21. srpna 2014 18:29
s4a2n8s3a71879.png
Maškarní hon

Jane Seymour, Caterine Howard, Thomas Howard


Mlčky vpluji do hodovního sálu a při vstupu si prsty zkontroluji, že stuha držící masku na tváři ještě nesklouzla. Místnost už je naplněna nedočkavými dvořany, všude kolem sebe slyším štěbetání, ruch desítek, možná i stovek napůl tajných a napůl veřejných rozhovorů, které se točí kolem nejnovějších drbů, aférek nebo jak jinak než peněz. Snažím se zůstat docela nepostřehnuta, přesto stojíc takto o samotě se mi to sotva podaří. Po pár chvílích vidím, že ke mně míří dívka v masce. Až při bližším pohledu poznávám Jane Seymourovou a jak vidno, ona poznala mě hned.
„Lady Jane,“ pozdravím ji a zlehka se ukloním. „Už je vám doufám lépe...? Vypadáte rozhodně mnohem lépe než dopoledne. Totiž,“ odmlčím se na chvíli. To nevyznělo dobře. „Chci říct, že vám to velmi sluší. Byla jste na mnoha maškarních? Můj bratr je přímo zbožňuje, jistě si domyslíte proč. Budu se hodně divit, jestli během dnešního večera nevystřídá alespoň dva kostýmy.“
Pohledem zabloudím v chumlu hostů, z něhož se k nám prodírá další mladá dívka. Ta se představí jako Kateřina Howardová.
„Velice mě těší, lady,“ zlehka naznačím úklonu a pousměji se. „Toto je lady Jane Seymourová, má dvorní dáma,“ představím mladou dámu vedle sebe s jemným gestem dlaně. „Ano, skoro jste uhodla, se sluncem má můj kostým mnoho společného. Vašeho strýčka dozajisté znám, přeci jen je spjatý i s mou rodinou.“ Někdy si říkám, jestli je na dvoře vůbec nějaká dívka, která nemá Thomase Howarda za strýce. A jak vidno... my o vlku a vlk za humny.
„Vaše milosti, vskutku to tak vypadá. Překvapuje mě, že holdujete takovým zábavám jako jsou plesy. Že by se jednalo o vaši tajnou zálibu?“

 
Jane Seymour - 21. srpna 2014 19:44
clockwork_princess__428461360786453128012804716.jpg
Proti srsti

Mary Tudor, Caterine Howard



''Ano madam, cítím se už mnohem lépe. Děkuji, ale vaší kráse se nic nevyrovná, záříte! Abych pravdu řekla, na maškarním plese jsem byla jen jednou, je to tak dávno, že si to vůbec nepamatuji.''
Krátce si vzpomenu na tancovačky a hony, co se u nás pořádají, za pár dní bude zrovna jeden. Porovnávám, zase... Kdyby tihle věděli, jak se baví venkované, sotva by se nezhnusili. Není to dost nóbl a elegantní. A vůbec, začíná mě povrchnost a lstivost šlechty děsit. Hned na to si ale uvědomím, že být skrytá pod maskou mi není až tak proti srsti, můžu se bavit s kým chci a nikdo na mě nebude shlížet shora.
,,Těší mne. Máte moc krásnou masku, slečno.'' Očima se zastavím na Caterinině masce, kolik preciznosti musí někdo vyvinout pro chvíli pobavení. Zpoza masky na mě pomrkávají zářivé oči, krásné, ale něco mi na nich nesedí, jako by tam byl kousek lstivosti, stejně jako v mnohých dalších. Nezáleží na masce, oči vám řeknou více, než celá tvář. Ale možná jsem jen paranoidní. Stejně si na tuhle dámu budu nejspíš dávat trochu pozor.
Muž, který se k nám připojí mi není o nic sympatičtější, zařadím ho do škatulky 'raději se vyhnout' a zaposlouchám se do konverzace o módě, předstírajíc, že tomu alespoň trochu rozumím. A doufajíc, že mě brzy někdo vysvobodí a nahodí téma, ke kterému se budu moci vyjádřit.
 
Joachim von Eberstein - 21. srpna 2014 23:37
imagesu6196.jpg
Ples

(Mary Tudor, Jane Seymour, Caterine Howard)



Velmi trefná poznámka. Nemám rád plesy a vyhýbám se jim pokud mohu, tady to ale dost dobře nejde. Je tedy mou povinností se veselit pokud to jde."Má Drahá Mary, upřímně řečeno nesnáším plesy, ale pro takovou slavnost jako je tato, je i mou povinností udělat výjimku a bavit se. Navíc si člověk může prohlédnout dvůr a seznámit se s novými tvářemi." Ukloním se Lady Seymour. "Lady je mi ctí vás poznat", jak potěšující, konečně někdo kdo mi neříká strýčku."Mary, mimochodem vypadáte nádherně. Ten kostým vám sluší"
 
Elisabeth Blountová - 24. srpna 2014 15:30
milenka6755.jpg
Noční lovec
Jeho veličenstvo král Jindřich

Uctivě se před králem ukloním.
"Potěšení je na mé straně, vše veličenstvo. Krásný bál, omlouvám se, jestli jsem přišla moc pozdě.. první tanec, nejspíš nestihnu, ale doufám, že si najdete čas mě provést kolem, jako kdysi .."
Oba dva zachováváme dekorum, ze kterého si ale každým svým slovem děláme šoufky. Zlehka se zhoupnu z hluboké úklony a přímo se podívám Jindřichovi do očí. Přesto že je lemuje maska se zobanem a peřím, vidím v jeho očích stejný lesk jako onehdy. A teď už vím co to znamená. Stěží potlačuji úsměv. Provést kolem jako kdysi.., kdyby jen věděli, přejedu pohledem ostatní dvořany, a jsem ráda že škraboška maskuje letmý ruměnec který mi vyrazí na tvářích.

Když ke mě Jindřich vztáhne ruce, jen se znovu usměji. Jako by se historie opakovala, pomyslím si zvesela. Začíná to vždy tak nevině... Měla bych být poučena z minula, jak to všechno dopadlo, ale buď jsem nepoučitelná,a nebo právě proto že jsem si z toho všeho vzala své vlastní poučení, vložím své dlaně do těch královských a nechám se vést k prvnímu tanci, nebo třeba ke kraji sálu, či světa. Noc je ještě mladá.
 
Anna Boleynová - 06. září 2014 23:04
ann5489.jpg
Večerní maškarní v zlaté klícce

Ve zlatém sále se pomalu schází smetánka naší doby. Letmým pohledem, poctím každého, koho potkám, zvláště přítomné dámy. Jsou pro mě konkurencí, napadne mě. Konkurencí, která nejspíš bratříčkovi kazí, šanci nacpat mě do postele, svému nejlepšímu příteli. George se však zdá být duchem nepřítomen. Zdržím se všech jízlivých poznámek, které mám k dámám, jejich róbám, i jejich původu. Většina z nás, jsou tu stejně z části příbuzní, bylo by to hrázení hráchu na stěnu.

Když se objeví král, překonám chuť se k němu rozeběhnout, a na kolenou ho uprosit, aby celou tuhle šarádu ukončil. On se místo toho jen dá do řeči, s nějakou dámou. U mnohých přítomných dam, to způsobí malé pozdvižení, a proto mi to nedá, abych se nezeptala. Brzy proto, od různých urozených starších dam, ale i od dvorních dam, vím, že král se evidentně s grácií sobě vlastní a beze studu, baví před zraky celé veřejnosti, se svou milenkou. Tohle je čára přes rozpočet, kterou jsem nečekala. Pomyslím si zkroušeně, a znovu se bezradně podívám na bratra. Nevypadá existencí Lady Bessie- jak o ní všichni mluví- nijak překvapen. Ten všivák! Žene mě sem, jako do zlaté klícky, a "zapomene" mi říct, takovýhle detail.

Když hudba začne hrát, raději se stáhnu a od jednoho z procházejících služebných, si převezmu pohár ovocného vína. Ale ani sladký nápoj, mě nedokáže zbavit hořkosti v ústech. Odklidím se, do jednoho z rohů sálu, kde jsou připravena křesla pro odpočinek, a usadím se sem. Nemaskuji své rozhořčení a znechucení, přítomným dámám, nejspíše připadá, že se mi udělalo nevolno, a už už vidím, jak se ke mě ženou. Ještě toho trochu, to mi schází ke štěstí. Pomyslím si zkroušeně, a nevrle na ně mávnu, aby mě nechaly být. Díkybohu poslechnou a tak zůstanu, stranou tančících a bavících se hostů, v honosném zlatém sále, který ale najednou vidím, spíš jako zlatou klec.
 
Amber Parker - 11. září 2014 16:50
gem_nalane9939.jpg
Ples bez plesání

V sále se objevil náš panovník a tak trochu jsem očekávala, že ples oficiálně zahájí, ale zatím jen obešel několik lidí a prohodil s nimi pár slov, aby zakotvil u jedné z dam a zapředl s ní delší rozhovor.

Takhle se zahajuje ples v Anglii? Tolikrát jsem v Paříži bránila své krajany, kteří byli předmětem posměchu pro jejich charaktery s "klackem vraženým v zadku", ale nakonec tady stojím, překvapeně kolem sebe koukám a nestačím se divit. Opravdu jsem se kvůli tomuhle chtěla vracet?

Vypadá to, že jediný, kdo se opravdu nadmíru baví, je samotný král a tomu to podle mého názoru vydrží až do pozdních nočních hodin po skončení plesu.
Anna jinak neskrývá, to že se příliš nebaví a raději odchází někam do kouta se posadit. Ani se jí nedivím. V první chvíli mě napadne, jak moc by bylo neomluvitelné, kdybych se teď sebrala a nenápadně odešla ze sálu. Jenže co bych pak z toho měla já sama? Chodby Whitehallu kvůli plesu budou prázdné a jít do svého pokoje se mi taky příliš nechce.

Ne, nebudu tady jen tak stát a koukat se ledově, a čekat na boží zázrak, že by se něco změnilo. Zábavu si snad můžu zkusit zajistit sama.

Začíná hrát hudba a já vidím krále, jak si vede na taneční parket ženu se kterou ještě před chvíli mluvil. Tak copak to bude? Nezáživný almain nebo ještě nudnější pavane? Přenesla jsem svou pozornost na ostatní účastníky plesu a začala se mezi nimi procházet, zdravila jsem je, sem tam pronesla pár slov a doufala, že se někdo chytí na pořádný rozhovor.
 
Jane Seymour - 18. září 2014 13:01
clockwork_princess__428461360786453128012804716.jpg
Příšerně se nudím.

(Mary Tudorová, Thomas Howard, Jindřich VIII Tudor)


,,Vaše výsosti, sire Howarde, odpusťte mi tu troufalost, ale již dlouho mi leží tato otázka na jazyku. Co si myslíte o Luteránství? Tedy, snad se na mne nerozhněváte, ale nemyslíte si, že je na tom něco jaksi... správného?'' Uvědomuji si, že by mě tahle otázka mohla stát místo a možná ještě víc, snad i proto ji pokládám. Je tu horko a já se skrz masku sebejistě dívám z jednoho na druhého. ,,Poddaným Luteránství vyhovuje. Vypadá upřímně a přívětivě.'' Moje nitro přímo volná po inteligentní, uvědomělé odpovědi, srdce se mi rozbuší, jak se touží prosekat pozlátkem a prodrat se na slunce.
Zahlédnu krále. Naše pohledy se opět na chvíli spojí, tentokrát už to není tak bezvýznamné, mám pocit, jako by mě slyšel. Uvědomím si, že bych ráda věděla, co si o tom myslí on. Je mladý, měl by být otevřený takovým myšlenkám. Jednou se ho na to zeptám. Někdy.
 
Joachim von Eberstein - 19. září 2014 01:57
imagesu6196.jpg
A už se nenudím
Jane Seymour

Slyšel jsem za svého života cokoliv včetně rozsudku smrti na svou osobu, ale takové rouhání jsem neslyšel. Bože, jako že jsem stál po boku krále Richarda na Bosworthtském poli, Svatá Marie, matko Boží, jako že ulehám boku Anne princezny z Yorku, dcery krále Edwarda a svatý Tomáši můj patrone, takové rouhání nesnesu. Nesnesu ho! A už vůbec ho nesnesu před tváří krále. Nesnesu ho zde ani nikde jinde. Cožpak neleží jen kousek odsud ve Wesmisteru Edward, kladivo na Skoty a můj předek, křižák a věrný syn svaté církve katolické. Cožpak můj pán Jindřich neusedne na trůn svatého Edwarda Vyznavače až po přísaze na svaté ostatky. Cožpak jsem i já Thomas Howard, třetí vévoda z Norfolku, hrabě z Surrey, Hrabě Maršálek Anglie a Králův poručík v Irsku, potomek králů, nepřísahal věrnost Svaté církvi dříve než svému králi. Přísahal. Bůh ví, že jsem přísahal! Kým je vůbec ta nicka, ta poběhlice, ta pasačka dobytka, ta kacířská děvka, ano to jsou ta slova, která si dovoluje vyslovit to rouhačské jméno Luther. Hlasem plným nenávisti a zloby, možná silnějším než bych v tu chvíli chtěl ji oslovím. "Ctěná Lady, kdybyste nebyla dvorní dámou mé neteře", řeknu a jemně se ukloním Mary, "nechal bych vás s této síně vytáhnout za vlasy a upálit jako kacířku. Luther je kacíř a zlořád. Jeho takzvané učení podvrací základy společnosti a ohrožuje od Boha daný pořádek. Ten pořádek, který udržuje to správné místo pro každou osobu a věc. Kde by skončila moc a vláda králů, kdybychom zpochybnili moc Boží a Svaté katolické církve. Luther je lhář a on a jemu podobní shoří v pekelných trestech, které si právem zaslouží." Na chvíli se zamyslím, abych si utřídil další slova. "Má Lady, Luther je kacíř a na kacířství není nic správného. Kacířství je zrada a hlavy zrádců končí vystavené na Tower Hill. Co se prostého lidu týká, je to jeho věc v co věří. Pokud ale ti vesničtí balíci a pasáci dobytka rozhodnou vzdorovat Svaté církvi a králi, jejich odměnou bude smrt. Tak to bylo za časů krále Edvarda IV., Richarda III a králova otce Jindřicha a tak tomu bude i teď." Ano to je přesně to je to co jsem chtěl říct. "Já to vím. Klečel jsem v tomhle sále před Edwardem IV., když mi dal svou dceru za ženu, v době kdy Jindřich Tudor byl jenom hrabětem z Richmondu", no to jsem možná nechal unést, ale vždyť mám pravdu.
 
Jane Seymour - 19. září 2014 02:52
clockwork_princess__428461360786453128012804716.jpg
Pojďme se o tom pobavit!
Thomas Howard
No tak to se dalo čekat. Trochu se ztrácím ve všech jménech která jsem právě slyšela, ale nakonec usoudím, že to pravděpodobně není tak podstatné. Co je podstatné, měla bych si před tímhle mužem dát pozor na jazyk a příští slova volit opatrně. Jenže jak to mám udělat, když jsem tolik otevřená Luterovým myšlenkám? Církev smrdí lží, lstmi a zlatem, jsou to vyžraná prasata která v životě nezakusila suchého chleba a čisté vody a čisté víno taky nalít nedovedou. Bože, jak tě ctím a modlím se k tobě co každý nový den a noc, nejsi takový vůl, abys na nás zkoušel něco jako odpustky. Na to, abych se vykoupila kusem papíru mě ani špinavé víno neopije.

,,Sire, odpusťte mi, jestli jsem vás rozhněvala, nebylo to nikdy mým záměrem. Pouze jsem chtěla rozdmýchat poněkud línou atmosféru - čímž nechci naznačit, že není ples tak velkolepý, jak bylo slibováno - a tohle žhavé téma je první věcí, která mi přišla na mysl.'' Vidím tak rudne vzteky i pod maskou a mé nitro se trochu pobaveně zachechtá.
,,Víte, já bych si nedovolila zpochybňovat svatost církve ani slovo boží,'' protože by tatínek pravděpodobně padl na místě. ,,Žijeme však v době, kdy jsou mnohé oči zavřené, mnohé možnosti nemožné a mnohé činy příliš podezřelé. Všichni lidé, co by se kdy pokusili mluvit proti pravdě nechť shoří v pekle, neměli bychom si ale položit otázku, co je vlastně pravda? Luteráni jsou bezpochyby kacíři a ničemníci,'' a tak dále, a tak dále. ,,Nicméně, na všem jest trochu pravdy, ne? Ale sire, to, že ráda hovořím o věcech politických ze mě přeci nedělá Luterána, a už vůbec ne kacíře. Jsem samozřejmě katolička a jsem nitrem plně oddána církvi a králi.'' A nevím, proč máš, sire, nutkání mě tahat za vlasy, pomyslím si ještě.
Díky, bože, že lidé nemohou číst myšlenky, aspoň něco se ti povedlo.
 
Joachim von Eberstein - 19. září 2014 21:02
imagesu6196.jpg
Ano, pojďme se pohádat
Jane Seymour

Já opravdu nevěřím tomu co slyším. To nic stojící přede mnou si myslí, že může hodnotit církev. Ta žena si myslí, že má právo uvažovat a kritizovat věci do kterých jí nic není. Ona je zde od toho, aby se dobře vdala, svému muži byla poslušná a vychovávala jeho děti. Nemá právo pochybovat, ale svatou povinnost poslouchat. Navíc se jí to luteránství viditelně dostalo pod kůži"Drahá lady, já pevně věřím že jste věrná a poslušná katolička, přesto si neodpustím drobnou poznámku. Není vaším úkolem pochybovat o církvi nebo jejich členech. Vším úkolem je modlit se, věřit a poslouchat ty, které si bůh vybral a označil skrze pomazání, tedy kněze a biskupy." Věrnost a poslušnost, to jsou ctnosti ženy. "Kdyby si totiž každý mohl pochybovat a kritizovat jak se mu zlíbí, tak by se společnost rozpadla. Já sice nejsem ten správný člověk pro tuto debatu, jeho eminence kardinál Wolsey by vám to určitě vysvětlil lépe, ale základ je přece jasný. My všichni jsem povinováni poslušností Bohu a jeho Církvi. Věřte mi, že to Lutherovo učení ještě napáchá hodně škody než se ho konečně povede vykořenit. Vždyť už nyní je v Německu příčinou velikého neklidu a pozdvižení, což jsou věci ze kterých nikdy nevzejde nic dobrého"
 
Jane Seymour - 19. září 2014 22:51
clockwork_princess__428461360786453128012804716.jpg
Takhle se nikam nedostanem

Stejda sir Howard


,,Nejdražší sire, nerozčilujte se přeci tolik, snad jsem jen nevhodně zvolila slova. Neútočím na církev, ba ani na stát,'' kdybych útočila, tak ne slovně, ale vzala bych si kyj. ,,Co se snažím říci náleží spíše společnosti, neboť se domnívám, že jsme k mnohým věcem slepí. Představte si například, kolik možností by se nám mohlo otevřít, kdybychom se nebáli otevřít mysl. To jste jistě slyšel, o tom lékaři z východu, který tajně prováděl pokusy na mrtvolách? Když na něho přišli, nechali ho oběsit, načež zjistili, že jeho výzkum byl na nejlepší cestě k objevení látek, které by výrazně ovlivnily průběh Černé smrti, dokonce by se býval byl možná i dostal k léku. A podívejte se teď, doba je otevřena lékařským výzkumům a jsme mnohem dál, než předtím. Vůbec, východní civilizace je po těchto stránkách velmi vyspělá. Slyšela jsem, že i u tohoto dvora máme lékaře z východu. Musím říci, že mě to po mnohých stránkách poměrně uklidňuje.'' Snad poprvé od svého příjezdu mluvím upřímně, možná je to díky masce, která mi dodává pocit, že mohu nechat promlouvat svou duši namísto tváře. Nechávám se unést myšlenkami tak dlouho, než zjistím, že zas začínám plácat z cesty a sama se zamotávám ve svých vlastních ideálech.
,,Abyste pochopil, drahý sire, k čemu se chci dostat - ať si myslí o Luterovi kdo chce, co chce, za jeho slovy stojí určitá vize, určitý ideál, a pomineme-li o čem hovoří, je velkým krokem již to, že onen muž přemýšlí. Možná snad i špatným směrem, ale, chápete snad, co se tím snažím říci? A skutečně, je to tak - lidstvo dělá pokroky. Nicméně, aby však váhy zůstaly vyvážené, to, čeho se nám někde začne dostávat, musí být jinde ubráno.''
Když se lidi probudí a začnou si uvědomovat své možnosti a práva, církev přestane nesmyslně bohatnout, ještě nesmyslněji trestat a plácat nesmysly. Se sirem Howardem si ale kloudné slovo evidentně nevyměním, bude si brblat své a jestli nezmlknu, při nejbližší příležitosti mě skutečně nechá zatknout. Rezignovaně založím ruce u klína a přemýšlím, jak se mám zatvářit, abych ho uklidnila a on se přestal obávat, že by snad obyčejné děvče z venkova mohlo jakkoliv ovlivnit jeho vysněný systém a řád.
 
Jindřich VIII Tudor - 21. září 2014 12:12
jirkaa8939.jpg
Zahájení

"Má milá, bude mi ctí, bohužel, okolnosti se změnily a tyto okolnosti, mi nedovolí vaše přání okamžitě splnit."
Odpovím Bessie s hraným smutkem ve tváři.
"Uvidíme, snad bude během večera více příležitostí k tanci. Ostatně, tanec k bálům patří.. Když dovolíte.."
Významně na Lady Elisabeth kývnu, a z jejího pohledu, který mě zpod masky propaluje, je mi jasné, že již nikdy více se mi jí takto zbavit nepodaří. Každopádně, tím se teď zabývat nehodlám. Pro tentokráte mi to prošlo. Rozejdu se sálem, a odpovídám na další pozdravy. Sem tam s někým prohodím nějaké to slovo, rozdávám úsměvy jako kouzelná víla dětem cukrátka, až mi z toho cukají koutky. Sebevědomě kráčím k malému vyvýšenému pódiu, na kterém trůní hudebníci. Kousek vedle tohoto pódia je vedlejší vchod do sálu, používaný služebnictvem. Kéž by ho Lady Elisabeth brzy objevila, napadne mě. A kéž by ho chtěla využít..
Když dokráčím k pódiu, letmým mávnutím k sobě povolám služebnictvo, kterému dám příkaz aby začalo servírovat nápoje a občerstvení, ať už na konzumačních stolech podél stěn sálu, nebo mezi hosty. Pak se obrátím k pódiu osazenému hudebníky, a dám jim pokyn, aby se připravili.

Rázným krokem pak přistoupím k nim, na piedestal a usměji se do zástupu dvořanů.
"Milé dámy, drazí pánové"
Zvolám pak, s přehnaným nadšením.
"Dovolte mi, krátkým proslovem zahájit dnešní večer. Je mi ctí, být vaším hostitelem, a mít vás za své významné hosty. Přeji vám všem příjemnou zábavu, a tímto.."
Chopím se sklenky z tácu, jednoho procházejícího lokaje, kterou pozvednu k teatrálnímu přípitku
"..zahajuji dnešní ples."
Pak letmým gestem sklenku symbolicky přiložím ke rtům, a očima přejedu sál. Přál bych si z pódia zmizet, ale nebude mi souzeno.
"Začněte hrát,"
Oslovím proto hudebníky za sebou. Než stačím cokoliv dodat, sálem se rozezní tóny oblíbené skladby, vhodné k tanci známém jako Pavana.

(hudební podklad viz odkaz )
 
 
Created by Martin Ami Čechura © 2003 - 2004
Dračí doupě, DrD a ALTAR jsou zapsané ochranné známky nakladatelství ALTAR