"Warhammer? ...Není to ta laciná kopie Blizzardovských her?"
HERESY!!!!
"I didn’t choose the warhammer life, the warhammer life grabbed me by the shoulder, threw me into a trench, tossed me a lasgun and told me that Orks were coming this way."
Knihy a odkazy, studijní materiál:
|
||
|
fox2 11. srpna 2014 13:33
|
|
||
|
Ramorius 11. srpna 2014 13:18
|
|
||
|
Ramorius 11. srpna 2014 13:18
Jako souhlas s tím, že překlad by se nejspíš neměl hnad do absurdna (Dreadnought=Nebojsa je fakt síla, ale souhlasím s Katcherem, že to nejspíš nebozí překladatelé dostali pokynem od vydavatele) DUKE marks smelly leg 11. srpna 2014 13:15 To i google umí přeložit, jako Imperial stráž :-) |
|
||
|
DUKE marks smelly leg 11. srpna 2014 13:15
Císařská garda je právě to nejhorší, co mohl kdo přeložit.... |
|
||
|
Názvy mi nevadí. Ty ať jsou anglicky.
A né všechny názvy jsou špatné. Imperial guard - Císařská garda to mi právě zní lépe česky. |
|
||
|
katcher 11. srpna 2014 13:07
V tom případě se omlouvám překladatelům a hate přesměrovávám nahoru :P |
|
||
|
katcher 11. srpna 2014 13:11
Mah...myslel jsem děsivě v jiném slova smyslu.... |
|
||
|
Ramorius 11. srpna 2014 13:10
Myslím, že český překlad zní dost děsivě. Třeba multitav. To je HODNĚ děsivé. Jinak, ano, debata na téma, jestli to v angličtině native speakerům zní ujetě, nemá konce :D |
|
||
|
Daran 11. srpna 2014 13:00
ono celkově český překlad navíc nezní tak děsivě....Space Marine x Vesmírný mariňák...jednak to druhé zní otřesně a zároveň to prostě nemá tu duši... |
|
||
|
Inside info - překladatelé k tomu neiknklinují, překladatelé to mají befehlem zeshora.
|
|
||
|
DUKE marks smelly leg 11. srpna 2014 08:57
Vzhledem ke kvalitě českých překladů (třeba počeštěného rulebooku pro 4./5. edici, nepamatuju si přesně) musím s Agrusem souhlasit, naši překladatelé inklinují k překladu názvů vojenské techniky (hromový jestřáb, nosorožec) či dokonce až k šílenostem jako Dreadnought=Nebojsa. A přiznávám, že jsem odpůrce českých překladů, to už raději 'warhammerspeak' než český překlad. |
|
||
|
DUKE marks smelly leg 10. srpna 2014 22:12
S češtinou? |
|
||
|
|
||
|
DUKE marks smelly leg 11. srpna 2014 08:57
High Gothic se hodí! |
|
||
|
katcher 11. srpna 2014 00:12
A zrovna tohle jsem nemyslel. Agrus 11. srpna 2014 00:35 Nemohu souhlasit. Snow 11. srpna 2014 07:12 Nezkracuji. Učím se Německy a Rusky. Začínám taky s Latinou. |
|
||
|
Někdo z prahy kdo by si chtěl zahrát dark heresy? hmm hmm? ;-)
|
|
||
|
DUKE marks smelly leg 10. srpna 2014 23:43
Předně ty, ale tak obzory si zkracuješ sám. Směle do toho. Agrus 11. srpna 2014 00:35 On? Víckrát? Praise the Emperor and pass the promethium.. |
|
||
|
Agrus 11. srpna 2014 00:35
*40,000x |
|
||
|
katcher 11. srpna 2014 00:12
Ordo Grammaticus! DUKE marks smelly leg 10. srpna 2014 23:43 Učím se cizím řečem abych mohl být víckrát člověk. Plus... Zní to v anglině 1000x líp. |
|
||
|
DUKE marks smelly leg 10. srpna 2014 23:43
Ale jo. Víš co? Žiji v Čechách. Jsem Čech. |
doba vygenerování stránky: 0.11324501037598 sekund