| |||
Sluneční víla Falmaar, Královské zahrady, pod schodištěm na terasu Naerys I já si povšiml horoucího jasu v šedých očích knížete z Troy. Netuším příliš, co se mezi ním a indirskou kráskou přihodilo, ale muselo to být neskonalé a intenzívní. Dokonce i průvodce můj Rafaelo, jindy tak hovorný, zmlkl. Byla to až posvátná chvíle mezi mužem a ženou, které jsme byli shodou okolností přítomni. Nedá mne to, abych na Princeznu Naerys nevzpomenul, jak zde v zahradách stála včerejší noci. Jak sevřený šik vojska. Pevná, přesto rozechvělá. Čelící mne samému. Hrdě, však i nejistě. Stále ji tak vidím. Pohled můj sveze se ku Xanthé. Jak podobně, přesto však zcela jinak, vzdoruje knížeti, až pod zraky jeho náhle jihne. Mění si mi přímo před očima, a on jí následuje v mírnosti a niternosti její, jak jestřáb vrhající se do propasti. Cítím se tu opravdu nepatřičně, naštěstí přichází básník, a svým způsobem trochu roztříští to kouzlo okamžiku. Jsme pozváni k němu na oběd, já vděčně přijímám, přičemž Princeznu Naerys zmíním. Baronet zcela přirozeně i s její počítá účastí, k mé velké radosti. Však oba jsme prožili spolu, to snad až příliš rychlé vzdálení obou dam srdcí našich, mohu-li tak soudit. Rafaelo obstarává konverzaci, a já mohu mlčet. S pohledem na dvojici přes stůl, vidím Naerys snad jednou v mém objetí. Už včera v noci tak toužil jsem jí do náruče vzít, však nepřípustné by to bylo. Sám jsem zvědav v jakém rozpoložení dnes jí potkám.
Pak přesto něco oči mé zaujme. Pohyb na schodišti. Zvednu zrak svůj, a pak jí spatřím! Naerys! Naprosto nekorekně zastavím Rafaela, jenž vedle mne kráčí, tím že paži mu do cesty vložím naléhavě. Záhy ustane i baronet de Croix. Nechci vyplašit tu květinovou slunečnou vílu, co po schodech právě tak úchvatně tančí. I oba muži vcelku přirozeně zmlknou v hovoru svém, za což jsem vděčný. Všichni tři koukáme bez hlesu, na to zjevení ženské krásy v ladném pohybu. Dokonce na mezistupni schodiště i pár piruet učiní. Evidentně o nás neví, a já se modlím, ať přitom zůstane! Kochám se jejím nadšením, energií sluneční, radostí z pohybu i krásného dne. Ani nedýchám abych tu polední vílu nezaplašil. Je překrásná, ve své uvolněnosti a bezprostřednosti. Tak překrásná! Matkou její sličná elfka, teď vidno to je se vší rozhodností. V tichosti vyčkáme trpělivě pod schody, až k nám dotančí. Když krok svůj půvabný zvolní, do hluboké úklony se skloním, bych úctu vyjádřil jí samé, i umění jejímu. Moji druzi mne v tom následují. Princezno Naerys drahá, sličná! Už tak překrásný den, prozářila jste svou přítomností. Složím jí poklonu vřelou. Pak v příhodný čas představím jí Rafaela di Orisi, zemana amiccoského. A až k nám dorazí, pak i knížete Raimunda de Troy spolu s lady Xanthé Talaros z Indiru. Opodál stojí ještě můj panoš Cleon s košem piknikovým. |
| |||
Hlad Falmaar, Citadela, komnaty princezny Naerys, královské zahrady Zatímco pozoruji hovor lady Rhae s cizincem, jsem sama pozorována. Spočívá na mne pohled, který z lovců dělá lovnou zvěř, který jsem od jeho původce ani nečekala. Dívá se tak upřeně, až je mi to nepříjemné; nevadí mi být viděna, to je přeci mou povinností – kolikrát se mě snažili naučit, že dáma má být vidět a ne slyšet, kolikrát jsem neposlechla? – ale když je za pohledem cítit úmysl, přináší s sebou nervozitu a vnáší chaos do mé mysli. O co se snaží? Co tím zamýšlí? Rychlost a verva, s jakou Nicandros útočí, nutí mě k úsměvu. Je voják, to zjevně nikdo popřít nemůže. Nicméně jeho tón mne překvapuje. Zdál se být mou paní dokonale uchvácen, náhle jeho pozornost patří, byť krátce, bezvýhradně mně. Jeho otázku prozatím nezodpovídám, on se tak rychle vrací k lady Rhae. Procházíme dál zahradami. Kráčím klidně, beze spěchu. „Všichni hladovíme. A jen ti moudří vědí, kdy bojovat, aby nepadli vysílením.“ |
| |||
|
| |||
Rosa Falmaar, Citadela, komnaty princezny Naerys, královské zahrady Způsob, jakým strategos hovoří o své sestře mne pobízí k dalšímu úsměvu, je znát, že ji skutečně miluje. Ani bych se nebála říct, že je na ni nejspíše velice pyšný. Popisuje ji tak, až zatoužím ji poznat: je to její nespoutanost, co tolik mě láká. „Musím vám dát za pravdu, můj pane, Citadela dovede působit poněkud stísněně… A chlad jejích stěn může vrhnout stín i do srdcí, jež dobře ví, že mezi nimi lze najít teplo a laskavost, jen se rozhlédnout.“ Ale ani toto vědomí nijak nedokáže zadržet mou snahu její stěny opouštět. Ruch města, zahrady nebo nebe – všechno je mi dražší než Citadela sama, kde jediným útočištěm jsou mi vlastní komnaty a komnaty mých drahých přítelkyň. Přesto… jsem ráda, že jim a své rodině smím zůstati nablízku. |
| |||
Důvěrný přítel Falmaar, Citadela, Terasa princezny Naerys, Zahrady Violet je tak rozrušena, že přehlédnout to nelze. Těžko říct nakolik z onoho tajemného umělce, a nakolik ze zde přítomného Nicandrose. To mi připomíná, že bych se mu měl představit. Ale čas na to vhodný asi není, neboť je doslova v obležení překrásných dam. Má paní svěřuje své koťátko služebné, a ta s úsměvem vlídným jí slibuje, že se o koťata všechna postará. Prý i do komnat dam je pak donese v pravý čas. Mám tak chvíli, bych Nicandrosovi obdivovatelky trochu si prohlédl, přímo v akci. Zvláště pak Vanessu. Možná ani nestojí o to, aby jí někdo krmil, ať dobrým či zlým. Skoro to vypadá, že se bude krmit sama, Nicandrosem. Naléhavě, snad možná až zoufale, skrytá za tónem zábavným vroucně mne děkuje za mou přítomnost a oporu. Hebký úsměv můj, pohled modrý laskavý, i doteky zdánlivě mimovolné bříškami prstů mých na ručce její, to vše snaží se ji uvolnit. Nikdy bych nezradil důvěru její panenskou, to snad i cítí. Tak doteky svými i blízkostí svou, jak hromosvod stahuji do sebe všechnu nervozitu její. Tělo její doslova křičí po objetí mužném. Cesta po schodišti může být zrádná pro dámu v róbě své. Tak po jednom zakolísání kroku Violetina, přehodím si ručku její v levici, a pravou paží svou v pase jí pevně uchopím v opoře jistější. Nebojím se lehce stisknout, bych dodal řádnou podporu tělu jejímu i srdci nepokojně tepajícímu. |
| |||
Hořká čokoláda se zeleným pepřem Falmaar, Citadela, Terasa princezny Naerys, Zahrady Můj letmý pohled po dámách Princezny je náhle zachycen ženou vraních vlasů. Doslova zachycen. Drží mne pevně, nesmlouvavě. A možná se pletu, ale mám pocit, že by mne nejraději ochutnala. To vskutku zaujme mne. Tak ponechám pohled svůj temně hnědý, čokoládový v jejím uchopení. Kdyby blíže byla, snad i peprné zelené odlesky bych v nich nalezla. Pak mne konečně propustí, její zrak spočine na pažích mých, jistá fascinace ve tváři se jí objeví. Něco mi říká, že pozorovat umí více než dobře. Zamíří zraky k mé čelisti. Mám pocit, že takřka nahý před ní stojím, jak pozorně mne zkoumá. Zvláštní pocit, ale ne nepříjemný. |
| |||
|
| |||
Dva vlci a horská říčka Falmaar, Citadela, Terasa princezny Naerys, pak Zahrady Nakonec atmosféra kol stolu zklidní se, stejně jako výraz mé paní Violet. Přesto nemůže mi uniknout, že stále ještě cos bouří v nitru jejím. Spojitost to má s oním mužem, umělcem, tím jsem si jist. Je tak naivní a křehká, až je to kouzelné. Jistě si dělá starosti s něčím, co dost možná vůbec žádným problémem není. Snažím se měkce na ní hledět, by věděla že rád pomohu, budu-li požádán. Je třeba jí chránit, o tom nepochybuji. Čistá panna. Kdo jiný je hoden ochrany rytíře, než právě ta. Do mých úvah vstoupí okolní děj. Vanessa vyskočí své paní opět na pomoc. Neunikne mi, že sama sebou odcloní cudně trpící Violet od půvabů indirského vojáka, aby ta opět mohla své zelené oči zvednout. Elegantní řešení. Vypadá to, že tato svůdná lady bojuje na naší straně. Vodopád slov jejích strhává Princeznu, Kapitána i celou společnost jako horská říčka, a směřuje nás nezadržitelně kamsi dolů do zahrad. Dopiji ještě svůj pohár bílého. Půjdeme, Má Paní? Stojím rázem bok po boku Violet, připraven nabídnout jí rámě zaprášeného kurýra, pokud tu neodmítne. Ovane mne vůně citronu, karafiátu, růže, konvalinky a pryskyřice. Možná budeme moci spolu prohodit pár slov, než dorazíme po schodišti do zahrad. Iniciativu v případném hovoru však ponechám na Violet. |
| |||
|
| |||
Souznění Falmaar, Královské zahrady Nedokázal bych popsat to, co neustále patřím v očích jejích černých. Snad jediné slovo mne k tomu zní, a totiž SOUZNĚNÍ. Naprosté, a bez hranic našeho omezeného poznání. Co více může muž ženě dát, než doplnit ji tím, co jí schází. Sám přijmout to, čeho se nedostávalo jemu samému. Její blažený, naplněný úsměv je víc než všechna slova světa. Byť nejlepšími básníky vyřčena. Nikdy jsem si nepřipadal nějak zvlášť důležitý, ale jsem! Tak jako ona pro mne. Každý básní o lásce, ale když se vás ta skutečně dotkne, škoda slovy neobratnými ji plašit. Jsme pro sebe navzájem tím pramenem vody živé, po němž jsme tak dlouho žízniví světem marně bloudili. Chce se mi říci, že jsem šťasten. Ale to jen chabě popisuje, jak se v její přítomnosti opravdu cítím. Má sama existence je jí naplněna, oslavena, konejšena. Co více, vidím i cítím, že jí dávám totéž! Není to už o vášni, byť ta stále přítomna je. Do popředí hrne se něco důležitějšího a většího. Dokonalé Souznění, Naplnění a Prolnutí. I ta velká slova jen spoře zrcadlí, co ve skutečnosti děje se. Nebudu mrzačit pravdu svým hrubým jazykem, ani neotesanými myšlenkami. Budu jen tady a teď, s Ní. Jsem přesvědčen, že i můj jemný úsměv předestírá jí v plnosti to, čím moje srdce teď přetéká. Láska, Vděčnost a Souznění. Jsem vděčný, že mi dáno bylo doplnit sám sebou tuto podivuhodnou ženu, a být jí sám doplněn. Jsem vděčný, že jsem jí vůbec potkal, a že jiskra pověstná z jejích žhavých uhlíků v srdce mé vyprahlé přeskočila. Jsem vděčný. Hledím stále na ten její blažený, naplněný úsměv. Nemohu se jej vynadívat. Vypaluji si jej do srdce, abych se tam k němu vždy uchýlit mohl, pokud zrovna budu od ní vzdálen. Chci s ním usínat, i se s ním vzbouzet. A až přijde můj čas, chci naň patřit, až umírat budu. Blažená to bude smrt, tak prosta utrpení, v náruči konejšivé pohledu toho hřejivého. Však ten čas ještě v nedohlednu je, tak proč se jim zabývat nyní? Teď a tady, když Xanthé usmívá se na mne, až srdce mé usedá a jásá. Miluji ji! Miluji ten úsměv, kterým se mi dává plně, a bez podmínek. A oplácím jí stejně, přesto však jinak. Neb oči mé spíše konejší žhavost a vášeň její, šedou svou hlubinou. By mohla hřát. Sebe, mne, a každého, kdo poblíž se jen ocitne. |
doba vygenerování stránky: 0.2425479888916 sekund