| |||
|
| |||
Nitro a síla lva Falmaar, Lyonesské stáje, parky Mlčíme oba, protože není co říct. Každé slovo by jen omezilo svým nedokonalým významem šíři a hloubku okamžiku, který právě spolu prožíváme. Teď je to Morrigan, která si ukradne mé rty ve vášnivém polibku. |
| |||
Ticho Falmaar, palác de Croix Ač už samotný příchod sira Diega přinejmenším budil rozpaky, jeho rozkazy směrem ke Conrádovi ani jeho chování k vlastní sestře mě nemohlo připravit na to, co se dělo dál. Zatímco jsem si myslela, že dokonale plním svůj úkol, stávám se prakticky neviditelnou a sotva víc než dalším kusem nábytku v salónku, abych hosty nerušila, opak se ukazuje být pravdou. |
| |||
Do polí a luk! Falmaar, Lyonesské stáje, za hradbami Neustále lavíruju mezi tím, zda Lady Meredid je hloupá husa, kterých je u dvora nepočítaně, či je kouzelně přímočará, a originální. Její rošťácký úsměv nahrává spíše tomu druhému. Šibalky já rád. Jen, aby se časem neukázalo, že za tím úsměvem malé šelmičky, už nic dalšího není. "Rys?" Uchechtnu se. "Nuž, pokud se chcete připojit k hezké řádce tvrdých chlapíků. Zarostlých, občas i nemytých, mých přátel i nepřátel, tak klidně můžete." Je svým osobitým způsobem naivně okouzlující. Jako dítě. Leč další věta po standardní společenské otázce, mne nutí zbystřit. Možná už jsem příliš dlouho na cestách, ale její narážka na to, zda se po nocích měním v šelmu, mne nenavodila představu sebe jako líté bestie. Nabídla mi výjev, otázku, jaká asi je Lady Meredid v posteli. Byl to okamžik, leč jistě jeho stín zahlédla v mých očích. Snad tomu však panensky nerozuměla. Každopádně je jisté, že Meredid už dávno dítětem není. Dost možná ta zdánlivě nevinná otázka měla přesně takový výjev navodit. Jistě bych jí to nezazlíval, skutečná žena musí být tak trochu mrcha. Láskyplná, samozřejmě. Svět je tvrdý. Lidé občas musí být též, aby přežili. |
| |||
Oběť Falmaar, palác de Croix, Lyonesské stáje Zlehka vrtím hlavou. „Odpustím…“ |
| |||
Lámání Falmaar, palác de Croix, Lyonesské stáje Nicandros se stahuje do sebe. Skoro se zdá, že ho má slova ranila. Nejraději bych se mu za to omluvila, ale cosi uvnitř mi to nedovoluje. Je to snad ta jediná věc, ve které nejsem schopná ustoupit. Lépe se tomuto tématu dále vyhýbat. A tak mlčím. |
| |||
|
| |||
Překvapení Falmaar, palác de Croix, Lyonesské stáje Sir Diego mou podmínku přijímá, třebaže ho očividně překvapila tak, až se na obědě málem zadusil. Přijímá ji přesto s nadšením a vtipem, u kterého si zkrátka nemohu pomoci. Jakkoliv je nemístný, já se prostě představě, jak mi Hetty dává na holou, smát musím. A se svým výsledkem jsem tak spokojená, jak jen můžu být: udělala jsem pro Hetty, co je v mých silách. Tančením se nikdo příliš nezdržoval. Dost možná je to i tím, že se všichni nedokázali dočkat, až necháme sira Diega za zády a jeho malý výstup bude jen mlžnou vzpomínkou, jež nám vyvstane v mysli při pohledu na jeho sestru. Náladu to nepochybně změnilo. A Matt s jeho Violet stále o ničem neví. To tak nehodlám nechat: věřím, že Matt má právo být jako hostitel o všem dobře informován. Až přijde ta správná chvíle. |
| |||
Příliv štěstí Falmaar, palác de Croix, salón a zahrady Překvapení vystřídá úlevný, široký, a snad i vděčný podmanivý úsměv Lady Vanessy, když ji sdělím svou nabídku. Ta skrývá zbraň i zbroj vhodnou pro její bojový styl. Na její slova jen mírně pokývnu hlavou. Času na přemýšlení bude mít dosti, na tak kvalitní posilu dvora v Troy si rád počkám. Vše má svůj čas. Když můj budoucí švagr souhlas rodu ku dvoření mi udělí, Xanthé, láska mého života, doslova exploduje štěstím. Hluboce vydechne, jak by nedýchala věky, a i svůj list otci také poslat přislíbí. Zaplaví mne hluboká vděčnost. Bohu, že mi poslal do cesty právě tuto ženu, a Nicandrosi, za jeho vstřícnost a pevnou strohost. To už Xanthé plná štěstí radostně visí urostlému bratru kolem krku. Snažím si vrýt ten výjev do srdce navždy. Jsem na výsost šťasten. A ta klidná radost se rozlévá z mého nitra do okolí. Zaplavuje oba sourozence i okolní zahrady, a možná dosáhne až do paláce de Croix. Tak vypadá dokonalý rytíř, který klečí před Láskou. Navléknu své milé zásnubní prsten po mé matce, a až pak si stoupnu s pomocí teď již oficiální mé lásky. Obejmu ji, a rty svými hladovými ukončím její krátkou promluvu. Chutnám její půvabné rty, jak nejvzácnější ovoce, odpírané mi snad celou věčnost. |
| |||
Odkryté hledí Falmaar, palác de Croix, salón, taneční parket "Nevěřím ale, že pro to, Nastíní mi svůj ženský úhel pohledu na realitu žití. Ne, že bych ho neznal, ale zvykl jsem si, že já sám si volím cestu. O ženských cestách ku štěstí jsem neuvažoval. Má samozřejmě pravdu, jí na pověsti záleží, velmi. Aby uplatnila svůj vliv, aby se dobře a spokojeně vdala. "Promiňte, jsem splašený hlupák. Samozřejmě, žena si musí svou pověst chránit. Tak dlouho rozhoduji sám o své cestě, že opomenul jsem vše ostatní. Vášeň mne ovládla, snad mi to odpustíte." |
doba vygenerování stránky: 0.14344906806946 sekund